Перевод "innkeepers" на русский

English
Русский
0 / 30
innkeepersтрактирщик корчмарь
Произношение innkeepers (инкипоз) :
ˈɪŋkiːpəz

инкипоз транскрипция – 9 результатов перевода

Like at the ski lift.
When you look at it, 90% of all innkeepers are 100% stupid.
Give me that.
Как будто у подьемника в горах стоишь.
Если внимательно приглядеться, 90% владельцев отелей тупые на 100%.
Дай-ка сюда.
Скопировать
Said he had a meeting.
I thought the innkeepers' meeting was tomorrow.
Bring some sake over here.
Сказал что у него встреча.
Я думала, встреча владельцев гостиниц была вчера.
Налей саке.
Скопировать
What's so funny?
All innkeepers are morons.
Yes... that's kind of true.
Чего смешного?
Все владельцы отелей - идиоты.
Ага... что-то типа того.
Скопировать
Her lover had come to rescue her.
They thought the innkeepers would hide them if they paid.
But Brenner paid more.
Это был её возлюбленный, который пришел, чтобы забрать её.
Они думали, что хозяева лавки их спрячут, если они им заплатят.
Но Бреннер-Бауэр заплатил больше.
Скопировать
My grandfather was an innkeeper.
And it is the divine right of the Tyrollean innkeepers to throw out of the door un-welcome guests!
Wine and pork, wine and pork for everyone!
Мой дедушка был владельцем постоялого двора.
И это было всегда божественным правом тирольских хозяев незваных гостей выставлять за дверь!
Вино и шпик, вино и шпик!
Скопировать
Why, not ours ?
They are being rent to innkeepers !
What do you mean ?
Как не наши?
А они у шинкарей в аренде!
Как? Что значит в аренде?
Скопировать
Henry, there are more than I ever thought possible.
Pharmacists, innkeepers, pastors.
It's more than a man can bear.
Генри, их тут больше, чем можно было представить.
Аптекари, банкиры, пасторы.
Эта задача не по силам одиночке.
Скопировать
We have heard tell of visitors from all three shires, and a travelling fair has alighted on the green.
The innkeepers are saying we could be bigger than Pendle!
You will need change the name of your village, Justice Pike.
Мы слышали о посетителях из трех графств, а кочующая ярмарка посетила нашу поляну.
Владельцы постоялых дворов говорят, что мы можем больше, чем Пендль.
Вам нужно изменить название деревни, судья Пайк.
Скопировать
Yeah, role-playing, like period piece role-playing.
Like, wenches and innkeepers.
I'm freaking out.
Да, но я имела в виду исторические игры:
Как служанка и трактирщик.
У меня истерика.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов innkeepers (инкипоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы innkeepers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инкипоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение