Перевод "intertwine" на русский

English
Русский
0 / 30
intertwineвплетать перевивать перевиваться сращивать перевиться
Произношение intertwine (интетyайн) :
ˌɪntətwˈaɪn

интетyайн транскрипция – 18 результатов перевода

My ring.
When our hearts intertwine Where did you get it?
No questions, remember?
Мое кольцо!
Откуда оно у тебя?
Мы же договорились, никаких вопросов?
Скопировать
Nowadays it is frowned upon to think a person can be possessed...
But the past and present intertwine and the answer is found only in the future.
There are too many things that we don't yet understand.
В наши дни не принято считать, что человек может быть одержим.
Однако прошлое и настоящее переплетены, а ответ можно найти только в будущем.
Существует много вещей, которых нам пока не понять.
Скопировать
What will that word mean to a machine?
Our thoughts will intertwine.
Will they, husband?
Что значит это слово для машины?
Наши мысли будут переплетаться.
Разве?
Скопировать
And how about a bottle of champagne chilling in an ice bucket?
Yes, and then we can do that thing where we intertwine our arms and drink the champagne.
And then we go out on the balcony, and we yell down at people, because we're a little bit drunk.
А как насчет бутылки шампанского в ведерке со льдом?
И тогда мы сможем сидеть, сплетя наши пальцы и попивая шампанское.
И потом мы выйдем на балкон и будем кричать людям там внизу, потому что мы будем немного пьяны.
Скопировать
- I don't know if there's truth to-- to, uh, that.
What is it called when two men intertwine their penises like the snakes on the medic-alert bracelet?
Oh... uh...
Я не знаю, правда ли это.
Как это называется, когда двое мужчин переплетают свои пенисы как змеи на медицинском браслете?
Оу.
Скопировать
I crave your groin.
Yes, and I cannot wait to intertwine our bodies and make each other's fingers smell terrible.
Enough!
Я страстно желаю твой пах.
Да, и я не могу дождаться, когда наши тела переплетутся, и сольются в экстазе.
Достаточно!
Скопировать
Put your hands on your head right now.
Intertwine your fingers.
Do it.
Положи руки на голову, немедленно!
Сцепи пальцы.
Выполнять.
Скопировать
Axe's gas station and the Greek's chop shop.
Their businesses don't intertwine.
The whole thing started after Sour's car went up in flames.
Заправка Топора, а СТО принадлежит Греку.
Бизнес у них не пересекается.
Заваруха началась после того, как взорвали машину Кислого.
Скопировать
I'm a lover, I'm a fighter, I'm a UDT Navy SEAL diver.
I'll wine, dine, intertwine, and sneak out the back door when the refueling is done.
So if you're feeling froggy, then you better jump, because this frogman's been there, done that and is going back for more.
Я умею любить, хоть я и боец. Отряда Морские котики боевой пловец.
Буду пить, есть и женщин любить, а потом через заднюю дверь уходить.
Так что если умеешь плавать, плыви по-добру по-здорову, потому что этот пловец вернётся сюда снова.
Скопировать
Will they, husband?
Will they intertwine like this?
Can two minds press close like this?
Разве?
А они будут переплетаться вот так?
Разве могут разумы прижаться друг к другу?
Скопировать
- Mumble, mumble!
I see that you and the mute one found your own language, now you just need to intertwine them!
Done!
- Му, му!
Я вижу, что ты и эта немая нашли общий язык, теперь просто нужно переплести их!
Свершилось!
Скопировать
Her and her husband just found each other.
All their neuroses intertwine so perfectly, it works like a charm.
After their unhappy relationships they met during a traffic accident.
Они с мужем буквально нашли друг друга.
Все их неврозы совпадают так идеально, что это просто очаровательно.
После всех их неудачных романов их свело ДТП. - Господи.
Скопировать
Have a seat.
Yongsan is where the chi of dragon and mountain intertwine.
But people who coveted the powerful chi of this place began building there indiscriminately, until the very altar was buried underground.
Присаживайся.
Ёнсан - это место, где энергия ци дракона и гор переплетаются.
Но люди, что завидовали мощной энергии того места, начали там строить все, без разбора, пока Алтарь не был погребен под землей.
Скопировать
There was a boy and there was a girl
Hearts that intertwine
They lived in a different kind of world
Был мальчик и была девушка,
Сердца которых переплетаются
Они жили в разных мирах.
Скопировать
When you live out in Hollywood, you learn that life is about different spirits and energies you meet along the way.
I just thought maybe our spirits could intertwine, you know?
Ouenergies could merge.
Когда поживёшь в Голливуде, узнаешь что жизнь которая встретится на твоём пути так многогранна и энергична.
Я просто подумал, что наши интересы могли переплестись
Что наша энергия может сливаться воедино.
Скопировать
Each of our lives had to be equally intertwined.
Did you all intertwine in Helen's basement?
We performed rituals.
Все наши жизни должны одинаково переплетаться.
Вы все переплетались в подвале у Хелен?
Мы совершали ритуалы.
Скопировать
The two spread their legs.
Just like two scissors. and intertwine.
And touch each other.
Двое расставляют ноги.
И просто как ножницы переплетаются.
И касаются друг друга.
Скопировать
♪ Must be fate's design ♪
♪ At last our tales will again intertwine
♪ Revenge, revenge, revenge ♪
Прикончу одною рукой!
Вперед, господа, - на свиданье с судьбой!
Месть, месть, месть,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов intertwine (интетyайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы intertwine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интетyайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение