Перевод "incubator" на русский
Произношение incubator (инкюбэйте) :
ˈɪŋkjuːbˌeɪtə
инкюбэйте транскрипция – 30 результатов перевода
She's a PhD candidate and she raises iguanas.
The incubator broke, and her eggs were in danger. It was vital that only she...
The fact is, I am having a relationship with this woman.
Она пишет кандидатскую и выращивает игуан.
Инкубатор сломался, яйца были под угрозой она должна была лично перевезти...
Да к чему эти мелочи... главное то, что я встречаюсь с этой женщиной.
Скопировать
- Is everything all right?
Our incubator broke, and my iguana eggs need to be moved to another lab.
- I hope you understand.
- Какие-то проблемы?
Сломался инкубатор, мне нужно срочно перевезти яйца игуан в другое место.
- Надеюсь, ты поймешь.
Скопировать
- Jaffa.
...for want of a better translation, what, incubator?
How is it they're so intelligent?
Джаффа.
Как это получше перевести - инкубатор.
Почему они настолько разумны?
Скопировать
- Do you want a retarded child?
A baby like that has to... finish cooking in a... what do you call it, an incubator.
I know, but in a couple of days I'll be in the eighth month.
Хочешь, чтобы у нас был умственно отсталый ребенок?
Такому ребенку придется долго доделываться... В этом, как его? ..
В инкубаторе! Я знаю. Но через несколько дней я буду на 8-м месяце.
Скопировать
So what happened?
The next day I brought my wife home from the hospital, but the baby stayed there in the incubator.
You should have seen her though.
И что было дальше?
На следующий день я привез жену домой. Но дочь осталась в больнице. В инкубаторе.
Выдели бы вы ее!
Скопировать
He told me the baby was way too early.
So far she was okay, but she was in an incubator.
And then he said there was almost no chance the baby would live.
Он сказал, что ребенок слишком слаб.
Она жива, но ее поместили в инкубатор.
А потом он сказал, что шансов на то, что ребенок выживет, почти нет.
Скопировать
Not yet.
The child is in its incubator.
- I want to see it.
Несейчас.
Ребенокнаходитсявэтоминкубаторе.
- Я хочу посмотреть.
Скопировать
The child will survive.
The incubator will continue to function until it is ready to emerge in five days.
Do not disturb it.
Ребеноквыживет.
Инкубаторпродолжитработать покавсенебудетготово через5дней.
Немешайтеему.
Скопировать
In 28 days you will give birth to a full-term infant.
From your womb, it will be transferred directly to this incubator.
- And how long will it stay there?
через28дней ты родишь нормального, доношенногомладенца.
Изтвоейматки,онсразубудет передан вэтотинкубатор.
- И как долго он там будет находится?
Скопировать
I could not survive 30 seconds without them.
Order the destruction of the incubator section.
Destroy the Daleks?
Без нее я и 30 секунд не проживу.
Прикажите разрушить инкубационную секцию.
Уничтожить Далеков?
Скопировать
This is Davros.
Elite unit 7 will go to the incubator room.
All survival maintenance systems are to be closed down.
Это Даврос.
Седьмой, идите к инкубатору.
Все системы жизнеобеспечения должны быть перекрыты.
Скопировать
-What are you going to do?
Going back to the incubator room.
This time I'm going to blow it up.
-Что ты собираешься делать?
Вернуться к инкубатору.
На сей раз я собираюсь взорвать его.
Скопировать
Main exit blocked by explosion for a length of at least 1,000 yards.
The incubator room, were you able to do anything?
Yes, with a little help from a Dalek.
Главный вход заблокирован взрывом на протяжении по крайней мере 1000 ярдов.
Инкубатор, тебе действительно удалось что-то с ним сделать?
Да, с небольшой помощью Далека.
Скопировать
Do you think you're kidding?
As a matter of fact, I was an incubator baby and they charged to see me.
Hinkle? I've been knocking around all my life.
Ты что шутишь?
Между прочим, я находился "на сохранении" со мной пришлось повозиться.
Хинкел, я кручусь всю свою жизнь.
Скопировать
Eggs.
You're looking at Lord Mestor's incubator.
-The future citizens of Jaconda.
Яйца.
Вы смотрите на инкубатор лорда Местора.
- Будущие жители Джаконды.
Скопировать
I emptied the needles into the sink.
I often listenned to the incubator, and I was only breathing when I heard him breathe.
I had to touch him the less I could.
Я не стал делать ему другие уколы... Остальные ампулы я вылил в туалет.
Я прикладывал ухо к перегородке инкубатора и вдыхал только тогда, когда слышал его дыхание, ..
Мне сказали прикасаться к нему как можно меньше.
Скопировать
His name was Able Parker, almost died at birth.
then spent three secret days in an incubator a rush adoption was arranged, and the baby was sent off
Mr. Parker's father bucked and paid for a bogus death certificate, all in the name of Able Parker, like the baby didn't even exist, like the wiggled limb of the Parker family tree was just cut off.
Его зовут Able Parker, почти умерленное в рождении.
затем истратившее три секретных дня в инкубаторе срочное принятие было размещено, и младенец был послан в этом, Я не могу даже поверить это...
М-р отец Parker's противодействуемому и уплаченному за поддельный смертельный сертификат, все от имени Able Parker, подобно младенцу даже не существовал, подобно шевельнутому конечностью родословного дерева Parker было точным выключением.
Скопировать
Places of abject poverty and despair.
Impoverished places are an incubator for the worst crime.
Which is the same as it is right here.
Из мест крайней нищеты и отчаяния.
Крайная бедность пораждает чудовищные преступления.
Что тоже самое, что и прямо здесь.
Скопировать
To get the same amount I brought in.
So if it's an Incubator for fungus, is that valuable?
- That's not what it is.
Чтобы получить количество, которое я принёс.
Ну так если это грибковый инкубатор, это ценно?
- Это не он.
Скопировать
It's too sad ça should not être an act of désobéissance to smoke one.
Unless ; être really a doctor who works près an incubator.
That should not make a fuss .
Это слишком грустно.
Зажигание сигареты не должно быть актом нарушения общественного порядка.
Если только вы не врач, работающий в инкубаторе.
Скопировать
And the baby?
In the incubator.
They had a tought time getting him out. The epidural didn't work; she went through hell.
А ребенок?
Ребенок? Он в барокамере, он такой маленький.
Его с трудом извлекли, к тому анестезия не очень хорошо подействовала, бедная девочка пережила настоящий ад.
Скопировать
- Ogata? - Yeah.
Run and get some hot milk and put these guys in the incubator.
We radio for the emergency transport of our rare beautiful new friends.
- Огата?
- Да. Сбегай, принеси горячего молока и помести малышей в инкубатор.
Радируем о помощи нашим редким, прекрасным новым друзьям.
Скопировать
Tragedies happen.
You think that turning yourself into a disposable incubator for a few weeks is going to protect your
I got no problems with people killing themselves, but don't think it makes you a hero.
Трагедии случаются.
Если вы думаете, что превратив себя в одноразовый инкубатор на пару недель, вы защитите ребенка от всего дерьма в мире, то вперед, умирайте счастливой.
Меня не волнуют люди, убивающие себя, но не думайте, что это сделает вас героем.
Скопировать
That's why we're here.
--a baby, wrapped up in toilet paper Put it in the incubator
What shall it be?
Так же и у нас.
-кто ответит на вопрос Будет самым умным тут
Как зовут?
Скопировать
Oh... That was amazing. [sighs]
I took a 2-week workshop With laurie turbot at the actors incubator.
Do you know her?
Это было великолепно.
Я была на двухнедельном семинаре с Лори Тербак в актерской школе.
Вы ее знаете?
Скопировать
- That's no mattress.
It's an incubator for fleas.
Don't worry about it, sis.
- Это не матрас.
Это инкубатор для вшей.
Да не парься.
Скопировать
She keeps arguing that she'll have the baby.
After one and a half months, the baby can be put into an incubator.
The baby is precious, but we need to save Dang Ja first.
Но даже сейчас её шансы равны 50%.
Она продолжает настаивать на сохранении ребёнка.
Через полтора месяца ребёнка будет возможно поместить в инкубатор.
Скопировать
And he was premature.
Two months in an incubator.
We didn't know if he was going to live.
Он родился раньше времени.
2 месяца в инкубаторе.
Мы не знали если он будет жить.
Скопировать
Because I love you
Once the baby gets to the incubator, it will be safe.
What about my Dang Ja?
Ведь я люблю тебя.
Если ребёнка положат в инкубатор, с ним всё будет в порядке.
А как же моя Дан Чжа?
Скопировать
Look at her.
She didn't want to be an incubator for a dead baby, but that's what you've done.
Either get me a laryngoscope or get out!
Посмотри на неё.
Она не хочет быть инкубатором для мёртвого ребенка. Но это то, что ты сделала.
Или дай мне ларингоскоп, или уходи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов incubator (инкюбэйте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы incubator для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инкюбэйте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
