Перевод "inferno" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение inferno (инфорноу) :
ɪnfˈɜːnəʊ

инфорноу транскрипция – 30 результатов перевода

Well, you're liable to wake up Old Nick going that deep.
As a matter of fact, some of the technicians have nicknamed this place the inferno.
Come round here.
Ну, вы можете разбудить Дьявола на такой глубине.
Собственно говоря, некоторые специалисты прозвали это место адом.
Пойдёмте сюда.
Скопировать
-Hello, Doc.
-Welcome to the inferno, Mr Sutton.
And what do you think of this project, Doc?
-Привет, Док.
-Добро пожаловать в ад, мистер Саттон.
И что вы думаете об этом проекте, Док?
Скопировать
Do you have big breasts?
INFERNO OF FIRST LOVE
My name is Shun, what's yours?
У тебя большая грудь?
АД ПЕРВОЙ ЛЮБВИ
Меня зовут Сюн, а тебя?
Скопировать
Went up like a torch. Shot up the stairwells.
The third floor became an inferno.
- The third floor?
Пожар перешел на лестницу.
Третий этаж превратился в ад.
- Третий этаж?
Скопировать
Really?
FRASIER: Yes, from the inferno of the bordello--
NILES: Which, we noticed, had exactly nine rooms.
Правда?
Да, от ада публичного дома...
В котором, как мы заметили, ровно девять комнат.
Скопировать
On the 19th of September, a terrible shelling took place, killing children, women, and the elderly.
The blazing inferno crackled and raged from street to street.
Houses collapsed, and people died crushed under the wreckage or were burned alive.
19 сентября шрапнелью убило детей, женщин и стариков.
Огонь бушевал на улицах, дома взрывались...
Люди гибли под обломками или сгорали заживо...
Скопировать
Available in all the best stores.
It has to be Inferno.
All the rest are rusty junk!
Продается в лучших магазинах города.
Вам нужен утюг Инферно.
Остальное просто барахло.
Скопировать
...stay here and wait for you?
Captain Inferno, I presume.
Close enough.
Ммм, посидеть здесь и подождать тебя.
Капитан Исчадие ада, я полагаю.
Достаточно близко.
Скопировать
Whatever you like. I only wanted to save you the trip.
Inferno. The only iron that irons by iself.
Inferno.
Как хотите, я просто хотела помочь.
Инферно - единственный утюг, который сам гладит белье.
Инферно!
Скопировать
Inferno. The only iron that irons by iself.
Inferno.
Available in all the best stores.
Инферно - единственный утюг, который сам гладит белье.
Инферно!
Продается в лучших магазинах города.
Скопировать
Burn, baby, burn
Burn, baby, burn Disco inferno
Burn, baby, burn Burn that mother down, y'all Burn, baby, burn
Я имею в виду... - Только не это. Прости меня.
Как тупо с моей стороны - опустить тебя до моего уровня. - Вики, не начинай, хорошо? - Заткнись.
Перестань. Это просто... Я не хотела тебя обидеть.
Скопировать
##
This is the real inferno ofJehan d'Auferre.
A few hectares of goose-bumped flesh, illustrating... the absolute corruption of power.
Но потом вы стали бояться, что вы недостаточно хороши.
В Париже вы были маленькой рыбкой в большом пруду.
Поэтому вы решили пойти другим путем. Вы быстро учитесь, у вас всё получается.
Скопировать
About all any of us can do now is just listen and hope.
whether or not that heat shield, which was damaged by the explosion three days ago, has withstood the inferno
Do you read me?
Всё, что мы можем сделать это надеяться и слушать.
Теперь можно только гадать выдержала ли защита,... которая пострадала от взрыва 3 дня назад... пекло возврата в атмосферу.
Одиссей, это Хьюстон.
Скопировать
Hey, Benito!
Why don't you take that disgusting thing off... the inferno where your clients have to drink?
Hi, Sheriff. Those beasts disgust me.
эй Бенито!
Почему ты никак не уберешь эту мерзость... с барной стойки?
Привет Шерифф.Эти твари вызывают у меня отвращение.
Скопировать
Get out of my way!
-lt was an inferno in there!
-There he is.
Не то, чтобы я увидел что-то, что не видел раньше.
Та чего ты хотел, Джордж?
Да, Джордж.
Скопировать
Heroic. Backlit.
Blazing inferno!
Look at that.
√еройский вид. " подсветка сзади.
акое зарево!
ѕосмотри-ка на это.
Скопировать
I've seen strange things already. Wolves chasing me!
A blue inferno!
Listen to them.
Я уже сталкивался со странными вещами.
Волки... Духи...
Прислушайся к ним!
Скопировать
It's like walking into hell... just as sleazy.
Dante's Inferno.
I didn't know Marnie liked it so rough.
Это было как спуститься в ад просто отвратительно.
"Инферно Данте".
Я не знал, что Марни нравилась такая грубость.
Скопировать
She invited me for an hour-long quickie... at a midtown hotel.
She then invited me to a sex club... called Dante's Inferno.
That night, I was one of five men who had intercourse with her.
Она пригласила меня на свидание что бы заняться быстрым сексом в один из отелей в Мид-тауне.
Потом она пригласила меня в секс-клуб под названием "Инферно Данте".
В тот вечер я был одним из пятерых мужчин, с которыми она имела половой акт.
Скопировать
I can well imagine flames licking at the friendly smile- -and fair hair of my son-in-law's portrait, while the mob cheered...
Perhaps that was the first glimpse of the inferno in our world.
The masses must have been yelling "More wood!" and "Make it burn!"- -expressing envy for the depravity they themselves were incapable of.
Я была здесь, но мне мерещилось, что я слышу радостные вопли черни и вижу, как пламя пожирает холст, его золотые локоны...
Пламя ада выплеснулось на миг из преисподней.
Толпа, я полагаю, кричала: "Огня! Больше огня!"
Скопировать
That's why I want to talk. I know about the jump. Where are they sending Cain?
I'm jumping into an inferno and you ask about Cain?
- He isn't planning on coming back.
циа ауто айяибыс хекы ма соу ликгсы. неяы циа тгм апостокг. поу паеи о йеим;
ха паы стгм йокасг йаи есу ле яытас циа том йеим;
- дем сйопеуеи ма цуяисеи писы.
Скопировать
'lt crashed into the structures 2.7 metrons east of the castle.
'l'm scanning a regular inferno down there.
'These structures contained highly volatile fluids.'
╦песам 2.7 летяа аматокийа тоу йастяоу.
амивмеуы тгм упаянг жытиас ейеи йаты.
аута та оийглата евоум покка птгтийа екаиа.
Скопировать
This story is too important for a crummy jewish detective like you.
Mrs Bourgeois didn't ask you to turn the city into a living inferno!
I'm going to kill you.
Эта история слишком важна, для такого вшивого еврейского детектива, как вы.
Миссис Буржуа не просила вас превращать город в сущий ад!
Я убью тебя.
Скопировать
Breathes fire now and then - mostly at people who poke it, little boy.
Its inside is an inferno, but its skin is so cold it burns!
Speaks seventeen languages badly, and is subject to gout.
Время от времени изрыгает огонь - обычно тогда, когда к нему тянут руки, мальчик.
Его утроба - ад, но шкура его обжигает холодом!
Скверно изъясняется на семнадцати языках и страдает от подагры.
Скопировать
The temperature rises until the infrared radiation trickling out to space just balances the sunlight reaching the surface.
The greenhouse effect can make an Earth-like world into a planetary inferno.
In this caldron, there's not likely to be anything alive even creatures very different from us.
Температура повышается до тех пор, пока инфракрасное излучение не просочится в космос и уравновесит солнечные лучи, достигающие поверхности.
Парниковый эффект может превратить мир, подобный Земле, в ад на планете.
В таком котле вряд ли что-то может выжить, даже существа, сильно отличающиеся от нас.
Скопировать
- Much.
that we can all be proud of headed by a brigade of firefighters... leading the battle with the raging inferno
Uncontrolled rage fire swept ultramodern skyscraper... in the Babylonian quarter in the city.
- Намного.
Тоби - наш прославленный начальник городской пожарной охраны, человек, которым мы все можем гордиться, возглавляет бригаду пожарных... ведущую сражение с неистовым адом... охватившим 56-и этажное здание.
Неконтролируемая ярость огня охватила ультрасовременный небоскреб... в Вавилонском квартале в центре города.
Скопировать
Now, I don't know if you can understand me, but I'd like to point out how volatile soliton is when... mixed freely with oxygen.
If you fire that beam of yours, you'll turn this house into an inferno.
Adric, can you move?
Я не знаю, понимаете ли вы меня, но я хотел бы рассказать, что происходит с солитоном, свободно смешанным с кислородом.
Если вы выстрелите этим лучем, вы превратите этот дом в ад!
Адрик, ты можешь двигаться?
Скопировать
Chief Inspector Letellier, go ahead.
Have you read Dante's inferno, Inspector?
Probably not.
Комиссар Лётелье слушает.
Вычитали Данте, комиссар?
Думаю, вряд ли.
Скопировать
- Maybe it's a bomb.
"Dante's Inferno"
Your buddy's starting to get on my nerves.
- Может, это бомба.
Данте, "Божественная комедия"
Он мне осточертел, твой маньяк.
Скопировать
Northern Italy, during the Nazi-Fascist occupation
ANTE INFERNO
Your Excellency
Северная Италия, во время Фашисткой окупации
ПРЕДДВЕРИЕ АДА
Ваше Превосходительство
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов inferno (инфорноу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inferno для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфорноу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение