Перевод "hydrate" на русский
hydrate
→
гидрат
Произношение hydrate (хайдрэйт) :
hˈaɪdɹeɪt
хайдрэйт транскрипция – 30 результатов перевода
- Sweet.
I'll take that 12-volt cordless rechargeable nickel-metal hydrate battery power drill.
I was kidding.
- Мило.
Я возьму эту двенадцативольтовую никель- кадмиевую аккамуляторную электродрель.
Я пошутил.
Скопировать
- Don't mention it, Roger.
Steve, hydrate me.
Over here.
Ч Ќе за что, –оджер.
—тив, жидкость.
—юда.
Скопировать
"Step away from the chip, sir"!
We have to have people go "Hydrate, you bastard"!
His own dogs didnt' give a shit.
"Сэр, держитесь подальше от чипсов!"
Придётся нанимать людей чтобы делать: "Пей же, пей!"
Даже его собакам наплевать!
Скопировать
We believe that any change in Zelig's condition... is going to be brought about... through certain experimental drugs... which although risky, have been known to work wonders.
Zelig is treated with the experimental drug... somadril hydrate.
He undergoes severe mood changes... and for several days will not come off the wall.
Мы полагаем, что изменить состояние Зелига... можно при помощи... некоторых экспериментальных препаратов... применение которых рисковано, но способно творить чудеса.
Зелиг обработан экспериментальным лекарством... сомадрил гидрат.
Он подвержен серьезным переменам в настроении... и в течении нескольких дней будет лезть на стену.
Скопировать
The Atrocity Channel.
Hydrate level 4, please.
Is it ready?
Жизнь среди xищников.
Четвертый уровень гидратирования.
Готово?
Скопировать
Here you go.
Mom, you sure can hydrate a pizza.
I'm sorry.
Налетайте.
Мама, лучше тебя гидратировать пиццу не умеет никто.
Простите.
Скопировать
She's strong.
I gave her enough chloral hydrate to put down a man twice her size.
All right, Major.
Она сильная.
Я дал ей такое количество хлоргидрата, которое должно было свалить двоих таких как она.
Ладно, Майор.
Скопировать
"The roof."
Okay, time to hydrate, Madill.
Thanks, coach.
Крыша.
Пришло время увлажниться, Мадилл.
Спасибо, тренер.
Скопировать
It's just a crazy situation.
You need to hydrate.
We need to discuss a few things.
Это безумная ситуация.
Тебе нужно выпить.
Нам нужно обсудить кое-что.
Скопировать
Yes.
We're going to hydrate the body with Ruffer's solution, invented by sir Marc Armand Ruffer in Egypt turn
So, Trash Bar, huh?
Да.
Мы увлажним тело раствором Руффера, его изобрел сэр Марк Арманд Руффер в Египте, в начале прошлого века.
Были в "Треш-баре"?
Скопировать
We found the bottle in your recycle bin.
It tested positive for chloral hydrate.
Oops again.
Мы нашли бутылку в вашей мусорке.
Тесты показали, что это хлоралгидрат.
И снова - ой.
Скопировать
Who did you think broke in and hid in his supply closet for eight hours?
- I had to hydrate with mouthwash.
- You're a badass!
Кто по-твоему вломился и прятался в его кладовке восемь часов подряд?
Приходилось пить ополаскиватель для рта.
- Да ты крутой!
Скопировать
- Yep.
Hydrate.
- Bye, Warren.
-Да.
Трезветь.
-Пока, Уорен.
Скопировать
It's so hot out here, know what?
We have to hydrate, hydrate.
Cheers.
Тут так жарко, знаешь, что?
Нам нужно увлажняться, увлажняться.
- Выпьем.
Скопировать
Hydrate!
Hydrate.
For our second honeymoon, we could go somewhere with a prominent sports team.
Выпьем!
Увлажняемся.
Для нашего второго медового месяца, мы могли бы пойти на какой-нибудь известный командный матч.
Скопировать
No, thanks.
You gotta hydrate.
A one-time-use plastic?
Нет, спасибо.
Тебе нужно освежиться.
Одноразовый пластик?
Скопировать
It was ambiguous.
Hydrate!
Hydrate.
Это было неоднозначно.
Выпьем!
Увлажняемся.
Скопировать
Wow. Uh, I'll take the kids to school.
You hydrate and take as much time as you need. Just get her out.
- You got it.
Вау, я отвезу детей в школу.
Ты – трезвеешь, можешь особо не торопиться, просто выгони ее.
- Хорошо.
Скопировать
No, they would just, you know, make him a saint, that's all.
Hydrate, hydrate.
Hydration, yeah?
Нет, они просто должны, знаешь, сделать его святым, всего-то.
Увлажняемся, увлажняемся.
Увлажнение, ага?
Скопировать
It looked like a huge dollop of raspberry jam on baby's back.
Of course, back then, the humane course for treatment was considered to be chloral hydrate.
Let the child pass peacefully.
Казалось, что у ребёнка ложка малинового варенья на спине.
Конечно, в то время самым гуманным методом лечения считали хлоралгидрат.
Дать ребенку спокойно умереть.
Скопировать
What happened?
Chloral hydrate. It's...
It's colorless and odorless, but lethal in imprecise doses.
Что произошло?
Они что-то подмешали нам в напитки, док.
Без цвета, без запаха, в больших дозах смертелен.
Скопировать
Uh, what about the chief?
. - You must try and hydrate.
I can't feel my skin.
Что насчет шефа?
Ты должна попробовать и попить.
Я кожу не чувствую.
Скопировать
{\pos(375,5)}( timer buzzing )
Hydrate.
{\pos(375,5)}( dog whimpering )
(звенит таймер)
Вода.
(пёс скулит)
Скопировать
You think she got that thing at a Kim Kardashian backyard sale?
When you add water to the flour to hydrate the two proteins, glutenin and gliadin, those two proteins
Like I like to say, they're hot for each other.
Думаешь, она купила её на гаражной распродаже Ким Кардашьян?
Когда вы добавляете воду в муку, чтобы гидратировать два белка, глютенин и глиадин, эти два белка притягиваются друг к другу и соединяются.
Я бы даже сказал, они жаждут друг друга.
Скопировать
What do you care?
It's not like you have to hydrate.
I love papaya juice.
Какое твоё дело?
В отличие от тебя, мне нужна жидкость.
Я люблю сок папайи.
Скопировать
I create explosives, corrosive substances, poisons.
Chloral hydrate.
Even the smallest amount will create seizures, hallucinations, loss of bowel control.
Я создаю взрывчатки, коррозионные вещества, яды.
Хлоралгидрат.
Даже самое маленькое количество вызовет судороги, галлюцинации, потерю контроля кишечника.
Скопировать
You making saline solution?
Let the finger soak for a few hours, be able to hydrate it, get a print off it.
James Notley's been in a state penitentiary since 1989.
Ты делаешь соляной раствор?
Замочим палец на несколько часов, он поглотит воду и мы получим отпечаток.
Джеймс Нотли попал в тюрьму штата в 1989.
Скопировать
I know.
Why are we so low on chloral hydrate?
It's a sedative, not a pre-labour cocktail snack.
Я знаю.
Почему у нас так мало снотворного?
Это успокоительное средство, а не легкая закуска перед схватками.
Скопировать
Do you want some water?
It's important to hydrate.
No, no, no, no, no.
Хочешь воды?
Важно пить много воды.
Нет, нет, нет, нет, нет
Скопировать
Lasix, Dig, KCI lsordil, nitro, captopril, Antivert Darvocet, Timaptic.
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate
Is she gonna be all right?
Лазикс, Дигиталис, Панангин... Изордил, Каптоприл, Нитроглицерин, Антиверт... Дарвосет, Тимаптик.
Нужен снимок грудной клетки, кардиограмма, общий анализ крови. биохимию, уровень Дигиталиса, анализ мочи.... Кровь на гемокультуры, на газы...
Она поправится?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hydrate (хайдрэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hydrate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайдрэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение