Перевод "hypnotise" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hypnotise (хипнотайз) :
hˈɪpnətˌaɪz

хипнотайз транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, my God!
I want you to hypnotise me again.
All this shit - I want it out, I want it gone.
О, Боже!
Привет! Загипнотизируй меня еще раз!
Я хочу избавиться от этой дряни!
Скопировать
Okay, Pilfrey, I'm ready. Feeling good.
So, hypnotise me.
Maybe later.
Ладно, Пилфри, я готов, я в порядке.
Давай, гипнотизируй меня.
Может, позже.
Скопировать
Tell me why should it be?
You have the power to hypnotise me.
Let me live 'neath your spell.
"Скажи мне "почему это так
"Твоя сила "гипнотизирует меня
"Позволь мне "жить под твоими чарами"
Скопировать
That's what I get for my books.
Are you gonna hypnotise him?
No, not exactly.
Об этом говорят мои книги.
Что задумали?
Гипнотизировать его? Нет. Вовсе нет.
Скопировать
He's got narrow, little eyes.
You can't hypnotise people with narrow, little eyes.
Oh, that's what you were trying to do.
У него узкие, небольшие глаза.
Невозможно загипнотизировать людей с такими глазами.
О, так вот что ты пытался сделать.
Скопировать
Munch?
I wonder if I let her hypnotise me, I could find my sunglasses.
Lieutenant, Colonel Barnfather on the line.
Манч?
Мне вот интересно, смог бы я найти свои солнечные очки, если бы она загипнотизировала меня.
Лейтенант, полковник Барнфазер на проводе.
Скопировать
- Let's finish dinner first.
- You're not going to hypnotise me, are you?
- That's not my field.
- Давайте закончим ужин.
- Вы не собираетесь, чтобы загипнотизировать меня?
- Это не мое поле.
Скопировать
Doorways... OK, OK.
All right, Kreskin, prove it - hypnotise somebody.
- Yeah!
Ладно, ладно!
Докажи! Загипнотизируй кого-нибудь!
Давай меня!
Скопировать
Nah, nah, this is just getting good.
Hypnotise me.
Come on! - No. You're drunk.
Сядь, успокойся. Давай, Лиса, гипнотизируй меня.
Вперед!
- Нет, ты пьян.
Скопировать
Again? Then I'll die with my own mind.
You'll hypnotise me no longer!
(Bleeping peters out)
Тогда я умру со своим собственным разумом.
Больше ты меня не загипнотизируешь!
- Сэр?
Скопировать
You'll have to hypnotise her again.
I didn't hypnotise her in the first place.
And the watch is gone now.
- Надо загипнотизировать ее еще раз.
- Я не делал этого и в первый раз.
И часов теперь нет.
Скопировать
It had me bewitched.
My father used to hypnotise me with it.
He would swing it gently before my eyes and speak softly and convince me he had induced a trance over me.
Они МЕНЯ околдовали.
Мой отец гипнотизировал меня ими.
Он качал их спокойно перед моим и глазами и говорил мягким голосом и убеждал меня, что вводил меня в транс.
Скопировать
Oh, I want to be hypnotic. Hypnotised.
Can you hypnotise me, Sam?
Careful, Susy, he'll put you under then tell you to give him your wages every week.
О, я хочу чтобы меня загипнотизировали.
Ты можешь меня загипнотизировать, Сэм?
Осторожнее, Сюзи, он тебя усыпит, а потом скажет отдавать ему свою зарплату каждую неделю.
Скопировать
And saying, "Hello, Sam," every time I see her?
You'll have to hypnotise her again.
I didn't hypnotise her in the first place.
И говорить "Привет, Сэм" каждый раз при встрече?
- Надо загипнотизировать ее еще раз.
- Я не делал этого и в первый раз.
Скопировать
The patient reacts to anaesthesia.
This gentleman is going to hypnotise the patient.
It´s so exciting!
- Пациент не переносит общий наркоз.
Этот господин загипнотизирует пациента.
- Это так интересно!
Скопировать
He's standing in front of me.
The Guardian can hypnotise the Scrunt if the Guardian looks directly into the Scrunt's eyes it will be
What is the Jaygee Scrunt's reaction?
Он стоит передо мной.
Защитник может загипнотизировать Скранта. Если Защитник смотрит точно в глаза Скранта, это заставит стоять замороженным или двигаться назад.
Какая реакция у Джэйджи Скранта?
Скопировать
Then why the ring?
Why hypnotise me?
He said he would protect you.
- Зачем тогда кольцо?
Зачем меня гипнотизировать?
Он сказал, что защитит тебя.
Скопировать
I mean we all have abilities.
I once learned how to hypnotise women, but with that power must come responsibility.
Did you attack the chef?
Я о том, что у всех нас есть дарования.
Однажды я учился гипнотизировать женщин, но с такой силой надо иметь и ответственность.
Вы нападали на шеф-повара?
Скопировать
No, no, it is in all the books.
It says that that is a way to hypnotise them.
- ROBERT: - In all the books?
Нет, нет, так написано во всех книгах:
это способ их гипнотизировать.
Во всех книгах?
Скопировать
I mean that's humans hypnotising animals.
Can animals hypnotise humans?
There was a dog - Oscar the hypno-dog - who was... There he is, look.
Мы говорили о людях, гипнотизирующих животных.
Животные могут гипнотизировать людей?
Была такая собака - Оскар-гипнотизер - вот он, смотрите.
Скопировать
"I'm a Pomeranian."
So, yes, dogs can apparently hypnotise humans.
Snakes... maybe not humans, but they're said to be able to freeze a rabbit by staring at them.
"Я шпиц".
Так что да, очевидно, собаки могут гипнотизировать людей.
Змеи... может, не людей, но считается, что они могут своим взглядом заставить кролика замереть.
Скопировать
You need answer only one of the following.
What's the best way to hypnotise either A - an alligator, B - a tiger shark or C - a chicken?
- I've seen them do it to sharks.
Вам нужно дать ответ только на один из следующих вопросов.
Назовите лучший способ загипнотизировать: А - аллигатора, Б - тигровую акулу, C - курицу.
- Я видел, как гипнотизируют акул.
Скопировать
Me?
I would suggest you allow me to hypnotise you.
You think I'm going to let you hypnotise me?
- Я?
- Я предлагаю позволить мне загипнотизировать тебя.
Ты думаешь я дам тебе себя загипнотизировать?
Скопировать
I would suggest you allow me to hypnotise you.
You think I'm going to let you hypnotise me?
I'm not some gullible old woman.
- Я предлагаю позволить мне загипнотизировать тебя.
Ты думаешь я дам тебе себя загипнотизировать?
Я не какая-нибудь доверчивая старушка.
Скопировать
Deep sea fish.
They make lights, disco lights to hypnotise their prey, and then...
I saw a documentary. It was terrifying.
Глубоководная рыба.
Они мигают огнями, как на дискотеке, гипнотизируя своих жертв, а потом...
Видел документальный фильм.
Скопировать
He's the man I hypnotised.
You think you could hypnotise me, The Astounding Steven?
~ Who do you think you are?
Он человек, которого я загипнотизировал.
Думаете ВЫ можете загипнотизировать МЕНЯ, Потрясающего Стивена?
— Кем вы себя возомнили?
Скопировать
That's better.
Never hypnotise someone to do a job you can do yourself.
~ What are you talking about, Susan?
Так-то лучше.
Никогда не внушай кому-то дело, которое можешь сделать сама.
— Ты о чем, Сьюзан? Какое дело?
Скопировать
I would like your permission to hypnotise Harriet.
Hypnotise?
Are you a doctor or a fairground turn, Mr Appleby?
Мне нужно ваше разрешение на то, чтобы загипнотизировать Гарриет.
Загипнотизировать?
Вы доктор или ярмарочный шарлатан, мистер Эппли?
Скопировать
That is the only question here.
I would like your permission to hypnotise Harriet.
Hypnotise?
Вопрос только в этом.
Мне нужно ваше разрешение на то, чтобы загипнотизировать Гарриет.
Загипнотизировать?
Скопировать
I was thinking, seeing as you're a hypnotist, you could maybe...
Yeah, well, I can hypnotise you right now if you like.
Baby, do you think that's a good idea after everything you've been through?
Я подумал, раз уж вы гипнотизер, может вы можете...
Ну да, могу прямо сейчас вас загипнотизировать.
Милый, думаешь это хорошая идея после всего через что ты прошел?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hypnotise (хипнотайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hypnotise для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипнотайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение