Перевод "implosion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение implosion (имплоужон) :
ɪmplˈəʊʒən

имплоужон транскрипция – 30 результатов перевода

Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in nine minutes.
Where's the happy ending, Jason?
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 9 минут.
Где же счастливый конец, Джейсон?
Скопировать
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in eight minutes.
General, your transport is ready for departure.
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 8 минут.
Генерал, ваш транспорт готов к отправлению.
Скопировать
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in seven minutes.
- Computer, shut down the core.
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 7 минут.
Компьютер, отключи реактор.
Скопировать
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in six minutes.
Sir, it's you.
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 6 минут.
Сэр, это вы.
Скопировать
- of the Commander's predicament. - Don't forget the recyclables!
Core implosion estimated in 10 seconds.
-9,8... - Gwen, I...
Не забудь пакет на переработку.
Расчетное время взрыва ядра - 10 секунд.
- Гвен, я...
Скопировать
This is the hardest substance known to our science.
The lab theorizes an enveloping energy plasma, forcing an implosion.
Comments?
Это самое твердое вещество, известное нашей науке.
Лаборатория теоретизирует обволакивающую энергию плазмы, создавая имплозию.
Что скажете?
Скопировать
We need a formula!
We've got to risk implosion! It's never been done.
Understand, Jim I've spent a whole lifetime learning to hide my feelings.
Нам нужна формула! Есть риск, что все взорвется!
Этого еще никто не делал.
Поймите меня, Джим, я всю жизнь учился прятать свои чувства.
Скопировать
Understand, Jim I've spent a whole lifetime learning to hide my feelings.
We've got to risk implosion.
It's our only chance. It's never been done.
Поймите меня, Джим, я всю жизнь учился прятать свои чувства.
Может произойти взрыв. Это наш единственный шанс.
Этого еще никто не делал.
Скопировать
We'd go up in the biggest explosion since...
We can balance our engines into a controlled implosion.
That's only a theory.
Иначе это будет самый большой взрыв со времен...
Мы можем сбалансировать наши двигатели в управляемую имплозию. Это лишь теория.
Никто этого раньше не делал.
Скопировать
- We got a ball game here. - Seth, come here!
Next stop, implosion!
Can I come in?
- Мы сделали партию!
- Сет, сюда! Следующая остановка - имплозия!
Можно войти?
Скопировать
(GREEL) You can't fool me!
There'll be a huge implosion with you at the centre!
The zigma experiments were a disaster!
Вы меня не одурачите!
Будет гигантский взрыв с вами в эпицентре!
Сигма-эксперименты были катастрофой!
Скопировать
A direct continuum ex...
Implosion.
Damn, girl, you don't half tell some whoppers, don't ya?
Полный континуум экс...
Имплозию.
Проклятье, девочка, у тебя в запасе еще много таких басен?
Скопировать
Well, first things first.
Fendelman can operate that before the implosion for about a hundred hours, give or take a few minutes
But he might have already used his hundred hours.
Начнем с самого важного.
До начала имплозии Фенделман может работать с ним примерно сто часов, плюс-минус несколько минут.
Но он мог уже использовать эти сто часов.
Скопировать
-But why?
Because I've rigged that to set off a controlled implosion three minutes after you switch off the scanner
-We need three minutes to get clear.
- Но почему?
Потому что я настроил его на создание контролируемой имплозии в течение трех минут после того как вы выключите сканер.
- Нам понадобится три минуты, чтобы удрать.
Скопировать
Eight minutes to destruction.
We'll use pulsar level five with an implosion factor.
What?
Восемь минут до уничтожения.
Пульсар на пятый уровень в режиме имплозии.
Что? !
Скопировать
That will drive him crazy... and make him break apart.
Implosion.
Your parents taught you that?
Это доведет его... и он сломается.
Взорвется изнутри.
Этому научили тебя родители?
Скопировать
An explosion big enough to destroy that mama would take out half the universe.
Make it an implosion.
By God, Sweet Clyde is right. An implosion might form a black hole that'd stop Cronotons from escaping.
Нет, планета такая большая, что взрыв уничтожит добрую половину вселенной!
Надо устроить больной взрыв внутри планеты, тогда не будет серьёзных разрушений.
А сладкий Клайн прав - от такого взрыва образуется чёрная дыра, которая остановит остальные хренотоны от ускользания!
Скопировать
We get a hollow sphere of plutonium, and we compress it with an explosion that goes in.
- An implosion.
- Chain reaction.
Пусть у нас есть полая сфера плутония, тогда мы сожмем ее взрывом снаружи!
- Имплозия.
- Цепная реакция.
Скопировать
Of course, Oak Ridge is not able to produce that in sufficient quantity.
We must go with implosion, but Neddermeyer has just announced to me that he and implosion have just reached
We can't fall behind.
Ок Ридж не сможет произвести это в достаточном количестве.
Нам нужна имплозия, а мне только что заявили, что мы в тупике с этим.
Нам нельзя отставать больше.
Скопировать
Can we gain time by moving the station?
If the rift collapses the implosion would overtake us.
How soon can you be ready?
Можем мы выиграть время, переместив станцию?
Если разрыв свернется, он заберет нас с собой.
Как скоро вы будете готовы, шеф?
Скопировать
You got to Globetrotter that explosion up a little. Make it an implosion.
An implosion might form a black hole that'd stop Cronotons from escaping.
Whoa, slow that brain train down, prof. We'd need some kind of doomsday device.
Надо устроить больной взрыв внутри планеты, тогда не будет серьёзных разрушений.
А сладкий Клайн прав - от такого взрыва образуется чёрная дыра, которая остановит остальные хренотоны от ускользания!
Только не так быстро: нам понадобится устройство типа "Судный день", чтобы организовать этот взрыв!
Скопировать
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in nine minutes.
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 9 минут.
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Скопировать
My men...
The core implosion is not reversible. Find them!
All right, Brandon, I see five ducts in this room. Which way do we go?
Мои люди...
- Реактор скоро взорвется.
Брендон, я вижу в помещении пять люков, куда нам идти?
Скопировать
Nothing, I just thought it'd be more complicated than that.
Core implosion estimated in 20 seconds.
Brandon, it's not working.
Что-то не так? Просто я думал, что это будет немного сложнее.
Расчетное время взрыва ядра - 20 секунд.
Брендон, она не действует.
Скопировать
Impossible! Impossible!
Lock a complement of implosion missiles onto the Protector.
Tear her apart!
Невозможно, невозможно.
Уэтон, направь на "Защитник" ракеты с зарядами.
Разнесите его в клочья.
Скопировать
There is a backup plan.
The director of the implosion group is one of the brightest lights on this hill.
This is Dr. Charles Isaacs.
Существует запасной план.
Руководитель группы имплозии один из ярчайших светочей на Холме.
Это доктор Чарльз Айзекс.
Скопировать
They're still in there debating the science.
Not a lot of fans of implosion.
20 old men out of 2,000.
Они там еще обсуждают науку.
Сторонников имплозии немного.
20 стариков из двух тысяч.
Скопировать
Where's Frank Winter?
It's just implosion is Frank's baby.
You're going to have to deliver it.
Где Френк Уинтер?
Имплозия, это детище Френка.
Тебе предстоит справится с этим делом.
Скопировать
A few months ago, a physicist from another design group came to me and he told me that his model wasn't going to work.
So Reed Akley and I engaged in a secret conspiracy to co-opt the resources of his group for implosion
You remember Charlie Isaacs?
Несколько месяцев назад физик из другой группы пришел ко мне и сказал что его модель не работает.
Так Рид Экли и я вступили в тайный заговор, по использованию ресурсов его группы на имплозию.
Помнишь Чарли Айзекса?
Скопировать
Fewer guards than Roxxon, at least.
Shall I leave the engine running in case you trigger another implosion?
Mr. Jarvis, go home to your wife.
Меньше охранников чем в Roxxon по крайней мере.
Должен ли я оставить двигатель работающим на случай вашего очередного взрыва.
Мистер Джарвис, изжайте домой к своей жене.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов implosion (имплоужон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы implosion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имплоужон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение