Перевод "injector" на русский

English
Русский
0 / 30
injectorинжектор
Произношение injector (инджэкте) :
ɪndʒˈɛktə

инджэкте транскрипция – 30 результатов перевода

Well, I saw what was happening when the wrong people ran it.
Yeah, but now that we're running it, we can do it right, with epi-injector sites and fair prices, because
Friendships were being torn apart, and everything was getting messed up.
Я видел, что бывает, когда им занимаются не те люди.
Но теперь этим занимаемся мы, и всё пойдёт как надо: с пунктом выдачи антиаллергенных препаратов и честными ценами. У Френки с Микки всё было поставлено так, что кто-то должен был пострадать.
Дружба рвалась на части. Во дворе настал полный бардак. Ага.
Скопировать
From the day I designed her, I knew she was gonna be special.
And I worked so hard, every fuel injector, every spark plug, I made her perfect.
I put my heart, soul, and circuits into that car.
С того дня, как я придумал её я знал что она будет особенной.
И я трудился в поте лица, над каждым топливным инжектором над каждым проводком, я собрал её идеальной.
Я вложил в неё своё сердце, душу и микросхемы.
Скопировать
The matter-antimatter injectors are failing.
I'm rerouting to secondary injector power now.
Watch the antimatter containment for any system failure.
Инжекторы материи-антиматерии отказывают.
Переключаюсь на инжектор второго контура.
Следите за системой удержания антиматерии на предмет любых неполадок.
Скопировать
Sisko to Smiley.
I'm about to put the deuterium injector back on-line.
Go ahead.
Сиско - Весельчаку.
Я собираюсь снова включить инжектор дейтерия.
Давайте.
Скопировать
I swear it, Maje.
There should have been some warning before the antimatter injector froze-- a drop in core temperature
He's either lying or...
Клянусь, маж.
Должно было быть какое-то предупреждение перед тем, как замерз инжектор антиматерии - падение температуры в реакторе, сигнал магнитных сжимателей - что-нибудь.
Или он лжет, или...
Скопировать
I'll tell you where to find it.
In a small package of razor blades, the injector type razor.
The small, thin ones that slide out!
Я скажу, где искать
У него должен быть футляр для бритвенных лезвий
Такой маленький, тонкий
Скопировать
Several years ago their vitality declined, so they were crossbred with Abyssinian lice.
Have you been an injector before?
I've already been everything in this process.
Несколько лет назад их жизненная сила ослабла, и их скрестили с Абиссинскими вшами.
Вы уже были инъектором?
Я уже всем был в этом процессе.
Скопировать
Now what?
There's been a rupture in the coolant injector.
I can see that!
Что теперь?
Был разрыв в инжекторе хладагента.
Я сама вижу!
Скопировать
So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul.
And then an injector burst for no apparent reason and started spewing plasma coolant...
Well, that's a run of bad luck all right.
В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента.
Потом прорвался инжектор без всяких видимых причин и начал извергать плазменный хладагент...
Ну, это просто полоса невезения.
Скопировать
Five seconds.
The injector assembly has separated.
Exactly as the simulations predicted.
Пять секунд.
Инжекторный блок запущен.
В полном соответствии с программой.
Скопировать
Ru'afo, authorisation Delta 2-1.
Override all commands to injector assembly one.
Unable to comply.
Ру'афо, авторизация Дельта 2-1.
Отставить все команды относительно инжекторного модуля 1.
Невозможно выполнить.
Скопировать
I'm going to make you a patient in your own hospital.
What was in that injector?
A neural blocker.
Я сделаю вас пациентом в вашем собственном госпитале.
Что было в этом инъекторе?
Нейронный блокатор.
Скопировать
-Told you.
I lengthen the injector pulse a millisecond.
Just tune the NOS timer, you'll run nines.
- Я же говорил.
Я удлиню инжекторый импульс на миллисекунду...
Отрегулирую таймер с закисью азота, уложишься в 9 секунд.
Скопировать
Oh, sorry, I didn't know.
I don't know too many monkeys who could take apart a fuel injector.
I saw one that could do sign language.
Прости, не знал.
Не видел ни одной обезьяны, которая могла бы разобрать топливный инжектор.
Я видел одну, она использовала язык жестов.
Скопировать
You're famous.
Then, of course, there's the one depicting a certain Chief Engineer with her foot stuck in a plasma injector
What?
Ты знаменит.
А ещё тот, где известный главный инженер запечатлён с ногой, застрявшей в плазменном инжекторе.
Что? Правда?
Скопировать
A female.
Don't use the gas injector, madam.
They give the flesh an acrid taste.
Женщину.
Не используйте газовый инжектор, мадам.
Он придает плоти резкий вкус.
Скопировать
What is that thing?
It's a subdermal injector.
It contains analeptic compounds to reverse the cell damage.
Это что такое?
Подкожный инъектор.
Он содержит аналептический состав для обращения клеточного распада.
Скопировать
- Communications are down.
Get down to the injector pod and seal those tanks.
- I didn't sign up for core labour.
- Коммуникации не работают.
Спускайся к инжектору и запечатай танки.
- Я на такое не подписывался.
Скопировать
I do not take orders from you!
If you launch the injector, the Federation will pursue you...
The Federation will never know what happened here.
Я не намерен выполнять ваши приказы!
Если вы запустите инжектор, Федерация этого не потерпит...
Федерация никогда не узнает, что здесь произошло.
Скопировать
You're asking me to do the impossible.
- You can disable the injector.
- From the bridge.
То, о чём вы просите, невозможно.
- Вы можете отключить инжектор.
- Из рубки.
Скопировать
Injector assembly one has been deactivated.
All injector sub-systems aboard the collector are off-line.
De-cloak the holoship and engage a tractor beam.
Инжекторный модуль 1 деактивирован.
Все инжекторные подсистмы на борту и коллектор отключены.
Уберите голограмму и займитесь телетранспортёром.
Скопировать
It's beginning to break down the molecular bonds in all surrounding sections.
We're seeing early stages of the effect in the warp core-- reaction chamber, injector ports-- they're
It doesn't make any sense.
Она начинает разрывать молекулярные связи во всех соседних секциях.
Наблюдается ранняя стадия разрушения в варп ядре - камера реактора, порты инжекторов - везде есть признаки распада.
Какая-то бессмыслица.
Скопировать
That's all I ask.
Opening antimatter injector ports.
- Trouble in paradise?
Это все о чем я прошу.
Открыте портов инжектора антиматерии.
- Проблемы в раю?
Скопировать
You take your orders from me.
We'll have to crawl into an injector port.
It's only big enough for two people.
Вы будете выполнять мои приказы.
Нам придется проползти в порт инжектора.
Там места едва для двоих.
Скопировать
lt-it has its own quirks, its own... its own moods.
That's just a minor fluctuation in a subsidiary injector port.
I will take care of it.
У него свои капризы, свое... свое настроение.
Это всего лишь незначительные колебания во второстепенном инжекторном порте.
Я позабочусь об этом.
Скопировать
Away.
I can barely see the injector ports.
How about a little light over here?
Ушла.
Я еле вижу порты инжекторов.
Посветим здесь немного?
Скопировать
- We'll hold out as long as we can.
The injector performs perfectly in every simulation.
The Enterprise left orbit, but a support craft is on the surface.
- Мы будем держаться столько, сколько сможем выдержать.
Инжектор работал прекрасно на каждом испытании.
- "Энтерпрайз" покинул орбиту, но челнок находится на поверхности.
Скопировать
- Right, this is going to end now.
- I'm going to launch the injector.
- No, you're not.
- Верно, это всё сейчас закончится.
- Я собираюсь запустить инжектор.
- Нет, вы не сделаете этого.
Скопировать
Unable to comply.
Injector assembly one has been deactivated.
All injector sub-systems aboard the collector are off-line.
Невозможно выполнить.
Инжекторный модуль 1 деактивирован.
Все инжекторные подсистмы на борту и коллектор отключены.
Скопировать
All right, then.
is this some sort of plasma injector?
OK.
Хорошо, итак.
Это разновидность плазменного инжектора?
Хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов injector (инджэкте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы injector для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инджэкте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение