Перевод "hunk" на русский
hunk
→
ломоть
Произношение hunk (ханк) :
hˈʌŋk
ханк транскрипция – 30 результатов перевода
What?
"Hunk" attorneys.
His name is Kang.
— Что? — То.
Прокурор Красавчик.
Прокурор Кан, вообще-то.
Скопировать
If only we'd gotten his client data.
Where's the "hunk" D. A?
Where's Chief Kang?
Если бы мы знали его клиентуру...
А где прокурор Красавчик?
А где шеф Кан?
Скопировать
Aha!
I hear he's a "hunk".
What are you doing?
Ага!
Я слышала, что он красавчик.
Что вы делаете?
Скопировать
An MTV Music Award?
Do you fantasize about meeting some genius hunk ostensibly bad, but secretly simmering with noble passion
What was that?
MTV Music Award?
Мечтаете встретить принца на белом коне, нарочито плохого... но в тайне кипящего от благородных страстей... и готового спать на грязном белье?
Мне двоих!
Скопировать
What?
Nimble was at the bar when Hunk showed up.
Did he see him at the bar?
А Ханк заметил Нимбла у стойки?
Что?
когда появился Ханк.
Скопировать
The smell of lilac.
And you sit there whittling' on a hunk of wood.
Well, what should I be whittling' on?
Запах сирени...
А ты тут сидишь и строгаешь деревяшку!
А что мне надо строгать?
Скопировать
-Sure.
Remember me your old pal, Hunk?
And me, Hickory?
Да.
Не забыла старого друга Ханка?
А меня Хикори?
Скопировать
The doctor's got a good idea.
You slab-sided hunk of hawk meat.
Putting Johnny to trouble and dishing me out of a bet.
Доктор дело говорит.
Ах ты, тощий кусок орлиного мяса.
Втянул Джонни в неприятности, и я пари проиграл.
Скопировать
Don't go by Miss Gulch's place. Then Toto won't get in her garden, and you won't get in no trouble, see?
Oh, Hunk, you just won't listen, that's all.
Well, your head ain't made of straw, you know.
Идешь домой - не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот.
Ханк, ты не знаешь, что к чему - вот так.
Но и у тебя голова не соломой набита.
Скопировать
Listen, Gloves, I'm a simple man.
I can only digest one hunk of bunk at a time.
You'll change your mind when you get inside.
Слушай, Гловс, я простой человек.
Я могу только переварить больше одной ахинеи за раз.
Вы измените свое мнение, когда войдете.
Скопировать
Am I still unconscious?
Did Hunk see Nimble at the bar?
What?
! Я еще в отрубе?
да.
А Ханк заметил Нимбла у стойки?
Скопировать
I can't belive I'm doing this... Well, that's 264 points of damage.
You splatter Hunk all over the common room.
You're now alone in a room that looks like a vat of beef stroganoff exploded in it.
что я это делаю... это 264 очка повреждений.
Вы разметали Ханка по всей таверне. периодически поскальзываясь в крови и внутренностях.
будто в ней взорвался вагон говядины.
Скопировать
Sad, really.
All these years believing you're the signified monkey... only to find out you're just a big hunk of nobody
- I really wish you'd stayed a ghost.
Грустно, правда.
Все эти годы верить, что ты - отмеченная обезьяна и так просто узнать, что ты просто большой парень, до которого никому нет дела.
- Я бы действительно хотел, чтобы ты остался призраком.
Скопировать
Just like old times, huh?
Did you end up marrying that hunk you brought around here last time?
Yep.
Где ты пропадала?
Неужели ты вышла замуж за того толстяка, с которым была здесь в последний раз?
Да?
Скопировать
Motherfucker!
That hunk of rock cost my business 100 million!
Don't think I'll ever give it back to him!
Подлец!
Этот кусок камня стоил мне целый миллион.
Неужели ты думал, что я верну его тебе?
Скопировать
- What are you saying?
As meat goes, your heart's a dried-up hunk of gnarly-ass beef jerky.
Yeah, but stick a piece of wood in it, and I still die.
- Что вы говорите?
Как мясо, твое сердце - высушенный кусок говядины.
Да, но проткни его куском дерева, и я тем не менее буду мертв.
Скопировать
-You are?
I'm leaking to every newspaper that Carrick's blocking military promotions that he's doing it for a hunk
-You're sure?
- Правда?
Я сообщу во все газеты, что Кэррик препятствует военным повышениям что он продаст себя за этот кусок оборонного металлолома.
- Ты уверен?
Скопировать
Yes, well, we dream on a budget here, don't we?
No, I mean, everyone thinks it's made of gold, but it's just an old hunk of wood.
The means to an end, Peter.
Да, но наши мечты бюджетны, не так ли?
Нет, я имею в виду, все думают что он из золота, но это всего лишь сучок дерева.
Кончай, Пидер.
Скопировать
All right, stand back.
Someone needs to teach this hunk of metal a few manners.
- Are we there yet?
Так, отойдите.
Кто-то должен преподать этому куску металла хорошие манеры.
- Уже приехали?
Скопировать
- I'll eat the shit. I don't care.
I'll eat the entire hunk of shit.
Okay, just finish it up.
- Меня это не волнует, раз я жру дерьмо.
Я съел настоящее дерьмо.
Замечательно, а теперь заканчивайте свой обед.
Скопировать
I don't claim to know how it was worked, or who worked it... but all I know is that it was worked.
This thing feels like a hunk of concrete inside me.
- Good night, Walter.
Я ещё не понял, как и кто это провернул. Но я уверен, это так.
Мне надо в аптеку, а то как бетонный блок поперёк желудка.
— Пока, Уолтер. — Пока, Киз.
Скопировать
Not too much.
Just 26 years experience... all the percentage there is, and this hunk of concrete in my stomach.
Can I have one of those things?
— Да, не шибко.
Лишь за 26-тилетний опыт и проценты с него, да за кусок бетона в желудке.
Дай-ка прикурить.
Скопировать
Get over by his head.
If he comes to while I'm probing... pour some of it on a hunk of cotton and give him a whiff of it.
Don't open it till I tell you to.
Сядьте около его головы.
Если он очнётся, пока я режу,... налейте немного на платок и дайте ему понюхать.
Не открывайте, пока не скажу.
Скопировать
To think of having things from Paris.
Freddy, honey, you're just a big hunk of heaven.
-What's that a picture of?
Подумать только, это всё из Парижа.
Фредди, милый, ты просто прелесть.
- Что это за картина?
Скопировать
That means you have to check the doormen, newsboys, taxicab drivers, anybody that might have seen them between the Van Barth and Burt's Place.
Isn't that a big hunk of territory?
We'll send somebody to help you.
Вы опросите швейцаров, газетчиков, таксистов - всех, кто мог его заметить между "Ван Бартом" и заведением Берта.
- Это большая территория.
- Мы подошлем вам помощь попозже.
Скопировать
Look at it.
Like pack rats been gnawing at a hunk of old mouldy Roquefort cheese.
Miss Frost?
Смотрите!
Словно старый заплесневевший "рокфор", обглоданный стаей крыс.
Мисс Фрост?
Скопировать
Did she give you a bad time, Mr Hanson?
That's quite a hunk of woman Burt's got himself.
I wonder how he managed to get her.
Она расстроила тебя, мистер Хансон?
Берт ухватил "лакомый кусочек".
Интересно, как он смог ее получить?
Скопировать
-That's the only way to eat them.
With a hunk of onion and some pickle, and a piece of pie.
And a quart of milk. He's still a growing boy.
Да, их только так едят.
С головкой лука и с соусом. - И еще хорошую булку.
- И стакан молока - мальчик растет.
Скопировать
What did you give 'em?
A hunk of uranium?
"No, just a shilling.
Что ты им дал?
Урановый слиток?
Нет, всего лишь шиллинг.
Скопировать
The one crazy thing, because he was desperate.
- About a hunk of gold.
- About his life!
Одно безумство, на которое он пошел от отчаяния.
- Из-за куска золота.
- Из-за его жизни!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hunk (ханк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hunk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение