Перевод "igneous" на русский
igneous
→
изверженный
Произношение igneous (игниос) :
ˈɪɡniəs
игниос транскрипция – 27 результатов перевода
Just bore a hole in the rock and pack in a little plastique.
Igneous blows pretty good.
- And then we could...
ПробуриМ отверстие, заложиМ неМного пластида.
Вулканическая порода рушится легко.
- А потоМ...
Скопировать
- The matter of disposing
- of our igneous impediment is also... - Coach...
Coach...
- Вопрос с удалениеМ преграды
- в виде горной породы тоже...
- Тренер...
Скопировать
If you will excuse me one moment, madam, I shall, uh, I shall see you out.
course of my absence, perhaps upon my return we shall be prepared to explode that vexing' old piece of igneous
Oh, Professor.
Подождите Минуточку, МадаМ, я провожу вас.
Если вы в Мое отсутствие будете работать в гарМонии, возМожно, к МоеМу возвращению, Мы сМожеМ взорвать зтот чертов кусок вулканической породы.
Профессор.
Скопировать
- Yes, solid rock.
- Igneous hematite, I should imagine.
- Igneous hematite?
- Да, камень.
- Огненный гематит, надо полагать.
- Огненный гематит?
Скопировать
Eight thousand degrees centigrade.
It looks like igneous rock, but infinitely denser.
This whole planet must be made up of this substance, covered over by topsoil.
8000 градусов.
Похоже на вулканическую породу, но более плотную.
Вся планета состоит из этого вещества, покрывающего слой почвы.
Скопировать
That means the stone has massive momentum, if you have the muscle on you to get them moving. If you have the muscle on you to get them moving. Here.
Plutonic igneous granite.
What does plutonic mean?
Леди и джентльмены, сегодня мы впервые учреждаем кубок Макинтоша!
Метание было страстью моего мужа!
В эту игру могут играть все!
Скопировать
- Igneous hematite, I should imagine.
- Igneous hematite?
That means we're at the core.
- Огненный гематит, надо полагать.
- Огненный гематит?
Это означает, что мы возле ядра.
Скопировать
- Not at all.
Igneous rock core, new planet, bound to be radiation.
Luck?
- Ничего подобного.
Молодая планета с ядром вулканической породы обязана быть радиоактивной.
Удача?
Скопировать
So when Rigby got his samples back from the laboratory... he made a startling discovery.
What he believed to be igneous was, in fact, sedimentary.
Imagine his consternation when..
Когда Ригби получил все образцы из лаборатории он сделал поразительное открытие.
То, что как он думал, имело вулканическое происхождение, на самом деле, имело осадочное
Представьте его удивление, когда...
Скопировать
Would that make this an igneous or a sedimentary rock?
What's the difference between igneous and sedimentary?
Anybody?
...Итак, кто ответит, какая это порода - вулканическая или осадочная?
В чём разница между вулканическими и осадочными породами?
Кто ещё знает?
Скопировать
You can always start over.
Would that make this an igneous or a sedimentary rock?
What's the difference between igneous and sedimentary?
Всегда можно начать жизнь с нуля.
...Итак, кто ответит, какая это порода - вулканическая или осадочная?
В чём разница между вулканическими и осадочными породами?
Скопировать
The volcano?
Speaking of volcanoes, man, are they a violent igneous rock formation!
What?
Вулкан?
Если говорить о вулканах, что за яростное огненное каменное образование!
Что?
Скопировать
A book made him cry!
Nobody gets back in after lunch without one igneous rock that's volcanic, and one sedimentary.
- Lisa, can I see you?
Он заплакал от книги!
После обеда все должны принести один образец изверженной породы вулканического происхождения, и один осадочного.
- Лиза, можно тебя?
Скопировать
- her teeny, tiny bajinie. - that's enough.
- yeah, after all these years, She still gets this white man harder than igneous rock.
- settle down, white man.
Преподаватели могут неправильно понять.
Ну по крайней мере, я не заправляю себе член за ноги при всем классе.
Со снятыми штанами, во всяком случае.
Скопировать
I had rocks, thrown at me.
Biblical, igneous, jagged, hateful, pointy, ninja rocks, and that's not gonna happen again.
What have you been up to?
В меня как-то бросали камнями.
Библейские, огненные, зубчатые, ненавистные, заострённые ниндзя-камни и этого больше не повторится.
Чем занималась?
Скопировать
Mm... Oh, uh, volcanic rock.
Created when super-heated, highly pressurized igneous rock is propelled from a volcano.
Is there any reason I couldn't have told her that?
Аааа, вулканический камень.
Созданный, когда разогретый горящий камень под высоким давлением вылетает из вулкана.
И почему об этом ей рассказываю не я?
Скопировать
- Nah, I put some in your pocket while you were praying.
It's a fine igneous... really stings the cornea.
- Yeah.
Я положил тебе немного в карман, пока ты молился.
Это мощное оружие, глазам очень больно.
Ну, да.
Скопировать
Whosoever steals rocks, stones, soil, sand or clay from private or government land is liable to six months imprisonment.
Under this statute, my son should be doing hard labour for nicking a couple of igneous rocks up at Noosa
You've been putting it up your nose again.
Лица, виновные в краже булыжников, камней, почвы, песка или глины с государственной или частной земли, подлежат тюремному заключению на срок 6 месяцев.
Согласно этой статье мой сын должен гнить на каторге за кражу двух обломков лавы из Нуссы.
Опять сидишь на коксе.
Скопировать
- that's enough.
- yeah, after all these years, She still gets this white man harder than igneous rock.
- settle down, white man.
Довольно.
- да, после всех тех лет, она все еще хочет этого белого мужика, который тяжелее чем его гребаный рок
- успокойся,белый
Скопировать
I need to measure P-Waves If I'm gonna find this magma pocket.
This is the best spot To crack through the igneous uplift.
You sure there's really anything to find?
Если не измерить продольные волны, не найти карман с магмой.
А с этого места ближе всего до вулканического подъёма.
А вы уверены, что там что-то есть?
Скопировать
Volcanic.
- Is it igneous?
- Igneous is correct.
Вулканическая.
- Это магматическая?
- Магматические является правильным.
Скопировать
- Is it igneous?
- Igneous is correct.
That was nearly right.
- Это магматическая?
- Магматические является правильным.
Это было почти верно.
Скопировать
Because I can give it to you. and I'll-- Hank.
It's encrusted with igneous biotite in a mica schist.
Would you like some more detail?
Синий корунд.
Инкрустированный вулканическим биотитом.
Хочешь поподробнее?
Скопировать
Igneous.
Igneous.
Then I quit the drugs.
Магматические.
Магматические.
Затем я бросил наркотики.
Скопировать
I'm... Without further study, there's no way of knowing.
This one's igneous.
This one's sedimentary.
Без дальнейшего изучения, мы не сможем понять.
Этот - вулканического происхождения.
Этот - осадочный.
Скопировать
I think it was made by heat or something.
Igneous.
Igneous.
Я думаю, что это было сделано тепла или что-то.
Магматические.
Магматические.
Скопировать
Oh, yeah.
And its beam, it penetrates the igneous rock of ignorance.
It flips that rock over, and there they are, exposed, wriggling, squirming, crawling on their bellies like foul maggots, frantically racing back to the cover of darkness that they so crave.
Да.
И его луч, он проникает в вулканическую породу невежества.
Он переворачивает эту породу, и вот они - на виду, они извиваются барахтаются, ползают на животах, словно грязные личинки, бешено мчатся назад в темноту, которую они так жаждут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов igneous (игниос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы igneous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить игниос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение