Перевод "individualistic" на русский

English
Русский
0 / 30
individualisticиндивидуалистический индивидуалист
Произношение individualistic (индевиджуолистик) :
ˌɪndɪvˌɪdʒuːəlˈɪstɪk

индевиджуолистик транскрипция – 17 результатов перевода

That we are wrong.
That we are irresponsible, individualistic adventure seekers.
Like you were saying earlier.
А мы ошибаемся.
Что мы безответственные, эгоистичные искатели приключений.
Как ты и говорила.
Скопировать
At times, he Breaks with the System... telling them all to go to hell or refusing to pay in the subway because he's sick of getting up at 6 in order to be at work by 8
It's purely spontaneous, and remains individualistic but he's the one who beats up the boss.
It's a revolt that goes beyond him, it's an example for others.
Временами он Порывает с Системой... сообщая, что все могут катиться в ад, или отказываясь платить в метро, потому что его достало вставать в шесть утра, чтобы быть на работе в восемь.
Абсолютно спонтанные действия, кажущиеся глубоко личными, однако он - тот, кто побил босса.
Возмущение, вырвавшееся наружу, - пример для остальных.
Скопировать
I'm drawn to him most particularly...
His actions may be individualistic,
they're also quite spontaneous.
Я обстоятельно обрисовал ему картину.
Его действия, возможно, индивидуальны,
но и спонтанны в большой мере.
Скопировать
Have a nice meal.
I've not seen such an individualistic person before.
Then enjoy the opportunity.
Ешь на здоровье.
- Первый раз таких единоличников вижу.
- Вот и погляди.
Скопировать
That's why i'm going to get my nose pierced.
It's a true individualistic statement.
You have to live through the pain to be the worthy of the real world.
Поэтому я пойду и проколю мой нос.
Это истинное проявление индивидуальности.
Ты должен пройти через боль, чтобы получить то, что ты хочешь.
Скопировать
Progress!
We are very fortunate in having with us a recent recruit, whose outlook is particularly militant and individualistic
Rah, Rah!
Прогресс !
Точно! Нам повезло, что среди нас– новичек, настроенный по-боевому и с оригинальным взглядом на вещи.
Ура, Ура !
Скопировать
These are people for whom personal satisfaction is more important than status or money.
They tend to be self expressive, complex, and individualistic.
Rob is an I-am-me.
Это люди, для которых личная удовлетворённость более важна чем статус или деньги.
Они стремятся быть выразительными, сложными и особенными.
Роб такая личность - "Я-это-я".
Скопировать
They were testing their system in both America and Britain and they were convinced that both Reagan's and Thatcher's message about individual freedom would appeal to the group at the top of their hierarchy, the inner directeds, because it fitted with the way they saw themselves.
-SRIValuesandLifestylesTeam1978-81- They were really concerned about being individuals, about being individualistic
we said they are using words that will really appeal to a lot of younger people and particularly to the people who are moving towards self-actualization.
Они протестировали свою систему как в Америке, так и в Британии, и они были убеждены что заявления Рейгана и Тетчер о личной свободе будет привлекательными для группы, стоящей на вершине их иерархии, "побуждаемых изнутри", т.к. совпадают с их виденьем себя.
Они действительно были заинтересованы в том, чтобы быть личностями, быть особенными, и поэтому на ранних стадиях когда мы анализировали основные идеи, которые продвигали Тэтчер и Рейган , мы сказали что они используют слова, которые будут действительно привлекательными для множества молодых людей
и особенно для людей, ориентированных на самореализацию.
Скопировать
Take your time.
Yeah, it's very individualistic.
I have the feeling of first love.
Наслаждайтесь.
Да, очень специфичный стиль.
У меня ощущение первой любви.
Скопировать
He's not weird.
He's just individualistic.
No, he's a freak.
Он не странный.
Он просто индивидуалист.
Нет, он урод.
Скопировать
Russian speakers express much more collectivist ideas when they're speaking Russian.
They espouse more collectivist values, and they espouse more individualistic values when they're speaking
Even though they're giving an explanation for the same kind of phenomena, when they do it in one language, they have a different perspective on it than when they do it in another language.
Русскоговорящий выражает много коллективных идей и концепций,
Он больше поддерживает коллективные ценности и, наоборот, индивидуалистические ценности, говоря на английском.
Даже описывая одинаковые явления, в разных языках люди видят их в разной перспективе
Скопировать
Could it be that the revolutionary syntax the comrade mentioned... is in truth
the individualistic style of the petite bourgeoisie?
Can you help me? I can't manage.
Разве революционные слова которыми говорил товарищ, не являются на самом деле
индивидуалистским стилем мелкой буржуазии?
Помоги пожалуйста, а то не справляюсь.
Скопировать
So what is it?
Your class is strange. foreigners are more individualistic but your class is really different.
How so? I've taught Japanese for a long time but this is the first time I've seen such a unified class.
Чего надо-то?
У тебя странный класс. но твой класс действительно другой.
С чего бы? но впервые вижу такой сплочённый класс.
Скопировать
Chief among them... healer.
Individualistic, nonjudgmental, an idealist, guided by her own core values and beliefs.
I have always thought the same of her, but a healer wouldn't lie.
Главная среди них...целитель.
Индивидуальная, не поверхностная, идеалистка, ею управляют свои собственные ценности и идеи.
Я всегда думала тоже самое о ней, но целители не врут.
Скопировать
There is no shape... it must take.
It's as particular and individualistic as... a kiss.
And where there is such infinite variety, there's no norm.
Она не обязана принять какую-то одну форму.
Она особенна и индивидуальна, как поцелуй.
При бесконечном их многообразии нормы не существует.
Скопировать
It is a betrayal of friendship.
And an unpatriotic, treacherous, cowardly assault by the individualistic left.
- As regards the friendship...
Это предательство дружбы.
Антипатриотичный, жестокий, трусливый выпад индивидуалиста, симпатизирующего партии левых.
- Что касается дружбы...
Скопировать
Do the wrong thing once, it's easier to do it again.
Do the individualistic thing once, it is easy to do it again.
Now, in the case of your uncle, it started with wanting to use
Стоит совершить ошибку, и следующую совершить куда проще.
Стоит выразить свою индивидуальность, и в следующий раз сделать это уже проще.
В случае с вашим дядей все началось с желания использовать
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов individualistic (индевиджуолистик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы individualistic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить индевиджуолистик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение