Перевод "intercom" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение intercom (интеком) :
ˌɪntəkˈɒm

интеком транскрипция – 30 результатов перевода

Audrey?
You think you could let me use that intercom for a sec?
No way, fella.
Одри?
Эй, вы не могли бы мне позволить использовать эту селекторную связь на секундочку?
-Ни за что, приятель.
Скопировать
She say you have kiki with bimbo. Same thing.
We are not leaving this intercom. until Sarah herself confirms that she is shitcanning Tom!
We're not.
Она сказала, что у тебя кики с мужиком.
Мы не уйдем отсюда до тех пор, пока Сара лично не подтвердит, что бросает Тома.
Не уйдем.
Скопировать
Let me dream.
(INTERCOM BUZZING)
SIMS:
Позволь мне помечтать.
(ИНТЕРКОМ ГУДИТ)
СИМС:
Скопировать
Dad, if you mess up my wedding, I'll never forgive you.
. - [ Intercom Buzzing ]
[ Miss Sullivan On Intercom ] Eastern Airways.
Пап, если ты испортишь свадьбу, я тебя не прощу.
Свадьба может подождать, а вот 480 пассажиров, сидящих на борту судна, нужно снять как можно быстрее.
Авиакомпания на линии.
Скопировать
Look, you can get married anytime... but there's only one time to get 480 passengers off a reef... - and that's as soon as possible. - [ Intercom Buzzing ]
[ Miss Sullivan On Intercom ] Eastern Airways.
- Tell them you don't want them.
Свадьба может подождать, а вот 480 пассажиров, сидящих на борту судна, нужно снять как можно быстрее.
Авиакомпания на линии.
- Скажи, что они нам не нужны.
Скопировать
I don't-- Get down.
[ Gaeta On Intercom ] C.I.C. to commanding officer.
- Go ahead. - I'm sorry to disturb you, sir, but we have a priority one alert message from Fleet Headquarters.
Я не... - Пригнись.
Центр вызывает командующего офицера.
- Сэр, у нас важное сообщение, из Штаб-Квартиры Фолота.
Скопировать
"To someone special."
- Intercom.
Right.
"Подарок любимым".
- Что это?
Ясно.
Скопировать
[PHONE RINGS]
- lt's me on the intercom.
- Go ahead.
Отгружай! - Да?
- Мистер Хоббс, вы очень заняты?
- А что?
Скопировать
Maggie, bring in the Continental Finance Company File, will you?
MAGGIE (INTERCOM):
Yes, Mr. Forbes. She have the cash, or what?
Мэгги, не принесёте мне депо Континентальной финансовой компании?
- Сейчас, мистер Форбс.
- Ты нашёл у нее Наличные или что?
Скопировать
Maggie, bring in the files in the Hall case, will you?
MAGGIE (INTERCOM): Yes, sir.
You know it's a funny thing.
- Мэгги, принесите депо Холла. - Да, сэр.
Знаешь, это забавно.
Посмотри на Мону Стивенс.
Скопировать
Get the phone calls, Maggie, and order me a company car For this afternoon.
MAGGIE (INTERCOM): Yes, sir.
Good bye, Mac.
Принесите список звонков, Мэгги, и закажите мне служебную машину на вечер.
Да, сэр.
Пока, Мак.
Скопировать
There might be another way out of this.
- r Intercom Clicks J - Send Ketchell in here.
- There's the man to help us.
Можно найти другой выход.
Пусть Кетчелл войдет.
- Этот человек нам поможет. - Кетчелл?
Скопировать
That goes for you, and you, and everybody.
(INTERCOM BUZZING)
Well, it seems to be out of order.
Это относится и к вам, и к вам, и ко всем.
(ИНТЕРКОМ ЖУЖЖИТ)
Кажется он не работает.
Скопировать
- A little.
- [Intercom Buzzing]
They're very good.
- Немного.
- [Звонок интеркома]
Они очень хороши.
Скопировать
Silly child!
Intercom systems, tape recordings, now, I wonder what else?
Yes, I see an easy way to get out of a locked room!
Глупенький ребенок!
Двусторонняя связь, звуковые записи. Мда, интересно что же еще?
Да, я вижу легкий путь чтобы выбраться из запертой комнаты!
Скопировать
They won't hurt you.
[Intercom Whistles]
[Uhura] Captain Kirk.
Они тебя не тронут.
[свист интеркома]
[Ухура] Капитан Кирк.
Скопировать
- Get me Sickbay.
- I have no intercom for Sickbay.
- He keeps switching channels on me.
- Свяжите меня с лазаретом.
- Связь с лазаретом отсутствует.
Он продолжает менять мои каналы.
Скопировать
I have just passed the prisoners through Into lift shaft 7.
(OVER INTERCOM) There are no orders to move the prisoners. Hold them.
The door Is locked.
Я только что пропустил пленников в шахту 7.
Не было приказа перемещать пленных, задержи их.
Дверь заперта.
Скопировать
I'm trying... but I don't know how.
[Intercom Whistles]
Kirk, here.
Я пытаюсь... но не знаю как.
[свист интеркома]
Кирк слушает.
Скопировать
- I don't know.
- [Intercom Whistles]
Captain Kirk.
- Не знаю.
- [свист интеркома]
Капитан Кирк.
Скопировать
Okay!
Doc, you take care of the intercom so we can talk to each other, huh?
Sure thing, Jeff.
Ладно!
Док, вы следите за интеркомом, чтобы мы могли говорить дурр с другом.
Само собой, Джеф.
Скопировать
You're in trouble.
(INTERCOM BUZZING) SECRETARY:
There's a Patrolman Williams on the line.
"ы в беде.
ƒа?
¬ас просит патрульный ¬иль€мс.
Скопировать
Every time Ben goes to sleep, it must be switched on, all right?
Wherever you are in the house, you must carry this intercom.
If he stops breathing, an alarm will go, and you get to him immediately and start resuscitation.
Каждый раз, как Бен засыпает, это нужно включать, хорошо?
Где бы вы не находились, берите интерком с собой.
Если он прекратит дышать, сработает сигнал, и вы сразу же должны будете подбежать к нему и начать оказывать помощь.
Скопировать
Bring it in here, please.
- (intercom) Mr Gekko, your wife.
- What else you got?
И принеси сюда, пожалуйста.
- Мистер Гекко, ваша жена.
- Что ещё у тебя?
Скопировать
Down here, we got the studio.
We got an intercom running... up from the studio.
Run your wires down along the steps here.
Сюда вниз, мы попадем в студию.
We got an intercom running... up from the studio.
Здесь пустите провода вдоль ступенек.
Скопировать
And returns it to its original altitude and heading. He activates the autopilot. He disables the radio systems.
Then, as the effect of the gas begins to wear off, the captain hears on his intercom the voice of the
Calling for her aunt... And he knows that this will wake the others.
Постепенно эффект газа начинает улетучиваться.
По интеркому пилот слышит, как кричит слепая девочка, потерявшая тетушку.
Он понимает, что она разбудит и остальных.
Скопировать
Boy, that was close. You did well.
- Is this the intercom?
- Yeah, but what the hell is going on?
Хоть и были почти на волоске...
Это Интерком?
- Какого черта происходит?
Скопировать
Sheriff Truman, this is Lucy.
I'm on the intercom looking for you.
Are you downstairs with Andy in the interrogation room?
Шериф Трумэн, это Люси.
[ПО СЕЛЕКТОРУ]: Я говорю с вами по внутренней связи.
Вы с Энди внизу в комнате для допроса?
Скопировать
Stand at ease. MAN:
(MAN GROANING OVER INTERCOM)
-What's up?
Вольно.
Не двигаться.
-Грэг!
Скопировать
## ["The Nutcracker"]
[Man On Intercom] Hello there!
Hello.
Как можно скорее. - Что здесь происходит? - Я тебе скажу, что происходит.
И посмотрим, как Нэнси Дрю поможет тебе из этого выпутаться.
Что происходит с твоими подругами? Что с тобой происходит, Аллен?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов intercom (интеком)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы intercom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интеком не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение