Перевод "infotainment" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение infotainment (инфоутэйнмонт) :
ˌɪnfəʊtˈeɪnmənt

инфоутэйнмонт транскрипция – 8 результатов перевода

Wow.
Info-tainment.
Tonight we salute the silver anniversary of the Great Springfield Tire Yard Fire.
Ого.
Инфовлечение.
Сегодня серебряный юбилей пожара на шинном дворе.
Скопировать
After this break.
You could have come with me, but you were suckling the dual teats of infotainment and celebrifawning.
So, tell us about your new movie.
После небольшой паузы.
Мы могли бы работать вместе, но ты присосался к развлекухе и сплетням про звезд.
Расскажите о вашем новом фильме.
Скопировать
Right, so I take it the sleeping thing's still not happening for you?
through frozen meat and cars and you never have to sharpen it, and I'm thinking rather than watch another infotainment
probably safer to watch the Nature Channel.
Я так понимаю, у тебя все еще проблемы со сном?
Я только что купил нож, которым можно резать замороженное мясо и автомобили, и который никогда не нужно будет точить, и подумал, что вместо того, чтобы смотреть еще одну подобную программу и потратить еще 195 долларов на такое же бесполезное дерьмо,
я лучше посмотрю Nature Channel.
Скопировать
They began as alternative news programming to grab a market share. They saw ratings and profit in a conservative demographic... and they've been waving the flag ever since, and so what.
News today, all of it, is "infotainment."
Last February, a deadly toxin known as ricin... was found in the mail room of the senate majority leader.
Они начали свой бизнес как альтернативная новостная программа, чтобы завоевать долю рынка, они получили свои рейтинги и прибыль в консервативной среде и они постоянно махали этим флагом, и что?
Все новости сегодня – это развлечение.
В прошлом феврале смертельный токсин под названием "рицин" был найден в письме для лидера большинства в Сенате.
Скопировать
Of course it makes it right.
Because the rule in infotainment is give the people what they want.
This is money, Your Honor, not politics.
Конечно правы.
Потому что золотое правило любой телепрограммы: "давай людям то, чего они хотят".
Это деньги, ваша честь, а не политика.
Скопировать
Free press is the last defense of freedom in this society.
- No, the news has devolved into sensationalist infotainment, and violence is the antithesis of freedom
- What remarkable intelligence.
Свободная пресса - последний оплот свободы в этом обществе.
Нет, новости превратились в развлекательные сенсации а насилие - противоположность свободы.
- Тонкое наблюдение. О, вот он.
Скопировать
I'm forwarding it to your e-mail right now. The car was definitely hacked. Now, how is that possible?
Remotely, likely through the vehicle's infotainment system.
And you don't need physical access to the vehicle, either.
я его отправляю тебе на почту прямо сейчас машина определённо была взломана как это возможно?
удалённо, скорее всего, через информационную систему автомобиля
И вам не нужен физический доступ к машине
Скопировать
And if you touched the ground, burn you.
Fowler, who you may or may not know is the first woman to co-host a flag or banner-related Internet info-tainment
Take that, glass ceiling.
А если бы вы коснулись земли, я бы вас сжёг.
Хотелось бы персонально поблагодарить доктора Эми Фарру Фаулер, которая, знаете вы об этом или нет, является первой женщиной-ведущей информационно-развлекательной программы о флагах или знамёнах в интернете.
Получи, воображаемый барьер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов infotainment (инфоутэйнмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы infotainment для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инфоутэйнмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение