Перевод "hydrating--" на русский
Произношение hydrating-- (хайдрэйтин) :
haɪdɹˈeɪtɪŋ
хайдрэйтин транскрипция – 27 результатов перевода
His bladder.
We've been hydrating him and hydrating him for over four hour now.
Oh,if we don't get a catheter in him quick.
Его мочевой пузырь.
Мы даем ему жидкость еще и еще, уже 4 часа.
Если мы быстро не поставим катетер,
Скопировать
Vier.
You stand here convicted.. ...of ludeness, jackrolling sneak thievery, chloral hydrating, sodomy.. ..
Chin up.
Четырех.
Вы признаны виновными в разбоях, мошенничестве трусливом воровстве, травле хлоркой, содомии удушении и развращении добропорядочных граждан.
Поднимите подбородки.
Скопировать
Which I'll be more than happy to take a look at in... yep, approximately five minutes, which is when I start my shift.
If you'll excuse me, I'm hydrating.
It's a surprise.
Я буду более чем счастлив взглянуть на это через... да, примерно пять минут, когда начну свою смену.
Прошу меня простить, я опохмеляюсь.
Это сюрприз.
Скопировать
And how will tonight's execution be different?
We will do a better job hydrating Mr. Fornum and using warm compresses to raise his veins.
And we will place the I.V. in his foot.
И чем сегодняшняя казнь будет отличаться?
Мы лучше решим вопрос обезвоженности мистера Форнума и использования теплых компрессов для поднятия его вен.
И поместим катетер в ступню.
Скопировать
This is Cal's third visit to Hope-Zee this month.
He's got diarrhea, so we're hydrating him.
Some abdominal pain.
Это третий за месяц визит Кэла в "Хоуп-Зи"
У него диарея, поэтому мы предотвращаем обезвоживание.
Слабая боль в животе. - А что с УЗИ?
Скопировать
Okay.
-Hey, if you're going maybe you can pick me up some of this super-hydrating--
It's a total-protection moisturizer with UVA.
Хорошо.
- Эй, если ты туда собираешься может ты могла бы купить мне какой-нибудь из этих супер-увлажняющих...
Кремов с полной защитой от ультрафиолета.
Скопировать
Hey, look at this.
This is a super-hydrating, triple-action moisturizer, huh?
Wait till that Uma smells this UVA.
Эй, посмотри на это.
Это супер-увлажняющий крем, тройного действия, да?
Увидишь, когда Ума унюхает этот UVA (защита от ультрафиолета).
Скопировать
Beginning conversion of water into food.
Hydrating protein matrix.
Calibrating flavor panel.
Начинаю трансформацию воды... Начинаю трансформацию воды... В еду.
В воду протеиновую матрицу.
Проверяю вкусовые настройки.
Скопировать
So, today's the day.
You hydrating?
Dear femal, thank you for your interest in Barney Stinson...
Итак, вот и настал этот день.
Мандражируешь?
Уважаемая девушка, благодарю за то, что вы заинтересовались Барни Стинсоном...
Скопировать
Mother?
Mummy's hydrating, Francesco.
And we never interrupt Mummy when she's hydrating.
Мама?
Мамочка восстанавливает запасы влаги, Франческо.
А мы никогда не отвлекаем мамочку, когда она восстанавливает запасы влаги.
Скопировать
Mummy's hydrating, Francesco.
And we never interrupt Mummy when she's hydrating.
We were accosted again.
Мамочка восстанавливает запасы влаги, Франческо.
А мы никогда не отвлекаем мамочку, когда она восстанавливает запасы влаги.
К нам снова подходили.
Скопировать
You should go to the bathroom before we go.
We've been hydrating you for quite a while.
I don't have to pee.
Тебе лучше сходитьв туалет до того как мы начнем
Мы будем гидрировать твой организм некоторое время.
Я не хочу в туалет.
Скопировать
Could it be Legionnaire's, and our treatment worked?
We've been hydrating her, and there's still no lung involvement.
So relapsing, remitting fever.
Это может быть легионеллёз или лечение подействовало?
Мы гидрировали ее и легкие еще не участвуют.
А жар снова спадает.
Скопировать
Uh, let's rest here.
Everybody, please, make sure you're hydrating!
Um, George?
Отдохнем здесь.
Пожалуйста, убедитесь, что использовали увлажнители.
Джордж?
Скопировать
How we doing?
Well, the IVs are hydrating her.
We've got her on naloxone infusion. Half-milligram per hour.
Кaк у нaс делa?
Чтo ж, oнa пoд кaпельницей.
Мьι вливaем ей нaлoксoн пoлмиллигpaмa в чaс.
Скопировать
Enough to keep it hydrated.
It's not like it would be hydrating you if you were its prisoner.
I don't remember Rick being dehydrated when we got him.
Достаточно, чтобы оно не было обезвоженным.
Ну, оно вряд ли давало бы воду тебе, будь ты его пленницей.
Я не припоминаю, что Рик был обезвожен, когда мы его вытащили.
Скопировать
It usually lasts quite a while.
No, you need more of hydrating elements like Lancome.
Otherwise it feels like plaster after an hour.
Oна дoльше деpжится.
Нет, лучше с увлажняющими элементами, как у Lаnсomе.
Дpугие oсыпаются, как штукатуpка, и часа не пpoйдёт.
Скопировать
Out in this heat, no protection from the sun -- looks like a case of heat exhaustion.
Good thing he's, uh, hydrating.
Uh, do we need a warrant? I take that as a no.
Нет, но я определил яд, которым его не убивали. Стрихнин.
Видишь ли, в делах с ядами, чтобы провести анализы, нужно почти точно знать - какой яд ищешь.
Интенсивный цианоз слизистых оболочек... раздражение рта, пищевода и желудка - указывает на то, что яд попал через желудок, а не при вдыхании или инъекции.
Скопировать
Oh, I'll go without then, thank you.
Hydrating on a stakeout is a double-edged sword anyway.
You forget your water bottle, Finch?
Тогда я, пожалуй, воздержусь.
Употреблять жидкость во время слежки - палка о двух концах.
Что, не прихватил бутылку, Финч?
Скопировать
Isn't it like living on a cloud?
Does this cloud have anything more hydrating to drink?
- Like water?
Как будто реально на облаке живешь, да?
А есть на этом облаке что-то для утоления жажды?
– Вода, например?
Скопировать
Nothing for you?
Not hydrating today.
So I'm thrilled you got someone on the inside at Axe Cap.
Ничего не закажешь?
Сегодня день без жидкостей.
Я очень рад, что у вас появился свой человек в Акс Капитал.
Скопировать
What are you doing for him?
Well, we're hydrating him, giving him Demerol for the pain.
He got in here early enough, so I don't think it'll go on for too long.
Что вы для него делаете?
Мы поддерживаем в нём уровень жидкости, даём Демерол от боли.
Он знает правила. Уже бывал тут недавно, Так что я не думаю что это надолго.
Скопировать
- Yeah, sorry.
You know, I thought that laying off the booze and hydrating would work.
What?
— Да, извини.
Знаешь, я думал, что трезвое состояние и много воды помогут.
Что?
Скопировать
Cook County ER, receiving treatment for alcohol poisoning.
You had a .32 BAC, so we're hydrating, watching respiration.
From drinking?
В неотложке округа Кук, лечишь алкогольное отравление.
Концентрация алкоголя в твоей крови была 0,32, так что мы восполняем объём жидкости, следим за дыханием.
Из-за выпивки?
Скопировать
Here.
Keep hydrating. It'll help keep your lungs clear.
I'll breathe better when we catch "Edward Sawhands."
Вот.
Больше пей, чтобы твои легкие оставались чистыми.
Я буду дышать спокойнее, когда мы поймаем этого Эдварда Рукиножницы.
Скопировать
Thirst, hunger, and fear add to making mistakes.
You're better off hydrating, staying focused, and making concentric circles, widening out, marking your
You took them off?
Жажда, голод и страх могут заставить сделать ошибки.
Тебе следует попить и не отвлекаться, на концентрические круги отмечая свой прогресс.
Ты снял их?
Скопировать
What the hell, Ma?
It's just a hydrating mask. You know I got a dry T-zone.
What you freaking out for?
Чё за хрень, мам?
Увлажняющая маска, у меня же сухая зона Т.
Что беситесь-то?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hydrating-- (хайдрэйтин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hydrating-- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайдрэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение