Перевод "ident" на русский
Произношение ident (айдонт) :
ˈaɪdənt
айдонт транскрипция – 30 результатов перевода
Trans Con 47 heavy, from company CMC... we're assuming lost communication.
If you read, squawk ident.
Shit.
Транс Кон 47 тяжелый, из Центра Управления Кризисами компании... мы предполагаем потерю связи.
Если Вы слышите, пошлите сигнал "идент".
Черт.
Скопировать
Trans Con 47, this is Tower 91 on Trans Con crisis request.
If anyone can hear me, press the "ident" button on the far right of the console.
Repeat.
Транс Кон 47, это - Тауэр 91 по кризисному запросу Транс Кон.
Если кто-нибудь слышит меня, нажмите кнопку "идент" на крайней правой консоли.
Повторяю.
Скопировать
Repeat.
Find the "ident" button... on the far right side, about halfway up, and press it.
Trans Con 47, we got you.
Повторяю.
Найдите кнопку "идент"... на крайней правой панели, примерно посередине, и нажмите ее.
Транс Кон 47, мы ведем Вас.
Скопировать
Bingo!
Someone just flashed his ident.
Okay, Trans Con 47, we got you.
Бинго!
Кто-то только что засветил свой идентификатор.
Ладно, Транс Кон 47, мы ведем Вас.
Скопировать
Okay, Trans Con 47, we got you.
We copy your ident.
Please contact on emergency frequency 133.75.
Ладно, Транс Кон 47, мы ведем Вас.
Мы видим Ваш идентификатор.
Пожалуйста, выйдите на связь на аварийной частоте 133.75.
Скопировать
What's the status on those two prisoners?
Trans Con 47, if you can hear me, squawk ident.
- Are you positive?
Каков статус тех двоих заключенных?
Транс Кон 47, если Вы слышите меня, пошлите сигнал "идент".
- Ты уверен?
Скопировать
Trans Con 47, we got you.
We copy your ident.
Well done, Tower 91.
Транс Кон 47, мы ведем Вас.
Мы видим Ваш идентификатор.
Хорошая работа, Тауэр 91.
Скопировать
- Change the parameters. - Based on what?
It's a non-suspect ident.
I already limited it to a history of violent crime.
- Измени параметры.
- На каком основании? У нас нет подозреваемого.
Я уже ограничил поиск только жестокими преступниками.
Скопировать
Really. I'm...
Here's my ident...
I can't read that, you fool.
Правда.
Вот моя карт...
Я не могу читать, ты, идиот.
Скопировать
No, sir.
- Run it through Ident.
- Sir.
Нет, сэр.
- Прогони это через идентификатор.
- Сэр.
Скопировать
- Sir.
Ident running, sir.
- The air is stale.
- Сэр.
Идентификатор запущен, сэр.
- Здесь душновато.
Скопировать
Accelerator positive.
Ident nav control.
All systems ready.
Ускоритель под контролем.
Идентифицировано навигационное управление.
Все системы готовы.
Скопировать
Signal on tracker 2-7, sir!
Boost and Ident, Orfe.
Boost and Ident, sir.
Сигнал на устройстве слежения 2-7, сэр!
Увеличь и идентифицируй, Орф.
Увеличить и идентифицировать, сэр.
Скопировать
Boost and Ident, Orfe.
Boost and Ident, sir.
That's it!
Увеличь и идентифицируй, Орф.
Увеличить и идентифицировать, сэр.
Это он!
Скопировать
On the other side of the universe.
Ident concluded, sir.
"Signal identified as relative dimensional stabiliser "in materialisation phase as used in..."
На другом конце вселенной.
Идентификация завершена, сэр.
Сигнал идентифицирован как звук относительно-пространственного стабилизатора в стадии материализации, использующийся...
Скопировать
Helped to destroy ourselves.
No, if it is the gods, and there's no way of telling, because that Ident is as worn out as everything
The reason for all what, Herrick?
Помогли нас уничтожить.
Нет, мы не можем точно сказать, боги ли это, потому что этот идентификатор изношен, как и все на этом корабле, но если это боги, то это они причина всего.
Причина чего, Херрик?
Скопировать
Now listen.
Can I see your ident plaque?
- Can I just tell you something please?
Слушайте.
- Я могу увидеть ваши документы?
- А я не могу просто...
Скопировать
Six miles.
Pulse ident transponder active.
Pulse ident transponder active.
Шесть миль.
Включить систему опознавания.
Система опознавания включена.
Скопировать
Pulse ident transponder active.
Pulse ident transponder active.
Target distance: five miles.
Включить систему опознавания.
Система опознавания включена.
Дистанция: пять миль.
Скопировать
Same to you, sir.
Station ident ready to roll.
Eight.
- И Вас, сэр.
Камера-1, готовность к показу.
Восьмая!
Скопировать
Ah, there you are.
Now, I just need to register your ident.
Aw, there's two of ya!
А, вот ты где.
Так, мне нужно зарегистрировать твой идентификатор.
Да вас тут двое!
Скопировать
I sent a few of the vics over to the district with Herc.
Let 'em play with an ident-a-kit, but you know how that goes.
But can I be honest ?
Я оправил нескольких потерпевших вместе с Херком в участок.
Пусть поиграют там в опознание, но вы знаете, как это бывает.
Можно, я скажу честно?
Скопировать
What do you think identical means?
"Ident"-- same, "ical"-- person.
Same person.
Как ты думаешь, что означает слово "идентичный"?
"Идент" - тот же, "ичный" - человек.
Тот же человек.
Скопировать
It should be me.
"No teeth were left to ident--"
Yeah, yeah, yeah.
Это должен быть я.
Никаких зубов для опознания...
Да, да, да.
Скопировать
It's the hotel doctor.
How dare you steal my ident ty.
della Togashi!
Иди.
Мы какое-то время не увидимся.
Уверена, что тебя я не забуду.
Скопировать
What have you got for me?
What I've got is an ident match between the victim's DNA and the blood on those keys.
OK.
Что у тебя есть для меня?
Есть совпадение с ДНК жертвы и кровью на ключах.
- Что еще?
Скопировать
Hover taxi, Delta runway.
Squawk ident.
- You see that?
Пpoслeдyйтe нa пoлocy "Д".
Bключить oпoзнaвaниe кoдa.
- Tы этo видeл?
Скопировать
Mike!
Squawk 7700 in ident.
Acknowledge, avlas 514!
Майк!
Вызываю 7700, ответьте!
Подтвердите, avias 514!
Скопировать
Have responding units seal the building.
Notify homicide and ident.
Copy.
Нужно, чтобы опечатали здание.
Вызовите убойный и экспертов.
Принято.
Скопировать
I can't hear myself think when this place gets going.
I'm waiting on records and ident with his prints, trying to see if he's in the system.
And, head injury or not, a confession is still a confession.
В таком шуме я даже своих мыслей не слышу.
Я жду данных по его отпечаткам, чтобы узнать, не был ли он судим.
Даже с учетом травмы головы, признание есть признание.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ident (айдонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ident для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айдонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
