Перевод "implementation" на русский

English
Русский
0 / 30
implementationвыполнение осуществление
Произношение implementation (имплимонтэйшен) :
ˌɪmplɪməntˈeɪʃən

имплимонтэйшен транскрипция – 30 результатов перевода

How are they getting this stuff before us?
Same way they cracked our RSA implementation.
They're good.
Как они получили эти материалы раньше нас?
Так же, как они раскололи нашу RSA-реализацию
Они хороши
Скопировать
And technically, Skye's a member of the Rising Tide.
She hacked our RSA implementation --
Twice.
И, технически, Скай - член "Прилива".
Она взломала нашу реализацию RSA.
Дважды.
Скопировать
♪ Bang! ♪
♪ The Big Bang Theory 8x20 ♪ The Fortification Implementation Original Air Date on April 9, 2015
== sync, corrected by elderman == @elder_man
БУМ!
.
.
Скопировать
(snaps) Yes, yes, see some of that Martin Kaan magic I've heard so much about.
It's really a do-nothing implementation meeting.
We'll talk on the way.
Увижу воочию знаменитые чудеса Марти Каана.
- Да встреча - чистая формальность.
- Поговорим по пути.
Скопировать
Derek...
I have an implementation for you that is going to make you fall even deeper in love with me.
May not be possible.
Дерек.
Я принесла тебе такой план, что ты ещё сильнее в меня влюбишься.
- Если это возможно.
Скопировать
Look, look, Ron, we've got the fucking job, okay?
This isn't a pitch; we're running an implementation...
Okay, so maybe I only turned around 29 Fortune 500 companies.
Слушай, Рон. Это фигня, у нас всё под контролем.
Сейчас мы представим план...
- Я оздоровил двадцать девять топовых компаний.
Скопировать
I'd like to see Bin Laden dead and gone as much as anybody, but I don't understand how you cannot want to look at the past, not think it's critical.
What is critical, what is relevant, is the implementation of a new strategy that will win this war, a
- But we're not winning it.
Я не меньше других бы хотела, чтоб Бин Ладен был убит но я лишь не понимаю, как можно в прошлое не смотреть. Не считать это важным.
Что еще важнее, еще существеннее - скорейшее воплощение новой стратегии, которая принесет победу. Эту войну мы проиграть не можем.
- Но мы ее и не выигрываем.
Скопировать
Clear.
Tomorrow is Wednesday, I'm at Operation Approval and Model Implementation.
On Thursday I've got an operation I'm waiting for for a month.
Ясно.
Завтра среда, у меня утверждение операции.
В четверг у меня операция, которую я жду месяц.
Скопировать
Too long.
Signal all commanders to increase speed... and evaluate Implementation Plan Three.
High Lords, we have taken the President to the chancellery.
Слишком много.
Дайте знак всем командующим увеличить скорость и оцените выполнение Плана Три.
Высокие Лорды, мы отнесли президента в канцелярию.
Скопировать
Objective, the creation of a cordon sanitaire around the dome.
Method of implementation, fire and acid, acid and fire.
This is insane.
Цель: создать карантинную зону вокруг купола.
Способ выполнения: огонь и кислота. Кислота и огонь.
Это безумие.
Скопировать
"If, in the opinion of the officer designated SR security, "a situation should develop where a threat to the territorial integrity "of the dome will, could, or might extend to a threat
"The procedure, implementation immediate, shall be in two phases.
"Phase one, the preparation, priming and location of explosive devices, "sufficient to render the dome and its contents "to their base chemical constituents.
Если по мнению офицера ответственного за безопасность возникла ситуация, такая что есть основания полагать, что угроза территориальной целостности купола может распространиться и на родную планету, должно быть введено чрезвычайное положение, класс 5Б.
Операция в двух фазах, приступить немедленно.
Фаза первая: подготовка, размещение и закладка взрывных устройств, в количестве, достаточном для разрушения купола вплоть до его молекулярных составляющих.
Скопировать
Kill the criminal reflex, that's all.
Full implementation in a year's time.
Punishment means nothing to them.
Устранять криминальные привычки, и все дела.
Весь курс лечения - за год.
Наказание для них - пустой звук, разве по ним не видно?
Скопировать
Even despite the fact that this society, as a whole, is deeply irrational.
Its performance is due contradictions in the development of human abilities and their means of implementation
His peace support the enduring threat of war.
Даже не смотря на то, что это общество, в целом, глубоко иррационально.
Его производительность обусловлена противоречиями в развитии человеческих способностей и средств их реализации.
Его мир поддерживает непреходящая угроза войны .
Скопировать
-Well, why should he?
I wish to announce the strategy for the defence of the dome, implementation immediate.
We will raze to the ground and sterilise an area of forest some 50 miles radius.
С чего бы он вернулся, остальные ведь не вернулись.
Я оглашу стратегию по защите купола. Приступить немедленно.
Мы сравняем с землей и стерилизуем лес в радиусе пятидесяти миль.
Скопировать
I wish to announce the procedure to effect the punishment of Adric.
Implementation... (TOTAL SURVIVAL SUIT HUMMING)
It's impossible.
Объявляю процедуру по наказанию Адрика.
Выполнить немедл...
Это невозможно!
Скопировать
You are now looking at a company in transition.
Needless to say, this has resulted in the implementation of certain, uh, well...
Let's call them cutbacks.
Pyки yбepи!
Глyпaя дeвчoнкa.
ЗАПИCЬ
Скопировать
Right.
Defence of the dome, its conception and implementation, effective immediate.
Show me your fingernails. Wait.
Ладно.
Безопасность купола. Планирование и имплементация. Приступить немедленно.
Покажите мне ваши... ногти.
Скопировать
Dammit, we don't even know for sure if the DHD will even save Teal'c.
Naqahdah generator technology is years from widespread implementation.
In the meantime, we get the DHD and prevent the Russians from ever holding their gate over us ever again.
Чёрт возьми, Дэниел, мы даже не знаем точно, поможет ли наборное устройство спасти Тилка.
Технология наквада-реактора будет внедряться в широкое использование многие годы.
А тем временем, мы получим наборное устройство ... и предотвратим использование Русскими Врат раз и навсегда.
Скопировать
Several months ago, I learned from one of my people, that changelings had infiltrated the Federation.
indicate that Admiral Leyton led a contingent of high-ranking officers to meet with you and recommend implementation
And I rejected their suggestions as extreme.
Несколько месяцев назад я узнал от одного из моего народа, что меняющиеся проникли в Федерацию.
Отчёты показали, что вскоре после того, как я передал эту информацию Звездному Флоту, адмирал Лейтон вынудил высокопоставленных офицеров встретиться с вами и рекомендовал существенно расширить меры безопасности для защиты Земли.
И я отклонил их предложение - как слишком экстремальные.
Скопировать
During this period, Japanese filmmakers continued to create... inspired works - despite of the deplorable toll inflicted by the war, the government, the military operations... And this affected not just individual artists... but also cinema as a whole.
It was an implementation of the Nazi rules for cinema practices.
But, as comedy has always been playing a role in Japanese cinema, the parodies directed by Kajiro Yamamoto with the comic actor known as Enoken... helped the nation to persevere through this dark period.
В этот период японские кинематографисты продолжали создавать вдохновенные произведения, несмотря на печальную дань, которой война, правительство и военные действия обложили не только жизни отдельных художников, но и кинематограф в целом.
Положение стало еще страшнее в 1939 году, когда в действие вступил Закон о Кино, основанный на нацистских правилах, установленных для кинематографа.
Фумио Камеи "Солдаты на фронте". Но поскольку комедии всегда присутствовали в японском кинематографе, пародии режиссера Каджиро Ямамото и актера-комика, известного, как Энокен, провели нацию через этот темный период.
Скопировать
- Scott here, captain.
Cancel implementation of general order 24.
Alert Transporter Room.
- Скотт на связи, капитан.
Отмените исполнение приказа номер 24.
Предупредите транспортную.
Скопировать
And that is the antitheses of what these people did.
Concern for life was a very big part of the plan... and implementation of these actions, and is why no
1,200 incidents are being accredited to the E.L.F. and A.L.F. in this country, and not a single injury or death.
А это противоречит тому, что дели те ребята.
Беспокойство о жизнях людей, занимало большую часть как планов так и осуществлений этих мероприятий. И поэтому никто никогда не пострадал и не был ранен из-за них.
Ф.О.З и Ф.О.Ж приписывают около 1200 случаев, произошедших в стране. и не единственного пострадавшего или погибшего
Скопировать
- Cape Canaveral...
- Agent K received highest commendation for heroic action including implementation of the Arc Net Defence
Details.
Мыс Канаверал....
Агент Кей получил высшую награду за героический поступок и внедрение оборонной системы Аркнет которая защитила Землю от нашествия Боглодитов и привела к вымиранию этой расы.
Детали.
Скопировать
Our new high-frequency program employs computerized algorithms that operate at a speed unmatched by traditional trading methods.
Since its implementation, returns here at Martin/Charles have been up over 30%.
Now, as you can see, our one-, three- and five-year growth projections in HFT are quite impressive.
Наша новая высоко-частотная программа использует компьютеризированные алгоритмы, которые работают со скоростью, несравнимой с методами традиционной торговли.
С начала ее внедрения доходы "Мартин/Чарльз" увеличились более, чем на 30%.
Теперь, как вы можете видеть, наши прогнозы по увеличению на год, три и пять лет в высокочастотной торговле впечатляют.
Скопировать
♪ Bang! ♪
♪ The Big Bang Theory 4x22 ♪ The Wildebeest Implementation Original Air Date on May 5, 2011
== sync, corrected by elderman ==
.
Теория Большого Взрыва 4x22 "Внедрение антилопы гну"
.
Скопировать
They should be consulted in a poll about means for privacy safety
Finally, what we're left with is a simple technical implementation
At last a person who can handle a conversation
Нужно проконсультировать их и убедить, что все данные будут строго конфиденциальны.
Надо всего лишь изучить техническую сторону вопроса.
Наконец-то я встретила человека, способного вести беседу.
Скопировать
Right away
We won't get a successful implementation of Personal File here
This experiment is meaningless
Срочно!
У нас не получится успешно внедрить здесь систему личных файлов.
- Эксперимент провалился!
Скопировать
But I wish you had said something sooner.
Lieutenant Roth oversaw the implementation of the Navy's datakey encryption protocols.
I see.
Но я хочу, чтобы важные вещи вы сообщали пораньше.
Лейтенант Рот следил за исполнением протоколов кодирования ВМФ.
Ясно.
Скопировать
Expected to be published soon Emirates decision on the construction of nuclear reactors.
France and the United States compete for the right implementation of this project, and none of them is
We are talking about the agreement century amounting to hundreds of billions of euros ...
Вскоре ожидается публикация решения эмиратов по вопросу строительства ядерных реакторов.
Франция и США конкурируют за право реализации этого проекта, и никто из них не намерен уступать.
Речь идёт о договоре столетия на сумму сотни миллиардов евро...
Скопировать
♪ That all started with a big bang ♪ ♪ Bang! ♪
♪ The Big Bang Theory 6x18 ♪ The Contractual Obligation Implementation Original Air Date on March 7,
== sync, corrected by elderman == (video game sound effects playing)
Теория Большого Взрыва 6x18
Исполнение контрактных обязательств Дата выхода: 7 марта 2013
(слышны звуки компьютерной игры)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов implementation (имплимонтэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы implementation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имплимонтэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение