Перевод "inst" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение inst (инст) :
ˈɪnst

инст транскрипция – 30 результатов перевода

Tell me about Sarah.
Jimmy said she was also a cop in St Louis.
She's working with you ?
Расскажи мне о Саре.
Джимми сказал, что она тоже была полицейским в Сент-Луисе.
Она работала с тобой?
Скопировать
Yeah, a lot of money.
You supposed to be in St. Petersburg tomorrow.
We've rescheduled this twice already. Why don't we just dump it?
Эта история стоит много денег? Да.
Много денег.
Завтра ты должен быть в Санкт-Петербурге.
Скопировать
See you at my wedding.
- I'll meet you in St. Louis.
Bye.
- Увидимся у меня на свадьбе.
- Увидимся в Сент-Луисе.
Пока.
Скопировать
You blew it.
The city council in St.
Now, voters in that city have made their disapproval clear.
Ты просрал его.
Городской совет в Ст. Паул, Минесота принял закон, гарантирующий, кроме всего прочего, равные права на жилье, работу и образование, не взирая на сексуальные предпочтения.
Проголосававшие ясно выразили свое отношение.
Скопировать
- Have you heard of Ivan Chablov?
- Director in St. Petersburg.
He toured here recently with the philharmonic.
- Тебе знакомо имя Иван Шаблов?
- Да, дирижёр из Санкт-Петербурга.
Недавно он выступал в нашей филармонии.
Скопировать
Bordeaux is so delicious.
When we were in St. Eustache's
I noticed that you lit two candles, for Jackie and Jackie Jr., right?
Ѕордо обалденное.
я видела, как ты поставила пару свечей в соборе —в€того ёстаса.
ƒл€ ƒжеки и ƒжеки ћладшего, да?
Скопировать
I seek the other.
He ends where he began... in St. Peter's.
We hang priests here! The weak ones!
-Я разыскиваю Другого.
-Он заканчивается там, где начался в соборе Святого Петра.
Мы здесь вешаем священников.
Скопировать
- David Buznik.
- I just landed in St. Louis.
- I hope you wrote my speech. - I did, sir.
- Девид Базник.
- Я только что приземлился в Сент-Луисе
- Надеюсь, ты написал мою речь.
Скопировать
Money and supplies.
You have a branch in St. Louis and I came to you because... Well...
Because no other business firm would carry your risk.
Деньги и поставки.
Ну, правда заключается в том, мистер Сэмплер, и я приехал к Вам потому что... ну...
Потому что никакая другая фирма не идет на риск.
Скопировать
One day, he fell into the cement.
And now he's the cornerstone of the post office in St. Louis, Missouri.
He shoulda stuck to his own trade. You'd better stick to yours.
Но он занялся цементным бизнесом, ушёл на завод.
Как-то он свалился в цементный раствор, да там и застыл.
Ему надо было заниматься своим делом, как и тебе - своим.
Скопировать
That was her greatest role.
When she sang it in St. Petersburg... the Czar used to come to every performance.
She was very beautiful, very much like you.
Ее лучшая роль.
Когда она пела в Санкт-Петербурге, царь приходил на каждое представление.
Она красива. Похожа на тебя.
Скопировать
Where is she?
She's in St. Louis.
And here it comes.
Где она?
В Сент-Луисе.
А теперь слушайте, отец.
Скопировать
YEAH? WHEN YOU COMING BACK?
I GOT SOME FRIENDS DOWN IN ST. PETE, TELLING ME FOR YEARS
TO GET THE HELL OUT OF THE SNOW. SO I FINALLY DECIDED.
Я не вернусь.
У меня есть друзья в Сент-Пите, они мне годами советовали убираться к чертям от здешних снегов.
Вот я и решился.
Скопировать
- Look, I've worked for the bank for 18 years...
- Henry, you're in St-Marie.
Your job is to cash welfare checks, it's simple.
- Послушайте. Я работаю в банке уже 18 лет...
- Анри, ты живёшь в Сент-Мари.
И твоя работа состоит в том, чтобы обналичивать чеки с пособием.
Скопировать
Go on, raise your hands!
Who wants to be able to stay in St-Marie?
We've a month to convince the doctor that the best place on earth to live is St-Marie, to spruce ourselves up.
Кто? Давайте, поднимайте руки, поднимайте руки!
Кто еще хочет жить в Сент-Мари-ля-Модэрн?
У нас один месяц, чтобы убедить врача, что лучшее место в мире - это Сент-Мари-ля-Модэрн.
Скопировать
A bar in the Kerkstraat.
Right now, he lives in St. Ursula.
Linda, Coemans, search that bar.
Кафе на Керкстраат.
Но в данный момент он находится в госпитале Святой Урсулы.
Линда, Куманс: обыск в кафе.
Скопировать
Who here has a case of creeping athlete's foot?
So, Steve, you figured that the best way to convince a doctor to stay five years in St-Marie, was to
- It's really uncomfortable.
А у кого это из присутствующих прогрессирующий грибок стопы?
У кого? Значит, ты, Стив, решил, что самый лучший способ убедить доктора остаться здесь на 5 лет - это показать ему, что у нас здесь неплохой урожай грибов на твоих ногах удался?
- Но действительно очень неприятно.
Скопировать
- Mr Dupré?
Hi, this is Germain Lesage in St-Marie.
I have good news for you.
Господин Дюпре, добрый день!
Это Жермен Лесаж из Сент-Мари.
У меня для вас хорошие новости.
Скопировать
We'll find a doctor.
- Germain, we're in St-Marie-La-Mauderne!
- And?
Найдем врача.
- Жермен, мы в Сент-Мари-ля-Модэрн.
- Ну и?
Скопировать
Our little Valérie needs braces.
It's not in St-Marie that...
Her teeth are terrible.
А Валери нужно поставить брекеты.
Ты понимаешь?
А в Сент-Мари этого не сделаешь...
Скопировать
It ´s Pierre Bergounioux.
We´ve been togheter in St-Louis.
Take him to Serhat ´s office first.
Гривас! Это Пьер Бергунью.
Мы были вместе в Сэн-Луи.
Отведи его сначала в приемную.
Скопировать
I see what you mean.
Young man, may I ask... is that the official garb of the priests in St. Louis?
No, I... Something happened to me on the way over.
Я понимаю, о чем вы.
Молодой человек, это официальное одеяние священников Сент-Луиса?
Нет, просто по дороге сюда со мной кое-что случилось.
Скопировать
If you lay your hands on me like that again, I'll kill you.
Like that guy you killed in St. Louis?
You're gonna hold that over me all my life, aren't you?
Ещё раз так до меня дотронешься, и я тебя убью.
Как того парня, которого ты убила в Сент-Луисе?
Всю жизнь будешь мне об этом напоминать?
Скопировать
Is Hermann in?
The Reichsmarshall is in St. Florentin with Pétain.
- Anyone else from the General Staff?
- Да. Геринг на месте?
Рейхсмаршал во Франции, у Петена.
- Так вы один?
Скопировать
- Good morning.
Did you deliver a suit this morning in St. Cloud?
- What's the name?
Здравствуйте, дамы.
Простите, мадам, из вашей прачечной сегодня утром доставили костюм в Сен-Клю.
- На какую фамилию? - Мадам Делясаль.
Скопировать
They moved to Detroit last year.
My other sister, Frances, got married about 21/2 years ago in st. John's church.
Oh, that was a very nice affair.
Они переехали в Детройт в прошлом году.
Моя старшая сестра Фрэнсис венчалась два года назад в церкви Святого Джеймса на Кингбридж Авеню.
Была очень хорошая свадьба.
Скопировать
Not that it matters, Paul, but I didn't know that Harry was what he is.
He told me he owned apartment houses in St. Louis.
He buy you that coat?
Это неважно, Пол, но я не знала, чем Гарри занимался.
Он говорил, что сдает квартиры Сент-Луисе.
Он купил тебе это пальто?
Скопировать
Yes.
While dissipating my youth in St. Tropez, I studied Kabbala.
You still find it fun?
Да.
Даже в дни распутной юности в Сан-Тропе, я изучал Каббалу.
Тебя это до сих пор развлекает?
Скопировать
New York is waiting for me.
The dump of scrap iron in St. Antoine!
- No one needs you anymore, you moron.
Меня ждёт Нью-Йорк.
Нет - свалка сгнившего железа в Сент-Антуане!
- Больше ты никому не нужен. Кретин.
Скопировать
You may tell Countess Rostova she's always been and remains free, and that I wish her every happiness.
Do you remember that discussion we had in St. Petersburg...
Yes, I told you that one should forgive a fallen woman.
Передай граФине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна и что я желаю ей всего лучшего.
Помните наш спор в Петербурге...
Да, я говорил, что падшую женщину надо простить
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов inst (инст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы inst для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение