Перевод "indiscipline" на русский
indiscipline
→
недисциплинированность
Произношение indiscipline (индисиплин) :
ˌɪndˈɪsɪplˌɪn
индисиплин транскрипция – 13 результатов перевода
Vive le roi!
I suppose what the men lack in discipline, they make up for in enthusiasm.
-Major, if you would like your personal baggage transferred- to the jollyboat, I'll see it reaches the Indefatigable.
ƒа здравствует король!
я полагаю, что если солдатам и не хватает дисциплины, то они компенсируют
-ћайор, если желаете, ваш персональный багаж будет перенесЄн в €лик; € прослежу, чтобы его доставили на Ќеустанный.
Скопировать
- You don't know?
We don't believe in discipline.
We see Jason's actions as an expression of exuberance.
- как это, Вы не знаете?
Мы не верим в дисциплину.
Вы видим в действиях Джейсона - выражение его быстрого роста.
Скопировать
We're rowing parallel with the coast but getting no closer.
Now you may see how the tree of indiscipline bears fruit.
Ow!
Мы идем параллельно побережью, но нисколько к нему не приближаемся.
Полюбуйтесь, какие плоды приносит древо недисциплинированности.
О!
Скопировать
Rhoda's been...
disturbing in a child... and my husband and I thought that a school like yours... where you believe in
Yes, I know what you mean.
Рода тут...
Не знаю как бы это сказать... у неё есть одно взрослое качество, которое выглядит странно у ребёнка... И мой муж и я учились в школе, такой как ваша... Где верят в дисциплину и старомодные добродетели...
Да, я понимаю о чём вы.
Скопировать
The treasury is as...good as bankrupt.
Yet I am obliged to spend half my time dealing with the indiscipline of the Musketeers.
You ruin your health for the sake of France.
Казна... Почти разорена.
Тем не менее, я трачу половину своего времени разбираясь с недисциплинированными мушкетерами.
Вы губите здоровье ради Франции
Скопировать
They're taking it away from us.
Too many complaints, too much indiscipline.
- Could be worse, I suppose.
Её у нас забирают.
Слишком много жалоб, полное отсутствие дисциплины.
- Что ж, могло быть хуже.
Скопировать
The protocols are in place to protect you as well as the clients.
We simply cannot tolerate any further indiscipline.
You can consider this an official warning.
Правила созданы для защиты – как твоей, так и клиента.
Мы не потерпим новых нарушений.
Это официальное предупреждение.
Скопировать
In a criminal case we have to prove guilt beyond reasonable doubt.
In discipline cases, the burden of proof is on balance of probabilities or what a reasonable person would
Will they ask you about me?
В дисциплинарном деле доказательство вины основывается на соотношении вероятностей или на том, что кажется наиболее вероятным.
Они спросят тебя обо мне? Да. И что ты скажешь?
Не волнуйся об этом.
Скопировать
He said that he wasn't the most talented student at music school.
But he said what he lacked in natural ability he made up for in discipline.
He practiced.
Он сказал, что не был самым талантливым студентом в консерватории.
Сказал, что нехватку таланта он компенсировал дисциплиной.
Он занимался.
Скопировать
He was once a sniper in the Special Unit.
He was expelled because of indiscipline.
An ex-policeman?
Бывший снайпер из спецназа.
Уволен за плохую дисциплину.
Бывший полицейский?
Скопировать
I'm your superior,
I shouldn't have dragged you into my indiscipline.
It's not your fault either.
Я ваш непосредственный начальник.
Я должен был подать лучший пример.
Это не ваша вина.
Скопировать
You were to be discreet.
Well, we had a little breakdown in discipline.
We drew fire.
Вы должы были оставаться незаметными.
Ну, кое-кто нарушил дисциплину.
Мы открыли огонь.
Скопировать
They certainly do.
I do not tolerate indiscipline.
I would very much like to see a sunset.
Звезды повинуются мгновенно.
Я не терплю непослушания.
Мне хочется поглядеть на закат.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов indiscipline (индисиплин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы indiscipline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индисиплин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение