Перевод "hyperdrive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hyperdrive (хайподрайв) :
hˌaɪpədɹˈaɪv

хайподрайв транскрипция – 30 результатов перевода

No, and I agreed with her reasons.
- All decks prepare for hyperdrive.
- All decks are ready, sir.
Нет, но я согласен с ее причинами.
Всем палубам приготовиться к гипердрайву.
Все палубы готовы, сэр.
Скопировать
Quick!
We've gone into hyper-drive.
You mean, we're on our way to the moon?
Быстрее!
Мы совершаем гиперпрыжок.
Значит, мы на пути к Луне?
Скопировать
-This ship can outrun anything.
Hyper-drive.
Max hyper-drive!
- Этот корабль может обогнать кого-угодно.
Гипер-драйв.
Максимальный гипер-драйв!
Скопировать
I've no idea, old chap.
-Stand by for hyper-drive.
-We can't, sir.
Понятия не имею, старина.
- Приготовиться к гипер-драйву.
- Мы не можем, сэр.
Скопировать
WILLIAMS: Right, stand by.
Maximum hyper-drive!
Pilot, can you get her into a closer orbit?
Ладно, приготовиться.
Максимальный гипер-драйв!
Пилот, ты сможешь выйти на более близкую орбиту?
Скопировать
Come on, then. Follow me.
We are about to enter hyper-drive and return to our base.
Do not fail the Daleks.
Следуйте за мной.
Мы готовы войти в гипер-пространство и вернуться на нашу базу.
Не подведите Далеков.
Скопировать
And...well he sits right next to me and... well ... something went wrong with the...
When we came out of hyper-drive his seat mechanism had blown up and he was dead.
Doolittle says he's assuming command of this ship and I say that's ...
Он сидел рядом со мной. С ним было что-то не так.
И когда мы вышли из гиперпространства, он умер.
Дулитл заявил, что берет командование на себя, тогда я сказал ...
Скопировать
Hyper-drive.
Max hyper-drive!
-Right, we're out of range now.
Гипер-драйв.
Максимальный гипер-драйв!
- Хорошо, теперь мы вне досягаемости.
Скопировать
It was severely damaged when we found it.
The flight mechanisms have been repaired, but the hyperdrive engines can only be run at 40 per cent without
Is this vessel equipped with stealth capabilities?
Он был сильно повреждён, когда мы его нашли.
Основные полётные механизмы мы восстановили, но гипердвигатели... .. могут работать только на 40% мощности во избежании риска.
Корабль оснащен средствами маскировки?
Скопировать
I just saw it.
-You mean it has hyperdrive?
Hyperactive hyperdrive.
Я его видел.
Ты имеешь в виду, у него гипердвигатель?
Гипермощный гипердвигатель.
Скопировать
-You mean it has hyperdrive?
Hyperactive hyperdrive.
And Astro... turf!
Ты имеешь в виду, у него гипердвигатель?
Гипермощный гипердвигатель.
И Астро, а, скачки!
Скопировать
Thank you, Mr Raiker.
Set hyper drive speed, Time Distort 5.
Time Distort 5.
Спасибо, Рэйкер.
Установите гипер-скорость, Временное Искривление 5.
Временное Искривление 5.
Скопировать
They get paid the same whether we get there or not.
And hyper drive running is expensive.
So they dump us and save themselves a trip.
Им заплатят в зависимости от того попадем мы туда или нет.
И работа гипер-двигателя дорогостоящая.
Значит они сбросят нас и спокойно полетят дальше.
Скопировать
Converted deep space freighter.
Early mark hyperdrive which needs re-stressing by the feel of things.
Whole lot should have been scrapped ages ago.
Переделанный перевозчик глубокого космоса.
Старая марка гипер-двигателя, которая нуждается в перерасчете напряжения воздействующего на нее.
Все остальные уже выкинули на свалку много лет назад.
Скопировать
Mark at... '10-9-8-7- 6-5-4-3-2-1
Hyperdrive sequence begun. Hit it, Pinback.
Brace for force fields.
Хорошо, до сбрасывания 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Пуск!
Пинбэк, включай гиперпривод.
Включен.
Скопировать
Commander Powell died today.
We were, we were going into hyper-drive.
And...well he sits right next to me and... well ... something went wrong with the...
Командир Пауэлл мертв.
Мылетелисо скоростьюсвета...
Он сидел рядом со мной. С ним было что-то не так.
Скопировать
Attention. Attention. Ship's computer to all personnel.
The hyperdrive sequence is now terminated.
Target planet has been destroyed. - Fail safe unlocked.
Внимание,внимание, компьютер всему экипажу.
Фазагиперприводазакончена.
Планетабылауничтожена.
Скопировать
- If I may say so...
I noticed earlier the hyperdrive motivator has been damaged.
- It's impossible to go to light speed.
- Если можно так выразиться...
Какое-то время назад я заметил, что мотиватор гипердрайва поврежден.
- Мы не можем достичь скорости света.
Скопировать
I'm glad you're here to tell us these things.
Chewie, take the professor in the back and plug him into the hyperdrive.
Sometimes I just don't understand human behavior.
Я рад, что ты нам это сообщаешь.
Чу'и, отведи профессора на корму и подключи его к гипердрайву.
Иногда я просто не понимаю человеческого поведения.
Скопировать
I'm not supposed to know a power socket from a computer terminal.
We're not interested in the hyperdrive on the falcon.
It's fixed!
Я не знаю... чем отличается электрическая розетка от компьютерного терминала.
Нас не интересует гипердрайв "Сокола".
Он починен.
Скопировать
We can't?
How would you know the hyperdrive is deactivated?
The city's central computer told you?
Мы не можем?
Откуда ты знаешь, что гипердрайв выведен из строя?
Центральный компьютер города тебе это сказал?
Скопировать
All right, Chewie. Ready for light speed.
If your people fixed the hyperdrive.
All the coordinates are set.
Хорошо, Чу'и. Готов к скорости света.
Если твои ребята починили гипердрайв.
Все координаты введены.
Скопировать
They'll be in range of our tractor beam in moments, lord.
Did your men deactivate the hyperdrive on the Millennium Falcon?
- Yes, my lord.
Они будут в зоне действия нашего прожектора через пару секунд, господин.
Ваши люди вывели из строя гипердрайв на "Тысячелетнем Соколе"?
- Да, мой господин.
Скопировать
You haven't finished with me yet.
You don't know how to fix the hyperdrive.
Chewbacca can do it.
Ты еще со мной не закончил.
Ты не умеешь чинить гипердрайв.
Чубакка умеет.
Скопировать
- What's wrong with the Falcon?
- Hyperdrive.
- I'll get my people to work on her.
- Что случилось с "Соколом"?
- Гипердрайв.
- Мои люди им займутся.
Скопировать
Thrust, 5,000.
Engage hyperdrive.
Listen.
- Сила тяги 5000.
- Задействуйте гипердвигатель!
Послушай!
Скопировать
As yet, we have no inkling of our true position.
The period during which we traveled in hyperdrive beyond the speed of light... could have carried us
Now, as Major West continues to search... for some clue to our present location... there's little for any of us to do but rest and wait... and hope.
На данный момент мы не знаем нашего месторасположения.
В тот период времени, пока мы летели со сверхъсветовой скоростью... мы могли перенестись в любую область галактики.
Сейчас Вест ищет способ узнать, где мы находимся... а нам не остаётся ничего, кроме ждать, отдыхать ... и надеяться.
Скопировать
Destroy!
We're going into a hyperdrive!
We're out of control!
Уничтожить!
Мы переходим в гиперускорение!
Управление кораблём невозможно!
Скопировать
We're leaving.
All decks prepare for hyper drive. Time warp factor.
Mr. Spock, the ship's controls have gone dead !
Мы улетаем.
Всем палубам подготовиться к гиперпрыжку, искривление...
М-р Спок, система управления не работает.
Скопировать
I can't.
Mom's in hyperdrive. She wants me home tonight.
- But, I...
Не могу. Мама на гипердрайве.
Хочет, чтобы я была дома сегодня вечером, я же говорила.
- Но, я...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hyperdrive (хайподрайв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hyperdrive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайподрайв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение