Перевод "increments" на русский
increments
→
приращение
Произношение increments (инкримонтс) :
ˈɪŋkɹɪmənts
инкримонтс транскрипция – 30 результатов перевода
What's the matter – other than the fact that you're obviously out of towels.
across the way from us and we said we'd water his lawn and the grass can only be watered in ten minute increments
Luke or Taylor or...
В чем дело – кроме того, что у тебя, очевидно, закончились полотенца?
В дом напротив въехал новый жилец, и мы согласились поливать его газон, и поливать траву надо только 10 минут, иначе газон утонет, и эта штука застряла и не поворачивается, и мне надо кого-то найти,
Люка или Тейлора, или...
Скопировать
What is it?
The relative smallness of E-Space should render fractional increments more stable.
But of course.
Что такое?
Относительно малый размер E-пространства должен сделать короткие перемещения более стабильными.
Ну конечно.
Скопировать
Input the video feed into the computer but compensate for a longer light wavelength.
- Step it up in 20 millimicron increments.
- Captain? Sir, it's possible that the image from the probe has red shifted, distorted toward the infrared end of the spectrum.
Переключите видео на компьютер, только компенсируйте длину волны.
- Увеличьте на 20 миллимикрон. - Капитан?
Сэр, возможно, изображение с зонда сдвинуто в красную часть спектра, искривлено в сторону инфракрасного.
Скопировать
Closer.
- You wanna dial it in smaller increments.
- Daniel?
Уже ближе.
- Нужно изменять с меньшими шагом.
- Дэниел?
Скопировать
Assist me.
Slice these vegetables transversally in five-millimeter increments.
Aye, aye.
Помоги мне.
Нарежь эти овощи поперек на пятимиллиметровые кусочки.
Есть.
Скопировать
And why not talk about the minimum wage?
Because you'II say you want it raised $2 in 50¢ increments over two years, and we'II say three years.
Ann, do you know what a full-time worker employed at $5. 1 5 an hour makes in a year?
А почему не поговорить о минимальной заработной плате?
Потому что ты говоришь что вы хотите поднять на 2 доллара за каждые 50 секунд... за 2 года, а мы будем говорить за 3 года.
Энн, ты знаешь сколько рабочий, занятый на полный рабочий день принятый на ставку $5.15 в час, зарабатывает в год?
Скопировать
Two more like this, at, uh,
- f-f-f-five-foot increments.
- Harry, pull it together.
Надо еще две таких же.
П-п-пятифутовых.
- Гарри, соберись.
Скопировать
Then why do you keep running back out there When you could be here, in this moment, with me?
Because we only exist here, in five minute increments So people don't get suspicious.
- Lauren...
Тогда почему ты убегаешь туда, если можешь быть здесь, со мной?
Потому что мы можем общаться лишь пятиминутными урывками, чтобы никто ничего не заподозрил.
– Лорен...
Скопировать
I am completely sure of that.
Do you want to spend the rest of your life with me, even if it is only in... 5-minute increments every
I do.
Я абсолютно уверена в этом.
Ты хотела бы провести свою жизнь со мной, даже если это будет лишь по 5 минут каждые два месяца?
Я хочу
Скопировать
Seduction.
The body absorbs it in increments, becomes weakened.
Can't fight and then death follows.
Приманка.
Тело, поглощая его, слабеет с повышением дозы.
Не может бороться и умирает.
Скопировать
This dog is aware of three inches around his head.
He's living in two-second increments.
The second he's in and the one he just left
Собаку интересуют только три дюйма перед носом.
Она живёт двумя секундными этапами.
Раз — вошла в дом, два — вышла
Скопировать
Encyclopedia Britannica didn't see Wikipedia coming.
Great things don't happen in tiny little increments.
You know, they happen when someone thinks completely differently.
То есть Энциклопедия Британника не подозревала, что появится Википедия.
Великие вещи не происходят от крохотных, маленьких улучшений.
Понимаешь, они происходят, когда кто-то мыслит совершенно в другой плоскости.
Скопировать
Explain.
I titrated her lithium dose in daily increments of 600 milligrams until a total daily dosage of 1,800
Carrie participates in daily group sessions and craft activities enthusiastically.
Поясните.
Я постепенно менял ей дозу лития, от 600 миллиграмм в день до 1800 миллиграмм.
Кэрри активно участвует в групповых занятиях и в арт-терапии.
Скопировать
51.
Sir, it's in increments of $10.
Then, I'm out.
51.
Сэр, повышать ставку нужно как минимум на 10 долларов.
Тогда я пас.
Скопировать
Or to degrade these unattainable women, make them uglier.
The killer has been murdering in 6-hour increments.
He is, in effect, time-stamping his victims.
Или принизить этих недостижимых женщин, сделав их ужаснее.
Он убивает с шестичасовым интервалом.
Иначе говоря, "датирует" своих жертв.
Скопировать
This is from one minute ago.
I'm rolling back in 30 second increments.
This is from six minutes ago.
Это минуту назад.
Я отматываю назад по 30 секунд.
Это шесть минут назад.
Скопировать
We'll begin at 400 thousand dollars.
We'll move up in increments of 10 thousand.
410!
Мы начнем с 400 тысяч долларов.
Будем поднимать цену по 10 тысяч.
410!
Скопировать
What about on your end?
Power surges keep happening in longer increments just like you said.
Reactor timing is offset in the core.
А у вас там что?
Скачки напряжения с каждым разом всё интенсивней.
- Это потому что реактор отключён.
Скопировать
You command in an age of piracy where bold captains sail free waters.
Where waves aren't measured in feet, but as increments of fear, and those who pass the test become legend
Would you have that era come to an end on your watch?
Вьι кoмaндoвaли, кoгдa вoльнo бopoздили oкеaн кaпитaньι.
Кoгдa вoлньι измеpялись тем yжaсoм, кoтopьιй тaили в себе, и те, ктo пpoшел испьιтaние, стaли легендoй.
И вьι дoпyстите, чтoбьι этa эпoxa yгaслa y вaс нa глaзax?
Скопировать
- Long enough.
I need a breakdown of NASA funding as a percentage of discretionary spending in five-year increments,
Wanna hear something cool?
- Достаточно долго.
Мне нужна разбивка финансирования NASA в процентах от трат предоставленных на собственное усмотрение с шагом в пять лет, начиная с 1969.
Хочешь услышать что-то забавное?
Скопировать
It has one-foot inkrementes.
Given a known frame rate we can count how many frames it takes for a cannon ball to cross one of the increments
That would give us a speed, which will form the benchmark for how well our Swedish and Irish cannons perform.
На шкале расположены 1-футовые отметки (30,5 см)
Зная частоту кадров, мы можем определить, сколько кадров потребуется пушечному ядру, чтобы пересечь одно деление шкалы.
Это даст нам скорость, чтобы сравнить, насколько хороши наши шведские и ирландские пушки.
Скопировать
I hooked her up with someone who deals in Krugerrands.
I've been fencing some in increments.
Who's the guy?
Я навел ее на одного человека, который занимается крюгеррандами.
Я покупаю их частями.
Кто этот тип?
Скопировать
A case of 24 bottles of Chinese Maotai perfectly preserved, forgotten in a farm cellar for over 55 years.
Maotai's starting bid: 2 million euros, bids in increments of 100,000.
Ladies and gentlemen, there are only four in the world.
Ящик с 24-мя бутылками китайской водки Маотай великолепной сохранности. Был забыт в погребе сельской усадьбы и пролежал там больше 55 лет.
Начальная цена - 2 миллиона евро. Минимальный шаг торга - 100000 евро.
Дамы и господа, их только четыре во всем мире.
Скопировать
I thought you were sleeping.
I was, in tiny increments, in between your trips to the bathroom every 20 minutes.
Look, you have no idea what's happening with my whole setup down there.
Я думала, ты спишь.
Я спал крошечными промежутками между твоими походами в туалет каждые 20 минут.
Ты даже себе не представляешь, какая там у меня обстановка.
Скопировать
Any deposits?
$120,000 in the last six weeks in $10,000 increments.
Any idea where it's coming from?
Есть вклады?
120 тысяч за последние шесть недель, частями по 10 тысяч.
Понятно, откуда они?
Скопировать
Yeah.
Cash deposits made daily in $9,000 increments.
So, it doesn't have to be reported.
Да.
Ежедневные пополнения на 9000 долларов.
- Чтобы не приходилось сообщать налоговикам.
Скопировать
You know, I didn't really get millions of dollars.
I mean, eventually, but stepped out in smaller increments to stay under that top tax threshold.
I'll have to buy an apartment building to keep any of it, and then I've got to be a landlord.
На самом деле я не получил миллионы долларов.
Может быть, когда-нибудь. Мой доход немного увеличивается, не доходя до нижней налоговой границы.
Возможно, придётся купить кондоминимум. И стать лендлордом.
Скопировать
It's not enough.
Last year, you billed for 60 grand, basically in $250 increments, 45 percent of which is uncollected.
That was for the year.
Этой суммы мало.
- В прошлом году вы брали шестьдесят тысяч, с выплатами по двести пятьдесят, из которых сорок пять процентов так и не забрали.
За целый год.
Скопировать
This is preposterous.
Well, we'll roll them back in increments.
That way there will be less media attention.
Это абсурд.
Ну, кое-где уступим.
Таким образом, будет меньше внимания со стороны СМИ.
Скопировать
I'm on my way. B, check this out.
I edited photos of the New York Symphony at three-year increments...
That's awesome, but we got to go.
Би, посмотри.
Я смонтировала кадры оркестра... — по три года...
— Это круто, но надо бежать. Их всех не пустили.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов increments (инкримонтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы increments для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инкримонтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение