Перевод "inning" на русский
Произношение inning (инин) :
ˈɪnɪŋ
инин транскрипция – 30 результатов перевода
And we have a tied ballgame.
Los Angeles Dodgers five, Tonichi five, and here we are at the bottom of the eighth inning.
Cimoli had the ball but dropped it, and the runner is safe at first.
И счет в игре сравнялся.
Лос-Анжелес Доджерс - 5, Тоничи - 5, и идет вторая половина восьмого иннинга.
Симоли поймал мяч, но выронил его, и бегун занял первую базу.
Скопировать
You're out!
And the Tonichi team takes the field for the top of the ninth inning.
Come on, Gil!
Ты выбит!
И в первой половине девятого иннинга поле занимает команда Тоничи.
Давай, Джил!
Скопировать
The evening before the quarter finals, I received a phone call that Mom had fallen into agony
The next day, during the 8th inning of the quarter finals I missed the ball, that decided the match
The score of 0:0 was lost
Вечером перед четвертьфиналом мне позвонили и сказали, что у матери началась агония.
На следующий день в восьмом иннинге четвертьфинала я пропустил подачу, что и решило исход матча.
Счёт 0:0 был проигрышным.
Скопировать
All right.
We go into the top half of the seventh inning.
Mets on top of the Dodgers. Score three to one.
У него получилось.
Он прошел семь баз с третьей попытки. Это лучший игрок Доджеров.
Счет стал: три - один.
Скопировать
Hi, y'all. 3-2, but the other team has got the bases loaded with only 1 out.
What inning is it?
Last one. Now turn around and watch the game!
- 3-2. Но другая команда очень сильная.
- А кто выигрывает?
- Да смотри же, Натан в игре.
Скопировать
He's 8 years old and smells like Robert Downey, Jr.
9th inning.
Everyone's stomach in knots here, as Coop steps up. One more chance for that 3rd home run.
Ему всего лишь 8 лет, а воняет он как Роберт Дауни Младший.
9-й иннинг.
Куп выходит на старт, и всех бросает в жар, ведь это его шанс на 3-й хоум-ран.
Скопировать
We win the game!
We got 5 runs that inning.
This game's pretty badass.
Мы победили!
5 ранов в этом иннинге.
Игра просто атас.
Скопировать
Five years later
9th inning.
The Beers still behind by 3 runs and down to their last out.
Пять лет спустя
9-й иннинг.
Пивцы отстают на 3 очка и могут позволить себе лишь один аут.
Скопировать
The Beers are gone in the 7th.
The Aliens coming up with the top of their order, the same 3 guys who came up last inning.
What the hell's going on?
Итак, Пивцы проиграли 7-й иннинг.
Теперь "Инопланетяне" выставляют своих лучших игроков. Это те же трое, что и в прошлом иннинге.
Что тут происходит?
Скопировать
Be careful driving, huh?
Giants leading 10 to 6 as they move to the bottom of the seventh inning... in a game characterized by
The Giants scored seven times in the first inning off...
Осторожней за рулём.
Джайантс вырвались вперёд в начале 7-го иннинга и теперь ведут со счётом 10:6. Инициатива полностью перешла к ним.
Они зарабатывают уже 7-е очко подряд.
Скопировать
Giants leading 10 to 6 as they move to the bottom of the seventh inning... in a game characterized by big rallies.
The Giants scored seven times in the first inning off...
- Well, fuck!
Джайантс вырвались вперёд в начале 7-го иннинга и теперь ведут со счётом 10:6. Инициатива полностью перешла к ним.
Они зарабатывают уже 7-е очко подряд.
Ублюдки!
Скопировать
They are so skinny and dance so well. You know LG cheerleaders
In 9th inning with 2 out LG sent out alternative.
They boldly took out number 4 batter.
Девчонки из группы поддержки LG очень хорошо двигались.
Отставая на 9 очков с двумя аутами,
У команды LG остался четвертый подающий.
Скопировать
Sorry.
And the Mets score two in the eighth inning.
See?
Извините.
"Метс" получают два очка в восьмом иннинге.
Видишь?
Скопировать
Until emotionally stabilized, enter no stores.
Later, Samantha and James were about to enter the seventh inning stretch.
When I arch my back, I want you to lift that ass and really give it to me.
ƒо эмоциональной стабилизации никаких покупок!
¬ тот день —аманта и ƒжеймс провели 7 по счету тренировку.
- огда € выгну спину, поднимай попку и вперед.
Скопировать
Runner at first base, nobody out.
That's the first hit they've had since the fifth inning, only the fourth hit in the game.
0 and 2, the count.
Раннер на первой базе, никто не вышел.
Это был первый удар с 5-го ининга... и только 4-ый удар в игре.
Счет 0:2.
Скопировать
There's a drive, left field, twisting, and into foul territory.
Boy, I'm really surprised they didn't go for it in that inning.
Lee Smith.
Ведение... уход за поле, скручивание, и выход за линию.
Боже, вот так неожиданность, в этом ининге ничего не получается.
Ли Смит.
Скопировать
You must stay out of sight.
I must get him before the 7th inning stretch.
It could be any one of those players.
Поэтому... оставайся в тени.
Я должен обезвредить его до 7-го периода.
Убийцей может быть любой игрок на этом поле.
Скопировать
I saw that.
There is only one more out before the 7th inning stretch.
I'll have my men on the alert, but you'll have to stall them.
Я это видел.
Остался всего один период до завершающего 7-го...
Я предупрежу моих людей, ну, а ты... ... должен будешь из как-то задержать.
Скопировать
I'll have to live with this shame for the rest of my life.
Then in the fifth inning, why did you take off on the pop fly?
I thought there were two outs.
Теперь мне придется жить с этим позором до конца моей жизни.
Затем в пятом периоде, зачем ты побежал когда мяч полетел вертикально вверх?
Я думал было два аута.
Скопировать
Strawberry already with three hits tonight.
2 to nothing for the ninth inning, and there's a strike.
3 and 1, the count is Daniels...
Строуберри уже сделал три удачных отбивания в сегодняшней игре.
Две подачи выиграны - осталась последняя в 9-м периоде. Удар...
Счёт становится 3:1. Всё нормально.
Скопировать
If you need anything, just squeeze the wheeze.
The 5th inning will be yours.
Everyone is settled in, had a couple of beers.
Если что-то нужно, просто попроси.
Пятая пауза будет твоя.
Все устроятся, выпьют пива.
Скопировать
Everyone is settled in, had a couple of beers.
-It's an important inning.
-The 5th.
Все устроятся, выпьют пива.
- Это - важная пауза.
- Пятая.
Скопировать
-The 5th.
It's also the inning I wish I had a zipper in the front.
-Right, Mr. Goofball.
- Пятая.
Когда мне хочется, чтобы костюм расстегивался спереди.
- Ясно, мистер Шутомяч.
Скопировать
Dad... look.
A grand slam for Martinez to make it a five-run inning and blow this game to pieces.
I'll be darned.
Смотри.
Большой шлем Мартинеса делает его пятикратным чемпионом этого турнира.
Чёрт меня возьми.
Скопировать
Any man scoring has to chug a beer. Chug a beer at the top of all odd-numbered innings.
And the fourth inning is the beer inning.
Hey, we know how to play softball.
Ты должен залить в себя как побольше пива.
- Четвёртый залив - это пиво.
- Мы знаем, как играть.
Скопировать
Take that, Coach!
Why, you couldn't pitch one inning.
- What's your name?
Получи!
- Вы вонючки!
- Как Вас зовут?
Скопировать
Those bastards cut off night games for the 9 o'clock news.
It's always the 7th or 8th inning.
Just when the game gets good.
Эти говнюки постоянно прерывают вечерние игры ради девятичасовых новостей.
Причем постоянно между 7м и 8м иннингом.
Как раз, когда игра становится интересной.
Скопировать
Can I go on?
By courtesy of the sponsors, folks, we'll continue till the last inning.
Sadaharu Oh is at bat.
Я могу продолжать?
Благодаря нашим спонсорам мы продолжаем с последнего иннинга.
Садахару О подает.
Скопировать
Shows you what hard work and the will to succeed can achieve.
By the eighth inning I'd found a much more comfortable place to watch the game.
The pitch is outside, making the count 3-2 on the batter.
Показательно чего можно достичь, стремлением к цели и тяжким трудом.
На восьмом этапе я нашел более удобное место что бы наблюдать за игрой
Подача снаружи позволяет сделать 3/2 на отбивающем.
Скопировать
Sure.
You don't want to miss the first inning... or the first chukker or whatever you call it.
Just one chorus.
Конечно.
Вы пропустите первую подачу. Или первый тайм, или как там это у вас называется.
Один куплетик.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов inning (инин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
