Перевод "ini" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ini (инай) :
ɪnˈaɪ

инай транскрипция – 30 результатов перевода

Toby, you're the best!
When I put it in, I thought it might be a waste of time but it was worth it.
Great.
Тоби, ты супер!
Когда я его сохранял, то думал, что трачу время впустую, но оказалось, не напрасно.
Отлично.
Скопировать
- Go home.
Listen, before I come in. I just... just tell me you're not the one who tried to run me down.
Howard, she's back!
- Идите домой.
Прежде чем я войду, скажи, мы сможем жить под одной крышей?
Ховард, она вернулась!
Скопировать
That lightning, that's a plasma coil, it's been building up for two days now.
So I checked in, I thought something was going on inside.
Turns out the plasma coils were the Judoon up above.
Они и вызвали молнию. Стояли там уже два дня.
Я решил попасть в больницу. Думал, что-то здесь происходит.
Оказалось, что катушки расставили джадуны.
Скопировать
Let me in without a shout
Let me in, I have a doubt
Let me in without a shout
Внутрь пусти меня скорей,
Добро ты не пожалей.
Внутрь пусти меня скорей,
Скопировать
Let me in without a shout
Let me in, I have a doubt
There are more, many more
Внутрь пусти меня скорей,
Добро ты не пожалей.
Ведь таких, таких как я,
Скопировать
Now, make a small incision just above the wound.
Want me to just, uh, dig in? "I don't know. "
You're enjoying this way too much.
- Сейчас сделай маленький надрез прямо над раной.
- Ты хочешь, чтобы я покопался у тебя внутри?
- Ты чересчур веселишься.
Скопировать
Say hello to the next miss sweet corn.
Uh, listen, uh, when I talked about fitting in, I was thinking of something with more clothes.
T- this is definitely not blending in.
Поздоровайтесь со следующей мисс Сладкая Кукуруза.
Слушай, когда я говорил быть как все, я имел в виду, больше одежды.
А это как-то не сочетается.
Скопировать
When the sun gets a little lower tonight, I'm going to start a calisthenics routine.
After the check comes in, I think I'm gonna try to find some big old mountains I can climb every day
I've got to see how far the money's gonna go.
Когда солнце сядет пониже, я начну свои тренировки.
После того как получу чек, я думаю попробую найти какие-нибудь большие старые горы, на которые буду подниматься до весны.
Посмотрю на что мне хватит денег.
Скопировать
Being next to Yoo Jin Woo, I also learned how to control spirits that just barge in.
If our eyes meet and they barge in, I would hold my breath, or something like that.
He's been seeing spirits for much longer than I am, so he taught me a lot of things.
желающими мной завладеть.
Надо поймать его взгляд и задержать дыхание... как-то так.
поэтому я многому у него научилась. Смог ли я стать для Кон Силь хорошим проводником?
Скопировать
Ain't even my fucking brother.
Fucking people take me in, I didn't ask them to fucking take me in.
Fucking flopping like a fish on the dock, my brother the perch.
Блядь, да он мне даже братом то не был.
Меня приютили какие-то уёбки, хотя их ни хуя не просил.
Бился, блядь, как рыба об лёд, мой крутой братишка.
Скопировать
He starts with me, I will destroy him.
Well, as I say, if you could put a word in, I could just do a line.
Yeah, I'll sort that out for you, no problem.
Если он чего против меня начнёт, я его уничтожу.
Ну, как я говорил, если ты сможешь замолвить словечко, я бы мог бы сказать реплику.
Да, без проблем, я разрулю. Без проблем.
Скопировать
Holy shit, how many times have I told you? You must not say what we say to those who want to put it up your ass.
I haven't handed it in, I swear to God
Do not swear, I'll kill you!
Вот дерьмо, сколько раз я тебе говорил... все нужно держать в себе, и никому не показывать что ты на самом деле думаешь, они ведь это тебе в задницу засунут.
Я не сдавал это, клянусь богом!
Не ври, иначе я тебя прибью!
Скопировать
I play soccer and table tennis and other things to keep fit
But when the odd bean gets mixed in, I always think of you
Now I don't like beans, either I'm dreaming of the day I can eat tofu when I get out of here
Я мечтаю о том дне, когда я выйду отсюда и буду есть тофу
Вам там наверное очень скучно, совсем одной в Вашей квартире
Я играю в футбол и настольный теннис, занимаюсь другими вещами для поддержания формы
Скопировать
I've got nothing.
I gotta get in. I got nothing.
Try to make a move.
У меня ничего нет.
Надо к ним проникнуть. У меня ничего нет.
Попробую что-то сделать.
Скопировать
- Come on. Just once.
Don't rub it in. I assure you, I never believed it for one minute... but this Schultz...
And, Professor, if you see the Führer...
Нет, не настаивайте.
Поверьте, я ни на миг в это не верил, но Шульц...
- Профессор, увидев фюрера...
Скопировать
Just smoothing it out a bit.
I heard that loudmouth baboon yelling that the boat was in.
You did, huh?
- Хотела отгладить.
По воплям снизу я поняла, что пришел пароход, и вы захотите его встретить!
Неужели?
Скопировать
Clean!
I was there when they brought him in. I got near him.
He slipped me the letter you gave him.
Чисто?
Я был там, когда его арестовывали.
Я подошел, и он мне отдал твое письмо.
Скопировать
There's something I've been meaning to ask you for a long time, Drake.
You haven't said anything about Louise Gordon in I don't know when.
Heck. I guess I'll marry somebody like Poppy Ross.
Я как раз давно хочу спросить тебя об этом, Дрейк.
Ты не говоришь о Луизе Гордон с... даже не знаю с каких пор.
Кажется, мне придется жениться на ком-нибудь, вроде Поппи Росс.
Скопировать
Fine. I'II pick out something dressy.
Considering the shape her body's in... I should pick whatever covers her up the most.
I'II come with you.
Ладно, пойду, выберу ей, что-нибудь понаряднее.
Правда, учитывая её состояние, надо поискать, что-нибудь закрытое.
Я пойду с тобой.
Скопировать
- I was asleep.
Saturday night, when Dave came in, I was asleep.
Okay.
Я спала.
В субботу вечером, когда Дэйв вернулся, я спала.
Хорошо.
Скопировать
This is where she hanged herself.
As soon as I came in, I felt something was not normal.
There was a funny smell.
Вот здесь она и повесилась.
Только войдя, я сразу почувствовал, что что-то не так.
Был странный запах.
Скопировать
No...
I'm not in... I prefer to come back later.
- l'm sorry.
Я не в...
Я лучше приду попозже.
- Простите.
Скопировать
OK, but I prefer this, which we bought together, to that, which we didn't.
Yeah, but that has been here since we moved in... ..I moved in.
Look, my mum bought it for us.
Ага, но я предпочитаю вещи, которые мы купили вместе, тем, которых мы не покупали.
Да, но эта картина висит здесь с тех пор, как мы сюда переехали. Как я сюда переехал.
Пойми, мама купила ее для нас.
Скопировать
- Go away!
- Come in, I beg you.
Why get angry?
- Уходите!
- Послушай, я прошу тебя...
Что же вы злитесь?
Скопировать
What's wrong?
I shouldn't have come in, I made a mistake.
But I'm okay.
Что с вами?
Зря я тогда к вам зашел.
Но я...
Скопировать
- Of course. Please.
Once I moved in I found out what had happened the night before.
Lulu was stabbed by a jealous boyfriend.
- Конечно, прошу.
Когда я въехал, узнал, что произошло накануне ночью.
Лулу зарезал ее ревнивый дружок, ударник из клуба.
Скопировать
NO! NO!
I SIGNED UP FOR EVERY CLASS HE WAS IN. I WENT TO... I WENT TO SWIM PRACTICE.
WHEREVER HE WENT, THERE I WAS. HE COULDN'T AVOID ME.
- Нет!
Я записалась в каждый класс, где был он, я ходила... ходила на тренировки по плаванию, я получала приглашения на все вечеринки, где он бывал.
Куда бы он ни пошёл – я была там, он не мог никуда от меня деться.
Скопировать
Excuse me.
Better out than in, I always say, eh, Fiona?
That's good.
Простите.
Лучше наружу, чем внутрь, как я говорю, а, Фиона?
Все хорошо.
Скопировать
He's stitched us up twice in two weeks, all over his ego.
It's the first decent evening we've had together in I don't know how long.
All right, all right, let's just stay on point here.
Oн cдaл нac второй paз зa две нeдeли. Bсе eго эгоизм! .
Это пeрвый ноpмaльный вeчeр зa вcе это время.
Лaдно, не будем отвлекaтьcя.
Скопировать
There is a God!
Before We go in, I have something to tell you,
I used to be secular, too, a sinner, What can I say?
Господь существует!
Прежде чем мы зайдем, хочу тебе кое-что сказать.
Когда-то я тоже не верила в Бога. Я жила в грехе. Что сказать...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ini (инай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ini для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение