Перевод "humidor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение humidor (хьюмидо) :
hjˈuːmɪdˌɔː

хьюмидо транскрипция – 30 результатов перевода

Go around! MOLLY:
Oh, my God, there's a humidor in the glove compartment.
Oh, what a wonderful waste of money.
О, боже, это же сигарница в бардачке.
Какая отличная трата денег.
Положи обратно.
Скопировать
Yikes.
She smells like a fucking humidor.
Yeah, but Toby said that nobody's ever actually seen her smoke.
Жуть.
От неё воняет как из коробки для сигар.
Да, но Тоби говорил, что никто ни разу не видел, чтобы она курила.
Скопировать
- Oh?
- The walk-in humidor.
The billiards hall.
- Да?
- Хьюмидор (курильная комната).
Бильярдная.
Скопировать
It's rare.
It's made for a special kind of humidor lock.
For cigars.
Довольно редкий.
Сделан для особого вида замков на хьюмидор.
Для сигар.
Скопировать
Uh, uh, I work for the humidor company, and, uh, Juan here, my colleague, is the, um, locking, uh, mechanism, uh, specialist.
Clausten's humidor is equipped with a sensor that sends a distress signal every time the moisture level
And, sir, I can tell you right now, we are in the red zone.
Мы работаем на компанию хьюмидоров, и Хуан, мой коллега, он специалист по замковому механизму.
Хьюмидор мистера Клаустена оснащен датчиком, который посылает сигнал бедствия каждый раз, когда уровень влажности превышает опасный уровень.
И я могу вас уверить, сейчас он находится в красной зоне.
Скопировать
For cigars.
I know what a humidor is, Jerry.
Leave this with me.
Для сигар.
Я знаю что такое хьюмидор, Джерри.
Оставь его мне.
Скопировать
Down.
Abe: Now, are y-you sure the humidor is on this boat?
Jerry: I spoke to the guy that installed it.
Вниз.
Ты уверен, что хьюмидор находится на этой лодке?
Я говорил с парнем, который его устанавливал.
Скопировать
Just let me explain once more.
Uh, uh, I work for the humidor company, and, uh, Juan here, my colleague, is the, um, locking, uh, mechanism
Mr. Clausten's humidor is equipped with a sensor that sends a distress signal every time the moisture level becomes dangerously high.
Дай мне ещё раз объяснить.
Мы работаем на компанию хьюмидоров, и Хуан, мой коллега, он специалист по замковому механизму.
Хьюмидор мистера Клаустена оснащен датчиком, который посылает сигнал бедствия каждый раз, когда уровень влажности превышает опасный уровень.
Скопировать
And guess what.
Along with those fine cigars he's keeping in his humidor, - there was also...
- These files.
И попробуй угадай.
Вместе с отличными сигарами, которые он хранил в шкафчике, там ещё были...
– Эти документы.
Скопировать
Oh, uh, cutbacks, I guess.
Wow, great article on Jimmy Caan's walk-in humidor.
I think I found something...
Ну, наверное, сокращают расходы.
Отличная статья о встроенном хранилище для сигар Джимми Кана.
Думаю, я нашёл кое-что...
Скопировать
Yes, sir.
There should be a humidor somewhere around.
Uh, yes, sir. I'm looking right at it.
Да, сэр.
Где-то там должна быть шкатулка для сигар.
Да, сэр, я смотрю прямо на неё.
Скопировать
Just listen.
Jerry and I figured out that that key you gave us was for the humidor on Oliver Clausten's boat.
So we pulled off this operation, and we broke in.
Только послушай.
Мы с Джерри выяснили, что тот ключ, который ты нам дал, был от шкафчика для сигар на яхте Оливера Клостена.
И мы провернули операцию, и открыли его.
Скопировать
- It's a cigar club.
He kept a private humidor there.
Get me a jet to Chicago.
Это сигарный клуб.
Ее отец в нем состоял и держал там личный ящик.
Мне нужен самолет до Чикаго.
Скопировать
Fiftieth and Fifth, Dunhill's.
Fella name of Arnold in the humidor.
Tell him, um, they're for me.
Пятидесятый и Пятый, Данхилл.
Fella имени Арнольда в магазине табака.
Скажите ему, гм, они - для меня.
Скопировать
It's exciting, it's kinda mysterious.
Do you say "The night was humid" or "The night was moist?"
- That's writing!
Едем в Мексику, на поезде! В бегах!
Дух захватывает! Интрига! Но что сказать?
Или была душная ночь? ...
Скопировать
Boy, this is beautiful, beautiful.
Hey, I hope you don't mind, I raided your humidor.
You've got quite a few illegal Cubans in there.
Эх, красота-то какая.
Эй, надеюсь, ты не против, я совершил набег на твою табачную коробку.
У тебя там несколько кубинцев-нелегалов.
Скопировать
And behind that wall, the war room.
A 300-square-foot humidor.
The humidity in there never gets above 71 percent and never below 70.
А за стеной - командный пункт.
Хьюмидор 28 квадратных метров.
Влажность не превышает 71 процент, и не бывает ниже 70.
Скопировать
They have built a plinth.
Yes, but it comes with a cigar humidor.
What, in America?
Они разработали плинтус.
Да, но вместе с ним покупателю дают хьюмидор.
Что, в Америке?
Скопировать
Well, there's two doors in that hallway.
One goes to the humidor, and one goes to my office.
Guess you didn't have trouble finding the humidor.
Что же, в коридоре две двери.
Одна ведет в склад, для хранения сигар, другая - в мой офис.
Думаю, вы найдете склад без проблем.
Скопировать
One goes to the humidor, and one goes to my office.
Guess you didn't have trouble finding the humidor.
No.
Одна ведет в склад, для хранения сигар, другая - в мой офис.
Думаю, вы найдете склад без проблем.
Нет.
Скопировать
I can start a fire with a garlic press and some bear scat.
I can make an old cigar humidor into a drum for signaling help.
These are skills that I've honed over the years.
Я могу разжечь огонь с помощью чеснодавки и медвежьего дерьма.
Я могу превратить коробку от сигар в барабан, чтобы вызвать помощь.
Эти навыки я оттачивал годами.
Скопировать
I'll be back another time to check those permits.
the proprietor of a cigar lounge is so heavily armed... you never know who you're gonna find in your humidor
Where's the little guy?
Я вернусь проверить эти разрешения в следующий раз.
Я могу понять. почему владелец салона сигар на столько вооружён... никогда не знаешь кого можно найти в своём чулане.
Где маленький парень?
Скопировать
Cohiba me.
Leave the humidor.
I don't feel so good.
Давай одну кубинскую сигару.
Оставь коробку.
Что-то мне не хорошо.
Скопировать
It's from 1917, and was owned by a lieutenant in World War I.
You know, your father had a humidor that was owned by Victor Hugo.
Really?
1917-го года, принадлежал лейтенанту Первой мировой.
Знаешь, у твоего отца был хьюмидор, принадлежавший Виктору Гюго.
Правда?
Скопировать
However, today he came in and changed his mind, so I expect the two of you at eight.
And bring a gift, but don't get him a cigar humidor.
Okay.
Тем не менее, сегодня он вдруг передумал, так что жду вас обеих к восьми.
И не забудь подарок, только не дари ему хьюмидор.
Так и быть.
Скопировать
And, of course, you're not forgetting your favorite gift.
Oh, yes, my beautiful humidor from my beautiful wife.
Thank you.
И, конечно, не забывай про свой любимый подарок.
О, да, прекрасный хьюмидор от моей прекрасной жены.
Спасибо.
Скопировать
Okay.
I bought him a cigar humidor.
I assumed.
Так и быть.
Я купила ему хьюмидор.
Я так и подумала.
Скопировать
They're spoiling me rotten.
Emily got me the most beautiful humidor.
It's from 1917, and was owned by a lieutenant in World War I.
Они меня развращают.
Эмили преподнесла мне прекрасный хьюмидор.
1917-го года, принадлежал лейтенанту Первой мировой.
Скопировать
Gail, it was tortilla chips and Chardonnay!
I did not knowingly barf in the humidor.
- Gail, you got to clean that up.
Гейл, там были чипсы тортийя и шардоне!
Я не нарочно туда блеванула.
- Гейл, придётся тебе всё вычистить.
Скопировать
And there are some people at this table who are not gonna be very happy with it.
'Cause I know that you... barfed in the humidor.
I did not.
И некоторым сидящим за этим столом такое вряд ли понравится.
Я же знаю, что ты... блеванула в коробку для сигар.
А вот и нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов humidor (хьюмидо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы humidor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хьюмидо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение