Перевод "hypothermia" на русский

English
Русский
0 / 30
hypothermiaгипотермия
Произношение hypothermia (хайпоусормио) :
hˌaɪpəʊθˈɜːmiə

хайпоусормио транскрипция – 30 результатов перевода

In you go.
You've got hypothermia.
We have to get these wet clothes off... keep you warm.
Залезайте.
У тебя гипотермия.
Надо снять всю эту мокрую одежду... чтобы согреть тебя.
Скопировать
This water's 38 degrees.
What we have to worry about is hypothermia.
- Hypo what?
3 градуса температура этой воды.
надо опасаться гипотермии.
- Гипо... что?
Скопировать
This meant we'd leave sign "the moment we moved off", but this was the least of our worries.
Mark was down with hypothermia.
"Yeah", "hypothermia in the desert."
А это означало - оставить следы. Но это было не последней из наших проблем.
Марка свалила гипотермия.
Да, гипотермия в пустыне.
Скопировать
Mark was down with hypothermia.
"Yeah", "hypothermia in the desert."
Listen, mate.
Марка свалила гипотермия.
Да, гипотермия в пустыне.
Послушай, дружище.
Скопировать
-But my friend here has hypothermia.
-Hypothermia.
All right, guys.
- Но у моего друга гипотермия.
- Гипотермия.
Хорошо, парни.
Скопировать
It willnae be like old times.
You'll die of hypothermia.
That is not so bad.
Не будет так, как раньше.
Ты умрешь от переохлаждения.
Это не так уж плохо.
Скопировать
Just keep her warm."
-The best thing to do for a hypothermia victim...
[ The voice becomes an echo. ]
Главное, чтобы было тепло.
- Я где-то слышал, что жертву переохлаждения отогревают теплом своего тела...
[Голос переходит в эхо.]
Скопировать
-How is she?
-She... hypothermia.
I don't know.
- Как - она?
- Переохлаждение организма.
Не знаю.
Скопировать
- Hypo what?
- Hypothermia.
Your body loses heat and shuts down.
- Гипо... что?
- Гипотермия.
Ваше тело теряет высокую температуру и происходит пиздец.
Скопировать
This isn't a hang out.
-But my friend here has hypothermia.
-Hypothermia.
Здесь не место сборищ.
- Но у моего друга гипотермия.
- Гипотермия.
Скопировать
This water's only a couple of degrees above freezing.
I'll go into deep hypothermia.
My blood'll go like ice water.
- Да. Вода ледяная.
Тело будет в состоянии переохлаждения.
Моя кровь застынет.
Скопировать
How could such a successful species die out so quickly?
Hypothermia, then starvation.
- Caused by what, an ice age?
Как такие успешные разновидности могли вымереть так быстро?
Гипотермия, потом голод.
- Из-за чего? Ледниковый период?
Скопировать
Temperature's dropped from 20 to 17 degrees centigrade.
Get a hypothermia blanket...
Please leave him alone.
Температура упала с 20 до 17 градусов.
Принесите одеяло от гипотермии...
Не трогайте его.
Скопировать
About the size of a microbe.
We're putting Benes in deep hypothermia. What?
That's freezing him as low as is compatible with human life.
-До размера микроба.
Мы погрузим Бенаша в глубокую гипотермию.
Во что? Понизим его температуру, на сколько это совместимо с жизнью.
Скопировать
Respiration is down to six a minute. I wouldn't take him down any further.
Hypothermia.
Any problems, Dr. Sawyer?
Частота дыхания снизилась до шести в минуту, меньше уже не стоит.
Гипотермия.
Проблемы есть, доктор Сойер?
Скопировать
The first winter.
The stresses of hypothermia, epidemic and radiation fall heavily on the very young and the old.
Their protective layers of flesh are thinner.
Первая зима.
Переохлаждения, эпидемия и радиация ложатся тяжкой ношей на самых молодых и старых.
Их защитный слой намного тоньше.
Скопировать
- No.
And what's more... ..you're showing none of the symptoms of hypothermia.
That's good, mate.
- Да.
И еще... у тебя нет симптомов гипотермии.
Это хорошо, приятель.
Скопировать
Mark, shut up.
You were dying of hypothermia an hour ago.
Bo"llo"cks, mate!
Заткнись, Марк.
Час назад ты помирал от гипотермии.
На хер!
Скопировать
Fuck your fingers!
You have hypothermia.
I don't! I'm immune.
Плевал я на Ваши пальцы!
У Вас был удар.
Не было у меня никакого удара, у меня рекорд!
Скопировать
We put these on.
They help fight hypothermia.
That's a start.
Надеваем костюмы.
Чтобы тело не переохладилось.
Для начала.
Скопировать
Dead.
Hypothermia.
We had to cross the river.
Мертв.
Гипотермия.
Нам пришлось пересечь реку.
Скопировать
Last Christmas, shoppers in a local supermarket were distressed to see an old lady collapse.
round sympathetically and a doctor who happened to be passing correctly diagnosed her as suffering from hypothermia
- Good night. - (applause)
В прошлое Рождество покупатели в супермаркете увидели, как пожилая женщина упала в обморок.
Мимо проходящий доктор поставил диагноз - переохлаждение.
До свидания.
Скопировать
WHAT VIVID IMAGERY.
WELL, THAT'S WHAT HAPPENS IN STAGE ONE HYPOTHERMIA:
YOU START HALLUCINATING.
Какая яркая образность.
Это бывает на первой стадии гипотермии
- у тебя начинаются галлюцинации.
Скопировать
- Dan, come on, baby, I got you.
- Hypothermia!
- I'm gonna get hypothermia!
- Дэн, порядок, я тебя держу!
- Гипотермия!
- У меня будет гипотермия!
Скопировать
- Hypothermia!
- I'm gonna get hypothermia!
- Come on!
- Гипотермия!
- У меня будет гипотермия!
- Залезай!
Скопировать
Tom, man, get under here. You're gonna die of pneumonia.
No, but we will die of hypothermia.
Look, our only chance is to huddle together.
Том, иди сюда, а не то умрёшь от воспаления лёгких!
Нет, мы умрём от переохлаждения.
Наш единственный шанс - сгруппироваться!
Скопировать
None of us has had anything real to eat in days.
It's hypothermia.
- But how can it be hypothermia?
Не у одного из нас не было ничего стоящего поесть по целым дням.
- Это гипотермия.
- Но как это может быть гипотермия?
Скопировать
It's hypothermia.
- But how can it be hypothermia?
We've all been in...
- Это гипотермия.
- Но как это может быть гипотермия?
- Мы все были...
Скопировать
What happened?
Hypothermia can still the heart, reduce vital signs, but he was young.
Opiates?
- Что произошло?
- Гипотермия может приостановить сердце, замедлить показатели жизнедеятельности...
- Но он был молод!
Скопировать
OK.
Three gunshot wounds, four staff-weapon burns, severe hypothermia.
I'm quite surprised he's actually authorised me to discuss all this.
Хорошо.
Три огнестрельных ранения, четыре ожога от оружия посоха, серьезная гипотермия.
Я весьма удивлена, что он действительно разрешил мне обсудить все это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hypothermia (хайпоусормио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hypothermia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайпоусормио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение