Перевод "insulin" на русский

English
Русский
0 / 30
insulinинсулин
Произношение insulin (инсюлин) :
ˈɪnsjuːlˌɪn

инсюлин транскрипция – 30 результатов перевода

Today will be an exception.
I take insulin every day.
Old age is terrible.
Сегодня будет исключение.
Беатрис... Я принимаю инсулин каждый день.
Старость ужасна.
Скопировать
Don't listen to him, man.
T-T-The insulin made him crazy.
You have been near death the entire trip?
He cлyшaй eгo.
Oн нe в ceбe oт инcyлинa.
Tы был пpи cмepти вce этo вpeмя.
Скопировать
Gimme a Taser!
Hey, man, get off my insulin!
Bobby, open the door!
Дaйтe мнe элeктpoшoкep!
Пpoчь oт мoeгo инcyлинa!
Бoбби, двepь oткpoй!
Скопировать
I am not getting off this plane.
I got my insulin, all right, but they broke all the damn needles.
If I don't get my shot in the next couple of hours... -somebody gonna be sending -Hey, I'll go.
He coйдy я c caмoлeтa.
У мeня ecть инcyлин, нo oни вce иглы пoлoмaли.
Ecли нe cдeлaть yкoл, мoeй мaтepи oни пoшлют цвeты.
Скопировать
-and what about the teeth marks.
Ok sure ... but what about the insulin.
-She was ill, she was on all sort of drugs.
- А как насчет следов зубов.
Хорошо ... Но как насчет инсулина.
- Она была больна, это было просто лекарство.
Скопировать
Well don't you see?
They could have poisoned her with the insulin.
Look, I don't have all the answers.
Ну неужели ты не видишь?
Они могли отравить ее инсулином.
Ладно, у меня нет на все ответа.
Скопировать
What are you talking about?
-ln the pub she was asking about my insulin.
She's got no evidence.
О чем ты ?
- В баре она спрашивала о моем инсулине.
У нее нет никаких доказательств.
Скопировать
The torment and pain and anguish tearing her up inside.
The insulin.
That's Sammy, not me.
Её раздирала боль и отчаяние.
Инсулин.
Это был Сэмми, а не я.
Скопировать
Why don't you show?
Insulin shots.
She has diabetes... very advanced.
Покажи им, мама.
Уколы инсулина.
У неё диабет. В тяжелой стадии.
Скопировать
We had it tested.
It's coated with insulin.
That's how she killed him.
Мы проверили их.
Они заполнены инсулином.
Вот как она убила его.
Скопировать
We also obtained... payment records from Bergman's Pharmacy.
Keyes purchased... insulin and syringes.
This is all very convenient.
(Веббер) Мы также получили... учетные записи из Аптеки Бергмана.
Две недели назад, Миссис Кейс купила... инсулин и шприцы.
Все это очень подходит.
Скопировать
Hey, if our hands weren't tied, we would have found it.
You've got insulin on the needle, in her bathroom... her prints, the girlfriend puts her at the scene
You got probable cause for arrest.
Хей, если бы наши руки не были связаны, мы бы нашли это.
Вы получили инсулин на игле, в её ванной... её отпечатки, подружка взяла её с места происшествия.
У Вас есть достаточные причины для ареста.
Скопировать
In a few years, Ms. Kincaid, hopefully... you will be able to judge without being judgmental.
An insulin-encrusted syringe... with your client's fingerprints on it, found in her bathroom.
That's about as close to a smoking gun as you can get.
Через несколько лет, мисс Кинкейд, я надеюсь... Вы сможете судить без поверхностности.
(Стоун) Шприцы с инсулином... с отпечатками пальцев Вашего клиента, найдены в её ванной.
Это почти то же самое, что пистолет, из которого только стреляли.
Скопировать
That's about as close to a smoking gun as you can get.
If there were evidence that the cause of death was insulin poisoning, yes.
The chicken or the egg, Norman.
Это почти то же самое, что пистолет, из которого только стреляли.
Если будут основания считать, что причиной смерти явилось отравление инсулином, да.
Курица или яйцо, Норман.
Скопировать
And you expect a judge to raise the dead on a hunch?
A cotton ball with traces of insulin found in his room.
That's hardly a jump.
И Вы предполагаете, суд позволит выкопать мертвеца?
Хлопковый шарик со следами инсулина был найден в его комнате.
Это будет трудновато перепрыгнуть.
Скопировать
This, in agreement with the manufacturer, it is his, a Doctor!
They come with insulin, all numbered ones, why could there be control, because besides to do miracles
I do not understand!
Это - Ваше, доктор, согласно сведениям, полученным от изготовителя.
Они присылают это вместе с упаковками инсулина. Они все пронумерованы, чтобы можно было вести учет, так как наряду с тем, что инсулин может творить чудеса, он также может и нести смерть.
Я не понимаю Вас.
Скопировать
because such as we thought that it heir of Andrew was a man, also we it thought of the murderer.
Pritchard, and what knew the power of the insulin.
And you, it was said me, she was already a nurse pediátrica,
Из-за того, что мы решили, что наследником Эндрю является лицо мужского пола, то же самое мы решили и об убийце.
Убийцей был тот, кто украл шприц из портфеля, принадлежащего доктору Причарду. И кто знал действие инсулина.
А Вы, как мне сказали, работали детской медсестрой.
Скопировать
The brown spot is blood.
It matches Keyes' type... minute traces of rubbing alcohol and insulin.
That's wonderful, Mike.
Коричневая точка - это кровь.
Её группа совпадает с группой крови Кейса... а также есть легкие следы спирта и инсулина.
Это прекрасно, Майк.
Скопировать
Well, at least now we know what we're looking for.
People die from too much insulin.
Ever think the guy was diabetic?
Хорошо, по крайней мере, теперь мы знаем, что мы ищем.
Люди умирают от слишком большой дозы инсулина.
Все подумали, что парень был диабетиком?
Скопировать
Expensive way to wash down your medicine.
Did she use insulin?
Supplied more than generously by Whit Ferguson.
Тяжело вымыть лекарства.
Она применяет инсулин?
Она получала его, благодаря Виту Фергюсону.
Скопировать
For leaving Charleston, you understand.
And you're required to inject insulin?
Sins of the fathers.
За уезд из Чарльстона, Вы понимаете.
И Вас попросили ввести инсулин?
Грехи отцов.
Скопировать
I always knew she had murder in her eyes.
And you got her the insulin?
You don't need a prescription, my dear.
Я всегда знал, что у неё убийство в глазах.
И Вы дали ей инсулин?
Для этого не нужен рецепт, моя дорогая.
Скопировать
To tell the truth, I always thought a pearl-handled derringer... in a beaded purse was more her style.
As far as I knew, the insulin was purely for the war on cellulite.
She injected herself in order to lose weight?
Честно говоря, я всегда думал, что инкрустированный жемчужинами пистолет... в бисерной сумочке больше в её стиле.
Как я знаю, инсулин применялся исключительно для войны с целюллитом.
Она делала себе уколы, чтобы потерять вес?
Скопировать
Some people will do anything to fit into a size 3.
The Keyes were convinced that insulin would burn off all those crème brûlées.
You mean Jonathan Keyes injected himself, too?
Некоторые люди сделают все, чтобы похудеть до 3-го размера.
Кейс был убежден, что инсулин сожжет весь этот крем брюле.
Вы имеете ввиду, что Джонатан Кейс делал себе уколы также?
Скопировать
Why sweat when you can shoot up?
I thought insulin induced coma, not heart failure.
Well, Keyes' physician said hypertension ran in the family.
Зачем, дорогой, когда ты можешь ввести инсулин?
Я думаю инсулин вызвал кому, а не сердечную недостаточность.
Ладно, доктор Кейса сказал, что повышенное давление - их семейное заболевание.
Скопировать
Well, Keyes' physician said hypertension ran in the family.
And M.E. told me... that an unwarranted amount of insulin could definitely cause cardiac problems.
We still can't prove Mrs. Keyes did the injecting.
Ладно, доктор Кейса сказал, что повышенное давление - их семейное заболевание.
И медэксперты сказали мне... что неограниченное количество инсулина может точно стать причиной проблем с сердцем.
Мы до сих пор не можем доказать, что миссис Кейс делала уколы.
Скопировать
I haven't injected myself for several months.
The pharmacy's records indicate... that you purchased insulin within two weeks of your husband's death
Well, yes, but that was for Jonathan.
Я не делала себе уколы много месяцев.
Записи аптеки говорят... что Вы купили инсулин за две недели до смерти Вашего мужа.
Ну, да, но это было для Джонатана.
Скопировать
The attending physician certified that the cause of death... was cardiac arrest.
Which is consistent with an insulin overdose, Your Honor.
If it was, somebody somewhere is liable for something.
Дежурный врач указал, что причиной смерти... стала остановка сердца.
Что является следствием большой дозы инсулина, Ваша Честь.
Если это так, кто-то должен за это ответить.
Скопировать
What kind of drugs?
Keyes was swimming in insulin.
Surprise, surprise.
Какой вид наркотиков?
Ваш Мистер Кейс сидел на инсулине.
Сюрприз, сюрприз.
Скопировать
I took it to the Tyler-Hampton Laboratory.
They tested it... and they told me there were still traces of insulin on the needle.
Thank you.
Я отнес его в Тайлер-Гемптонскую Лабораторию.
Они осмотрели его... и сказали мне, что там до сих пор сохранились следы инсулина на игле.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов insulin (инсюлин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы insulin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инсюлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение