Перевод "hyperinflation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hyperinflation (хайпэринфлэйшен) :
hˌaɪpəɹɪnflˈeɪʃən

хайпэринфлэйшен транскрипция – 11 результатов перевода

Well, your book went for $1,000.
Someone spent $1,000 on Hyperinflation in the Weimar Republic:
The Economics of Post-World War I Germany?
Ладно, но твоя книга ушла за 1000 баксов
Кто-то потратил 1000 баксов на "Гиперинфляцию в Веймарской республике"
"Экономика в Германии после первой мировой войны"
Скопировать
We're looking at the Panic of 1837, the Panic of 1893, the Soviet Famine of 1932.
Hyperinflation.
Bread lines.
Люди начнут паниковать, как это было в 1837 году... 1893-ем и голод 1932 года в СССР.
Гиперинфляция.
Безработица.
Скопировать
I sold my last lobster for 4,000 Burt bucks.
Didn't you learn anything from the hyper-inflation fiasco in Zimbabwe?
We didn't do it the Zim-Bob-way, we did it our way.
Последний раз я продал лобстера за 4000 Бёрт-баксов.
Разве вас ничему не научило гиперинфляционное фиаско в Зимбабве?
Мы делали это не как в Зимбабве, мы делали это по-своему.
Скопировать
Those things are worthless now.
There was a hyperinflation at the school store, and...
Shh!
Теперь они бесполезны.
В пришкольном магазине произошла гиперинфляция, и...
Шш!
Скопировать
The rush for the exits.
And that will then create hyperinflation.
When America finishes supplying the manpower and the military for standardization of the world into the one system
Кто быстрее...
И это затем приведёт к гиперинфляции.
Когда Америка завершит поставку живой силы и военных для приведения мира в одну систему
Скопировать
There's no useful way you that can stop it once it begins to gather momentum.
So I think we're facing the probability of some form of dollar panic combined with hyperinflation some
They're now pulling the rug away from under the feet of the people.
Нет никакого действенного способа, чтобы его остановить, как только он начнёт набирать обороты.
Поэтому я думаю, что мы сталкиваемся с вероятностью паники по поводу доллара, в той или иной форме, в сочетании с гиперинфляцией, в какой-то период во время президентства Обамы.
Они сейчас предают людей, выбивают почву из-под их ног.
Скопировать
- It's probably just over-exposed. - Or her diaphragm's a little flat.
- Could be a sign of hyperinflation.
- Suggests a pulmonary obstruction.
Или диафрагма немного сдавлена.
Возможно, признак чрезмерного расширения лёгкого.
- Означает обструкцию лёгких.
Скопировать
Respiratory distress could be asthma.
No hyperinflation on the x-Ray.
Food allergy.
Дыхательная недостаточность может быть вызвана астмой.
На рентгеновском снимке не было чрезмерного растяжения легких.
Пищевая аллергия.
Скопировать
So, steroids for asthma? Yeah.
Do a CT looking for hyperinflation to confirm.
And I thought my hospital was high-tech.
Так что, стероиды от астмы?
Ага. И сделайте КТ, чтобы подтвердить перерастяжение лёгких.
А я думала, что у нас больница продвинутая.
Скопировать
The bailout money, the 13 trillion or so dollars that have been given to the banks, is sitting on the balance sheet of the banks, and that is incurring interest costs and that's going to precipitate the need to flush the system with more cash.
And at some point the dam will break and you're gonna have very high inflation, some predict hyperinflation
You can not print phantom money out of thin air, backed by nothing, and producing practically nothing, without destroying the world economy.
Деньги для этой помощи, 13 триллионов долларов или около того, которые были отданы банкам, находятся на балансе этих банков, и на них ростут проценты, что приведёт к необходимости очистки системы с помощью новых денежных вливаний.
И в какой-то момент плотина рухнет и у нас будет очень высокий уровень инфляции, некоторые предсказывают гиперинфляцию.
Вы не можете просто печатать деньги, делать их из воздуха, не обеспечивая их ничем, и практически ничего не производя, не нанося этим вред мировой экономике.
Скопировать
Advance the probe, please.
She could have had impaired venous return due to dynamic hyperinflation of the lungs, which caused delayed
Or a transient myocardial stunning or electrolyte imbalance.
Поправь датчик, пожалуйста.
У нее могли быть слабые вены и гипервентиляция легких, которые вызывалиотложенное действие лекарств, которые она получила во время реанимации.
Или преходящее оглушение миокарда, или дисбаланс электролитов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hyperinflation (хайпэринфлэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hyperinflation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайпэринфлэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение