Перевод "in care of" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение in care of (ин кээр ов) :
ɪŋ kˈeəɹ ɒv

ин кээр ов транскрипция – 11 результатов перевода

My number is 1025.
To Taeko Satake in care of H. Murayama
Rikyu Road 33
Мой номер 1025.
Таэко Сатакэ. На попечении у господина Мураяма.
Шоссе Рикю, 33.
Скопировать
I'm sure Mr. Warren will regret not having been able to interview you himself.
But if you'll state your qualifications and address your letters to me, Miss Medford, in care of Mr.
Do you think Jeff will let me stay?
Я уверена, мистер Уоррен будет сожалеть, что не смог побеседовать с вами.
Но, если вы оставите свои аттестаты, и адреса мне, мисс Медфорд, под ответственность мистера Уоррена, вы получите от нас уведомления.
Вы думаете Джеф позволит мне оставаться?
Скопировать
Where should I write?
In care of the post office ...Maurice Legrand.
I'm a married man, you see.
Куда мне писать?
До востребования. Морису Леграну.
Я женат, понимаете.
Скопировать
Doctor, this man must be psychotic.
His stepdaughter was a patient and she left this evening in care of her uncle.
- Her uncle!
Доктор, у этого человека психоз.
Его приёмная дочь была нашей пациенткой, и она уехала сегодня вечером со своим дядей.
-С дядей!
Скопировать
No harm.
I have done nothing but in care of thee,
Of thee, my dear one, thee, my daughter, who Art ignorant of what thou art, nought knowing Of whence I am, nor that I am more better Than Prospero, master of a full poor cell, And thy no greater father.
Никто не пострадал.
Я все устроил, заботясь о тебе, мое дитя, -
О дочери единственной, любимой! Ведь ты не знаешь - кто ты и откуда я. Ведь для тебя я
Скопировать
He called.
He asked me to send him some money in care of a bar out on 96.
We didn't talk long.
Он звонил.
И просил меня послать ему немного денег в бар на 96 дороге.
Мы недолго говорили.
Скопировать
What's wrong?
Lucien Herr, College of Advanced Education... 45 rue d'Ulm, Fifth Arrondissement, Paris... in care of
St. Pierre de Samba, French Equatorial Africa.
Ну что?
Ты больше никогда не возбудишься? 5-й округ.
во Французской Экваториальной Африке.
Скопировать
I'll go look after our luggage.
I'll leave you in care of the Doctor.
Dr. Ryan, is he really all right?
После того, как я получу наш багаж.
Я оставляю вас на попечение Доктора.
Др. Райан, он действительно в порядке?
Скопировать
And how are you?
"To Joe Gordon, in care of New York Mail, New York.
"Am I laughing.
А Вы как поживаете?
"Джону Гордону, доставить в Нью-Йорк Мэил, Нью-Йорк."
"Говорю серьёзно.
Скопировать
I am not a prisoner. I am in protective custody.
In care of a deputy deputized by the deputy sheriff, who orders you to shut the fuck up!
You know Hostetler?
Я не заключённый, а под охраной.
Под охраной помощницы помощника шерифа. Так что заткни ебало! Это приказ.
Хостетлера знаешь?
Скопировать
A 20-year-old letter?
"Slim, in care of Rebecca Doolin." Jersey address.
Yeah, we're hoping to track down Ms. Doolin so we can get some answers.
Письмо двадцатилетней давности?
"Ребекке Дулин, для Слим". Адрес в Нью-Джерси.
Да, надеемся найти мисс Дулин, может она прольет свет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов in care of (ин кээр ов)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы in care of для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ин кээр ов не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение