Перевод "infertility" на русский
infertility
→
неплодородность
неплодородный
Произношение infertility (инфɜтилити) :
ɪnfɜːtˈɪlɪti
инфɜтилити транскрипция – 30 результатов перевода
I'm interested.
Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility.
All possible side effects of radiation.
Мне любопытно.
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие.
Все возможные побочные действия облучения.
Скопировать
God, in his profound compassion, has seen fit to punish us.
To send a plague of barrenness, a desert of infertility.
You have been given this precious gift.
Господь из глубочайшего сострадания счел нужным наказать нас, наслать на нас чуму бесплодия.
И мы превратились в пустыню.
Вам же дан этот дивный дар.
Скопировать
Hopeless case.
Infertility on both sides.
No, she didn't have a baby.
Безнадежный случай.
Бесплодны оба.
Нет, у нее не было ребенка.
Скопировать
Retinal detachments have been observed in patients both before and after initiation of therapy.
The drug has caused decreased sperm production in animals and may cause infertility in humans, and birth
Although there is no information in human studies, it should be considered a potential carcinogen since it causes tumours in animals.
Отслоения сетчатки отмечались у пациентов как до начала лечения, так и во время терапии.
Применение препарата вызывает уменьшение выработки спермы у животных и может вызвать бесплодие у людей, и врожденные уродства у животных.
Хотя исследования на людях не проводились, препарат, возможно, обладает канцерогенным эффектом, поскольку приводит к возникновению опухолей у животных.
Скопировать
Dr. Kendrick... disappeared.
We know the pain of infertility, and we are ready to help.
In the next half hour, I will guide you through our IVF program...
Кендрик ... исчезла.
Мы знаем, какова боль бесплодия и готовы прийти к вам на помощь.
Следующие полчаса мы посвятим изучению нашей программы...
Скопировать
I think this involves you and your husband.
The condition under which is performed to speak very generally involves infertility in husband or wife
What I want to know...
Думаю, процесс включает в себя вас с мужем.
Условия, необходимые для его проведения... Если в двух словах... То на это влияет бесплодие мужа, или жены.
Но я хочу знать...
Скопировать
- Over here, over here.
C has issues with infertility?
When I signed on to be a partner at this practice...
Мое ухо! Сюда, сюда иди.
Да ладно, как ты могла сказать кузену Лу, что у Доктора К проблемы с зачатием?
Когда меня наняли на работу как партнера для практики...
Скопировать
Yeah, several months now.
Any history of infertility in either of your families?
Not that we're aware of.
Уже несколько месяцев.
Есть случаи бесплодия в ваших семьях?
Нет, о кторых мы бы знали.
Скопировать
- Shit.
Walter, ruptured testicles can cause infertility.
God.
- Бля.
Уолтер, разбитые тестикулы могут привести к бесплодию.
Боже.
Скопировать
That's not a word I use lightly, because Bill Masters is a master of conception.
He is a world-renowned expert in fertility and a skilled obstetrician, having brought thousands of healthy
Now, with his colleague, Virginia Johnson, a renowned psychologist in her own right, he has published a work of great scientific import.
И я не случайно сказал зачата, ведь Билл Мастерс - мастер в области зачатий.
Он признанный специалист по проблеме бесплодия и искусный акушер, который помог родиться в нашей больнице тысячам здоровых младенцев.
Вместе с его коллегой, Вирджинией Джонсон, знаменитым психологом, он опубликовал работу, имеющую огромное значение для науки.
Скопировать
Please!
In any case, a uterine transplant is one solution to infertility problems.
Every year in France 7,000 women under 40 must have their uterus removed.
Прошу тишины! Прошу тишины!
Пересадка матки - вот решение проблемы бесплодия.
Профессор, во Франции ежегодно удаляют матку 7 тысячам молодых женщин.
Скопировать
And he's infertile? You try, try and try again.
Any specialist can tell you that in someone my age infertility is more often than not, sub-fertility.
Meaning, even if the odds are only 1 in 1,000 that I can get the job done, there's still a chance
Нужно просто стараться, стараться и еще раз стараться.
И любой специалист скажет, в моем возрасте не бывает бесплодия, а бывает недостаточная репродуктивная функция.
Шансов, конечно, одна из тысяч, что кто то из них залетит, но надежда есть.
Скопировать
I had no idea of what you've been going through.
Infertility is a terrible thing.
But to be bothered about it is unacceptable.
Я не знала о том, что с вами случилось.
Бесплодие, какое несчастье!
Преследовать вас просто недопустимо.
Скопировать
Diethylstilbestrol was prescribed in the '70s to prevent miscarriage.
It resulted in genital abnormalities and infertility in many children.
There you have it. Carine.
Дистильбен прописывали беременным в 70-е гг., чтобы избежать выкидыша.
Результат: порок развития детородных органов и бесплодие.
Вот.
Скопировать
Well, listen up, everybody, 'cause it's time for our grand prize drawing for those tickets to see Celine Dion live in Las Vegas!
DEEP VOICE Infertility!
Here we go!
Так, слушайте все, пришло время разыграть наш главный приз - билеты на выступление Селин Дион в Лас-Вегасе!
Бесплодие!
Мы начинаем!
Скопировать
- What do we do now?
As your lawyer, I suggest you cease masturbating in fertility clinics.
- Do I have to get a real lawyer?
- И что же нам делать?
Как адвокат советую тебе прекратить онанировать в центрах репродукции.
- Мне найти настоящего адвоката?
Скопировать
- Oh. - You know?
But then I read online that it could cause infertility, loss of sex drive and... ED.
- Hi, there.
Знаешь, да?
Но потом я почитал, что это может привести к бесплодию, потери сексуального влечения и... импотенции.
- Привет.
Скопировать
Oh, but it did, my good man.
That's the infertility sequence?
God, no wonder we're all screwed up.
Получилось, милейший.
Эта последовательность отвечает за бесплодие?
Неудивительно, что мы в заднице.
Скопировать
- Ah. - Be careful.
You don't want to add infertility to your other problems.
Sorry, we don't have Christmas decorations this time of year.
-Будь осторожен.
Ты же не хочешь, чтобы добавилось бесплодие к твоим другим проблемам.
Извините, у нас нет Рождественских украшений в это время года.
Скопировать
Well, that figures.
Chemo can cause infertility.
- Why wouldn't someone tell me that?
Ну разумеется.
Химиотерапия может вызывать бесплодие.
- Почему мне никто об этом не сказал?
Скопировать
Our problems started after our appointment with you.
Well, Sara to be fair, you're the one who chose not to tell April about the risk of infertility.
I'm well aware of my mistakes, thanks.
-Наши проблемы начались после встречи с тобой.
Сара, честно говоря, это ты решила не говорить Эйприл о риске бесплодия.
Я прекрасно знаю, в чем моя ошибка, спасибо.
Скопировать
We could find an apartment in the area...
Howard Graham is one of the leading lights in the country in fertility.
You'll be in very capable hands, I can assure you.
Мы могли бы найти квартиру...
- Доктор Грэм - один из светочей страны в этой области.
Вы будете в надежных руках, уверяю вас.
Скопировать
You lied, Ms. Palmer.
The infection didn't cause your infertility.
It hid a preexisting condition just long enough for you to make a million dollars.
Мисс Палмер, вы солгали.
Причина вашего бесплодия не инфекция.
Он скрывал ваше состояние настолько долго, чтобы заработать для вас миллионы.
Скопировать
It's split into two elements, which combine in the brain to create Janus.
It then sends signals that alter the production of cohesion in fertility.
Essentially, it switches off human reproduction.
Он разбивается на два элемента, которые, попадая в организм, собираются в головном мозге и образуют Янус.
Он посылает сигнал, который изменяет процессы репродукции в организме.
И, по существу, делает людей неспособными к размножению.
Скопировать
20% bump in revenue?
Due to an increase in fertility patients and fees?
What I'm not gonna look too closely at, is how you and Libby and Betty managed to make that money, which I said I didn't want, land in my pocket anyhow.
Увеличение доходов на 20?
Из-за повышения расценок и увеличения количества бесплодных пациенток?
Я не хочу слишком пристально присматриваться к тому, как ты, Либби и Бетти умудрились сделать так, чтобы деньги, от которых я отказался, всё равно оказались у меня в кармане.
Скопировать
We'll be sharing a waiting room.
I've followed your work in fertility with great interest.
I'm looking forward to bringing the staff along in that area.
У нас общая приемная.
Я слежу за вашей работой в лечении бесплодия.
- Я надеюсь дополнить эту сферу медицины.
Скопировать
So this could mean that they have originated in the uterus and spread from there.
That could be the cause of her infertility.
Possibly.
Это может означать, что болезнь зародилась в матке и распространилась оттуда.
И в этом может быть причина бесплодия.
Возможно.
Скопировать
I'm sorry.
I can imagine infertility is very stressful.
For Libby, it is, yes.
Простите.
Я вполне представляю, что бесплодие - это большой стресс.
Для Либби это так, да.
Скопировать
Libby has a reproductive tract incompatible with conception, which is stressful for her.
And it's certainly no secret that infertility is distracting while at the same time being endlessly tedious
For her.
У Либби репродуктивный тракт несовместим с зачатием, так что это стресс для нее.
И, конечно, не секрет, что бесплодие отвлекает и в то же время бесконечно утомительно и раздражающе.
Для неё.
Скопировать
Okay.
Let's start with infertility.
Meaning?
Хорошо.
Давайте начнём с бесплодия.
В смысле?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов infertility (инфɜтилити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infertility для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфɜтилити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение