Перевод "ind." на русский
Произношение ind. (инд) :
ˈɪnd
инд транскрипция – 30 результатов перевода
- Just play along.
It's in D.
- Right.
- Просто подыграй.
В ре-мажор.
- Ясно.
Скопировать
If space-time can undergo massive rearrangement of its structure which I believe it can, tearing and re-connecting according to a predetermined disposition, then T-duality would allow for the compactification of extra space dimensions.
Consider the non-perturbative properties of superstring theory in D-branes, especially as applied to
This leads to the conclusion that strings can only end in P-dimensional... - Oh, my God!
Если пространство/время испытывает массивную реконструкцию своей структуры которая, как я верю, возможна... разрываясь и разъединяя ...согласование с пре-измерительной диспозицией, значит Т-дуальный мир может компактифицировать в себе экстра-пространственные измерения.
Учитывая неизменные свойства теории суперсоединения, ...В Д-пространственном расширении, особенно применительно к пограничным условиям Диричлета с дуальными открытыми соединениями, которые Т-трансформированы.
Это ведет к завершению тех соединений, которые могут окончиться только в П-измерительном динамическом...
Скопировать
They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space.
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures
You know, it's funny how wrong an artist can be about his own work.
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
Итак, мы начинаем. Токката и Фуга ре минор Иоганн Себастьян Бах, в художественной интерпретации Уолта Диснея и его коллег. В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Забавно, как творец иногда ошибается в оценке своего произведения.
Скопировать
"Leda Hamilton.
Uda Hammel, father in D-A-C-H-A-U."
"Dachau." Where's that?
"Лида Хамильтон.
Уда Хамель, отец в Д-А-Х-H-А-У."
"Дахау". Где это?
Скопировать
How did you get this assignment?
I was a federal prosecutor in D. C... before joining the FBI.
And you? That's a good question.
Как вы получили направление сюда?
Я был федеральным прокурором в Округе Колумбия... перед тем как поступил на службу в ФБР. А вы?
Это хороший вопрос.
Скопировать
YOU'RE THE STROLLING VIOLINIST.
YOU'RE PLAYING SOMETHING RIDICU- LOUSLY ROMANTIC, LIKE PAGANINI'S "CANTABILE" IN D MAJOR.
OPUS 17. YOU'RE KIDDING ME, THAT'S ON MY CD.
Ты – бродячий скрипач.
Играешь что-нибудь до нелепости романтичное, например, Паганини, "Кантабиле в ре-мажоре, опус 17".
Вы шутите, это есть на моём диске.
Скопировать
Occupied. Yes.
Then you gotta put it in "D." You see?
I know that.
Занят.
Затем ты должен поставить ручку на "Д".
Это я знать. Ты мне уже объяснять. Я знаю.
Скопировать
Dear Mr. Parkes.
He touched the soul of Sergei Vasilievitch himself with the Rach 3 in D minor.
So that wasn't too bad, was it?
- Дорогой мистер Паркес.
Он затронул душу самого Сергея Васильевича с помощью "Рах-3" в ре-миноре.
Это не так уж и плохо?
Скопировать
I understand that shit.
- Put it in "D." "D" is for drive.
- Ja.
Я все понимаю!
Ставим на "Д"! - Да!
- И поехали!
Скопировать
Except in nightmares.
Pick up from the repeat in D, will you?
And your quartet?
Оно является только в кошмарах.
Повтори, начав с ре, ладно?
А ваш квартет?
Скопировать
I know!
- Put it in "D"!
- I know!
Знаю.
-В положение Д.
-Знаю.
Скопировать
Will we need to use plastic explosives, or do we give them a tap with a hammer?
A boy in D Squadron used to lay fibre optics for a telecom company.
I'll see if he knows the score.
Нам придется использовать пластит или перебить кабель вручную?
Парень из эскадрона D раньше занимался прокладкой оптических кабелей.
Посмотрим, как он в них разбирается.
Скопировать
Trumpets and timpani.
Trumpets in "D."
Listen!
Трубы и литавры.
Трубы в ре, доминируют. Послушайте.
Я не понимаю! Слушайте!
Скопировать
Listen!
Trumpets in "D," tonic and dominant.
First and third beats.
Я не понимаю! Слушайте!
Трубы в ре, доминируют.
Первая и третья доли.
Скопировать
I'll program the computer for the return.
We lift off in D plus 30.
30 minutes?
Я запрограммирую компьютер на возвращение.
Мы отлетаем в D+30.
30 минут?
Скопировать
Apone, where are your people?
Anybody in "D" block?
Ah, that's a negative.
Эйпон, где ваши люди?
Есть кто-нибудь в блоке "D"?
[Эйпон по радио] Никак нет.
Скопировать
I'd arrested Osmond Bin Laden at a Lakers-Knicks game.
Now I was back in D. C. on the QT making my way asap to the HQ when I heard the APB:
-All available units to big joes, hostage situation, armed terrorists.
Я арестовал Осмонда Бен Ладена.
в игре Поймай-рыбку. Когда я возвращался в D. C. для спокойной работы в Штаб-Управления, я услышал сообщение по рации:
- Все свободные люди на большую работу, ситуация с заложниками, вооруженные террористы.
Скопировать
Charlie's trying to say that the singer outdistanced the song.
What I heard was the text was user-proof though you tried to disprove it in "D. "
Know what?
Думаю Чарли пытается сказать, что певец превзошел песню.
Я понял так, что текст не дошел хотя Вы пытались доказать обратное в части "Д"
Заешь что, Тоби?
Скопировать
You should stay.
The guys in D building are bringing over a 6-foot sub, and they've rigged the pinball machine so it's
Niles, I'm finding it a bit difficult to accept this newfound enthusiasm of yours.
Вам стоит остаться.
Парни из соседнего блока уже несут сюда двухметровый мегасэндвич плюс они установили автомат с пинболом, так что можем играть хоть всю ночь.
Найлс, мне как-то трудно принять с этим твоим новоявленным энтузиазмом.
Скопировать
Then we'll put her in H-2
Veta in D-9, and Rifkin in K-4.
That will not do.
Тогда мы переведем ее в H-2,
Вету в D-9, а Рифкина - в K-4.
Так не пойдет.
Скопировать
This is automatic transmission.
You have to put it in "D"!
I know!
Коробка-автомат.
Передвинь рычаг.
Знаю.
Скопировать
In the club, no.
No, I knew I couldn't trust her there, but I gave her shares in D-Tec.
–And you think... –Think?
Не клуба. Нет!
я знал, что ей нельзя доверять. Я отдал ей акции Ди-Тека.
И ты думаешь....
Скопировать
Held a grenade too long.
This one's for you Kaiser Bill, from the boys in D Company:
Johnny, Harrison, Brooklyn Bob, and yeah, even Reggie.
Слишком долго держал гранату.
Это для тебя Кайзер Билл, от дяди Сэма и парней роты "D":
Джонни, Харрисона, Бруклинского Боба и, да, даже Реджи.
Скопировать
I'd be in my grave.
A guy with his name on the wall in D. C., if it hadn't been for Johnny.
Why didn't he get a medal?
я бы лежал в могиле.
ќсталось бы только им€ на стене... ... в ¬ашингтоне, если бы не ƒжонни.
ѕочему он не получил медали?
Скопировать
- The police.
They say that a new arrest will be made as soon as they ind the recordings.
There.
- Полиция.
Они говорят, что они произведут новый арест, как только найдут записи.
Вот.
Скопировать
Tell me only this.
Where did you ind their ather?
Do you know?
Скажи-ка.
Где ты нашла их отца?
А ты не знаешь?
Скопировать
Gold!
Where did you ind this?
There?
Золото!
Где ты нашел это?
Там?
Скопировать
Yes, for England!
I'm going to do it in D and Sport, I'm going to use Launch Control.
Try not to look smug, James. Try not to look smug.
Да! За Англию!
Я собираюсь сделать это в режиме "D" и "Спорт", используя систему "Контроль старта".
— Старайся не выглядеть самодовольно, Джеймс.
Скопировать
Are you jealous?
Why would I be jealous of "Ind-jah"?
You sound JELICULOUS.
Ревнуешь?
Почему я должна тебя ревновать к "Инди-йе"?
Прозвучало РЕВЛЕПО.
Скопировать
What are you doing?
I think it's Beethoven's Concerto in D-Major.
Where's the safe?
Что вы делаете?
Я думаю, это концерт Бетховена в Д-мажоре.
Где сейф?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ind. (инд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ind. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение