Перевод "hurdy-gurdy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hurdy-gurdy (хордигорди) :
hˈɜːdiɡˈɜːdi

хордигорди транскрипция – 18 результатов перевода

Hang on.
I'll get my hurdy-gurdy and play you a little serenade.
Since we're getting married, I can give you a kiss.
Подожди.
Я принесу шарманку и сыграю тебе маленькую серенаду.
Так как мы поженимся, я могу поцеловать тебя.
Скопировать
The people who came out of the rain.
Hurdy-gurdy music.
Acrobats.
О тех людях, которые вышли из дождя.
Там играла музыка.
Шарманка. Акробаты.
Скопировать
Em, er...
A hurdy-gurdy.
- No, an accordion.
- Э-э...
Хёрди-гёрди.
- Нет, аккордеон.
Скопировать
Do the tests.
I have to see a man about a hurdy-gurdy.
You really think House isn't using Vicodin?
Делайте тесты.
Я должен увидеть человека с этой шарманкой.
Вы действительно думаете, что Хаус не принимает викодин?
Скопировать
Did X-rays. Looks like there's a mass in his liver, but the conductive metal rod in his ribs is blocking it.
Making it, as they say, as tough to find as a hooker who can play the hurdy-gurdy.
If you have a point, can you please--
Выглядит так, будто есть какое-то образование в его печени, но проводящий металлический штырь в его рёбрах блокирует его.
Говорят, сделать это также трудно, как найти шлюху, играющую на шарманке.
Если у вас есть идея, не могли бы вы...
Скопировать
And me, I'm trading in Planet Fear for something a little brighter.
# It was then that the hurdy gurdy man
# Came singing songs
И я, я использую планету страха в личных целях, для чего-нибудь более светлого.
Это было когда шарманщик.
Пел песни о любви.
Скопировать
# Came singing songs
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy, hurdy gurdy, gurdy" he sang
Ready?
Пел песни о любви.
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он. Готов?
Настроился?
Скопировать
# The crying of humanity
# 'Tis then when the Hurdy Gurdy Man
# Comes singing songs of love
Плач человечества.
Это было когда шарманщик.
Пел песни о любви.
Скопировать
# Comes singing songs of love
# Then when the Hurdy Gurdy Man
# Comes singing songs of love
Пел песни о любви.
Это было когда шарманщик.
Пел песни о любви.
Скопировать
# Comes singing songs of love
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy # hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurd
Пел песни о любви.
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Шарманка, шарманка. Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Скопировать
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy # hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurd
# Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Шарманка, шарманка. Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Скопировать
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy # hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurd
# Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang
Шарманка, шарманка. Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Скопировать
# Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang
# Here comes the Roly Poly Man
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
А вот человек неваляшка.
Скопировать
# "Roly poly, roly poly holy poly, poly" he sang
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy" he sang
100% blue agave.
Неваляшка, неваляшка, неваляшка, пел он.
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
На 100 из голубой агавы.
Скопировать
# Me gazing with tranquility
# It was then when the Hurdy Gurdy man
# Came singing songs of love
Спокойно смотрю.
Это было когда шарманщик.
Пел песни о любви.
Скопировать
# Came singing songs of love
# Then when the Hurdy Gurdy man
# Came singing songs of love
Пел песни о любви.
Когда шарманщик.
Пел песни о любви.
Скопировать
# Came singing songs of love
# "Hurdy gurdy, hurdy gurdy hurdy gurdy, gurdy", he sang
# Histories of ages past
Пел песни о любви.
Шарманка, шарманка, шарманка, пел он. Шарманка, шарманка, шарманка, пел он. Шарманка, шарманка, шарманка, пел он.
Истории прошлых веков.
Скопировать
My dad won't stop crying.
He's been playing "Hurdy Gurdy Man"
on repeat for days.
А отец всё время рыдает.
Целыми днями крутит "Шарманщика"
на повторе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hurdy-gurdy (хордигорди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hurdy-gurdy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хордигорди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение