Перевод "incinerator" на русский

English
Русский
0 / 30
incineratorиспепелять испепелить
Произношение incinerator (инсинэрэйте) :
ɪnsˈɪnəɹˌeɪtə

инсинэрэйте транскрипция – 30 результатов перевода

no.
nsa incinerator!
Run!
Нет.
Взрыватель АНБ!
Бежим!
Скопировать
This morning Taipei City police... took the 50,000 magazines they had seized...
Boss, they burned all of your books and burned them at an incinerator.
Boss, did you hear that?
Этим утром полиция Тайбэя взяла 50,000 журналов, которые были изъяты...
Босс, они сожгли все ваши журналы. и сожгла их в мусоросжигательной печи.
Что за звук это был?
Скопировать
The United Press...
Lady, don't you know it's against the law to burn your incinerator at night?
I'm sorry, I... I forgot.
Юнайтед Пресс ...
Леди, разве вы не знаете, что законом запрещено жечь что-либо ночью?
Извините, я ... забыла.
Скопировать
The people wake to the scream of the whistle... Go to work by it, eat lunch by it, and start home by it.
they have to sleep with the shades down to close out the hot flow of the sawdust that comes from the incinerator
Burning its way through closed eyelids, through sleep itself.
Люди просыпаются под вой гудка идут под него на работу, ужинают под него, и возвращаются домой под него.
И по ночам, если их спальни обращены к лесопильне, они вынуждены спать с закрытыми окнами чтобы защититься от горячего потока пепла из трубы лесопильни.
Пепел может проникнуть во сне через закрытые веки.
Скопировать
Rhoda, get the shoes.
Get the shoes and put them in the incinerator.
Hurry!
Рода, бери туфли.
Возьми туфли и брось их в мусоросжигатель.
Быстро!
Скопировать
Yes.
You told me to put my shoes in the incinerator, didn't you?
Yes.
Да.
Ты сказала мне бросить туфли в мусоросжигатель?
Да.
Скопировать
- Nothing.
Is that for the incinerator?
- Yes.
- Ничего.
Это для мусоросжигателя?
- Да.
Скопировать
Hurry!
Put them in the incinerator and burn them!
- What will you do with the medal, Mother?
Быстро!
Брось их в мусоросжигатель и сожги!
- Что ты будешь делать с медалью, мама?
Скопировать
It's just more lies, 'cause I burned those shoes.
I put them down the incinerator and burned them.
Nobody's got them.
Ещё одна ложь. Я сожгла эти туфли.
Я бросила их в мусоросжигатель и сожгла их.
Никто их не найдёт.
Скопировать
- You listen, then figure out... which of us is the silly one.
I'm working down the cellar, and I hear them shoes come down that incinerator.
I open the door quick, and there they is... sitting on top of the coals, only smoking the least little bit.
- Да. - Сейчас ты узнаешь,... Кто из нас тут глупый.
Я работал в подвале и слышал, как туфли упали в мусоросжигатель.
Я открыл заслонку, и увидел их... Они стояли на куче угля, и только немного подкоптились.
Скопировать
I know those sheets ain't going to the laundry.
McGuire says they're going to some kind of incinerator.
But the laundry pick-up's still happening.
Я знаю, что это белье отправится не в прачку.
МакГуайр сказал в крематорий, вроде - на сжигание.
Но белье в прачечную все еще забирают.
Скопировать
There is a way in. Six years ago, two refugees figured it out.
It's a vent to the city's incinerator. There's a burst twice a minute.
That means somebody could run through that tube... and have 30 seconds before it flames again.
Туда есть доступ. 6 лет назад 2 беженца нашли его.
Это вентиляционные шахты мусоро- сжигателя. 2 раза в минуту из них...
... выходитпламя. Значитунас есть 3О секунд, чтобы пробежать трубу.
Скопировать
Sure.
I haven't seen an incinerator for years.
- Used it lately?
Конечно.
Я не видел печь для сжигания мусора уже много лет.
-Недавно пользовались?
Скопировать
I don´t own no shotguns.
why were you throwing clothes in the incinerator?
Say what?
-Да не было никаких ружей.
-Да? А кто пытался одежду сжечь на заднем дворе?
-Кто это сказал?
Скопировать
I'm not.
The incinerator thing was prime 083.
The molecular chemical thing had 137.
Не на одной.
Крематорий был 0 - 8 - 3.
Молекулярная химия - 1 - 37.
Скопировать
This morning Taipei City police... took the 50,000 magazines they had seized...
Boss, they burned all of your books and burned them at an incinerator
What's that sound? Boss, did you hear that?
Этим утром полиция Тайбэя взяла 50,000 журналов, которые были изъяты...
Босс, они сожгли все ваши журналы. и сожгла их в мусоросжигательной печи.
Что за звук это был?
Скопировать
Fire, yeah.
Parker, can you rig... three or four incinerator units?
Give me about 20 minutes. I'll do it.
Да? Огонь, да.
Паркер, можешь снарядить... три или четыре мусоросжигателя?
Дайте минут двадцать, сделаю.
Скопировать
I want you to lay down suppressing fire... with the incinerators and fall back by squads to the A.P.C.
Say again, all after "incinerator."
I said I want you to lay down a suppressing fire with the incinerators and fall back... by squads to the A.P.C. Over.
Приказываю прекратить огонь... и с огнемётами отступать по отделениям...
Повторите после "с огнемётами".
Повторяю: прекратить огонь и с огнемётами отступать по отделениям...
Скопировать
- Where?
- In the hospital incinerator.
What is your connection with the zoo?
- Где?
- В больничной печи.
- Вы как-то связаны с зоопарком? Я даю консультации.
Скопировать
They're charred bone fragments by now, baby.
It's a goddamn incinerator.
Take your fuckin' hands off of me.
От них одни угли остались.
Посмотри, там как в крематории!
Убери руки, мать твою!
Скопировать
- Get the furnace going.
I'll slip some rat poison in his dinner tonight, and we'll chuck him in the incinerator tomorrow.
- [Wendell] Did you hear that?
Мы её ликвидируем.
Сегодня за ужином. Я подсыплю ей крысиного яда в пищу, а завтра брошу в топку.
Ты слышал?
Скопировать
- That's the last we should be hearing from Lucy, man.
She's probably stuffing herself down the incinerator about now.
You know what we need ?
Больше мы о Люси не услышим, чувак.
Она, вероятно, прямо сейчас уже в мусоросжигатель залезла.
Знаешь, что нам нужно?
Скопировать
Fredo is dead.
That strange Portuguese guy that lives next to the incinerator?
No, my bird.
Фредо умер.
Тот странный португалец, что живет рядом с мусоросжигателем?
Нет, моя птица.
Скопировать
- Nobody will ever adopt him. - Look at it this way.
We could have ended up in the incinerator.
Happy to be alive under any circumstances. Is that your point?
Никто никогда его не усыновит.
Но, с другой стороны, мы с Бастером сидим сейчас здесь, рядом с Вами, ...а могли бы сгореть в печи.
Радуйся, что живешь при любых обстоятельствах.
Скопировать
Which brings me to another question.
You went down the incinerator chute.on the mine cars, through the tunnels to the power plant. under the
But how, in the name of Zeus's butthole... did you get out of your cell?
Хочу задать еще один вопрос.
Тебе удалось... буду с тобой откровенен... ты спустился вниз по мусоросжигательной печи, в рудничной вагонетке... прошел по туннелям к электростанции... под паровым двигателем, что было здорово... и проник в цистерну через входную трубу...
[Хмыкает] но сейчас, ты мог бы мне сказать... как тебе удалось выбраться из камеры?
Скопировать
-I tried.
I almost threw it down the incinerator.
But I couldn't do it.
- Я пытался.
Я почти выбросил её в мусорную печь.
Но не смог.
Скопировать
It's amazing.
The guy designed it so it could be an incinerator... ... leavingtherest of the building untouched.
Dr. Jonas.
У дивительно.
Он превратил это место в мусоросжигатель а остальная часть дома остается в неприкосновенности.
Доктор Джонас.
Скопировать
Would you mind...
Could you take her to the incinerator?
I have some business to...
Вы не против...
Не могли бы вы отнести её к печи для кремации?
Мне нужно кое-что...
Скопировать
And who buries a bird?
Yeah, just give it to the Portuguese guy and he puts it in the incinerator.
Just get the key and let's get out of here.
Кто хоронит птицу?
Да, можно просто отдать ее португальцу и он положит ее в мусоросжигатель.
Бери ключ и пошли отсюда.
Скопировать
Doug, get him out of here!
Get that blow-dried jerk motherfucker and throw him in the incinerator!
Cut him into pieces and feed him to the animals! Get out of here!
Выбросьте его отсюда!
Выбросьте этого приглаженного идиота в мусоросжигатель.
Порежьте его на кусочки и скормите его животным!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов incinerator (инсинэрэйте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы incinerator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инсинэрэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение