Перевод "intemperance" на русский

English
Русский
0 / 30
intemperanceневоздержание невоздержность неумеренность
Произношение intemperance (интэмпэронс) :
ɪntˈɛmpəɹəns

интэмпэронс транскрипция – 5 результатов перевода

Oh, we could up and go tomorrow.
You see, that's the kind of remark that stokes my intemperance, Sir Michael.
You invested 50 billion... ..and OK, granted, that buys you some influence with my bank, but what I'm saying is, if you were to press that case, we'd get very jittery.
О, мы можем встать и уйти завтра.
Знаете, как раз такого рода замечания делают меня несдержанным, сэр Майкл.
Вы вложили 50 миллиардов и ок, допустим, что вы этим покупаете некоторое влияние на мой банк, но я хочу сказать, что если вы будете давить на это обстоятельство, то мы сделаемся весьма неспокойными.
Скопировать
Down past the newsagent's and it's round...
Essentially, the Americans are saying that... that no-one could accuse you of belligerence or intemperance
Meaning?
Вниз мимо новостного агентства, и завернуть...
По существу, американцы говорят, что... что никто не может обвинить вас в агрессии или резкости, в случае, если вы принимаете ответные меры.
В смысле?
Скопировать
Now, if you'll excuse me...
Do you think, Sir Michael, that my intemperance has contributed to the destabilisation of the markets
Vulture funds are almost certainly playing silly buggers in the CDS market.
Теперь, если вы позволите...
Вы думаете, сэр Майкл, что моя несдержанность способствовала дестабилизации рынка?
Фонды-стервятники почти наверняка играют на слабоумных мошенниках с рынка свопа на дефолт по кредиту.
Скопировать
As do I.
And I deeply regret my recent intemperance.
In honour of his appointment, I invite Cardinal Sforza, and Your Holiness and the College of Cardinals to a banquet at my palace in two days' time.
И я.
Я глубоко сожалею о своей давешней несдержанности.
В честь нового назначения, я приглашаю кардинала Сфорца и Ваше Святейшество, и весь кардинальский коллегиум на банкет у меня во дворце через два дня.
Скопировать
You're certain about this?
Dealing with drunks in flophouses made him a strong believer in temperance.
Zealous, really.
- Ты уверена?
- Повидав на своём веку пьяниц в ночлежках он стал придерживаться трезвости.
Фанатично.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов intemperance (интэмпэронс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы intemperance для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интэмпэронс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение