Перевод "intubate" на русский
Произношение intubate (интьюбэйт) :
ɪntjˈuːbeɪt
интьюбэйт транскрипция – 30 результатов перевода
Get the kit!
We have to intubate him.
Keep giving him mouth-to-mouth.
Нужно его интубировать.
Делай искусственое дыхание!
Клаузнер, тут нужен доктор.
Скопировать
So be careful.
I couldn't intubate Kauchinski.
It was impossible.
Будьте осторожны.
Я не смог интубировать Каушински.
Не было возможности.
Скопировать
-Check his airway. -His lungs are seized.
Intubate.
Carter!
-Провeрь поступлeниe воздуха.
-Его лeгкиe свeло.
Картeр!
Скопировать
I could hardly feel her pulse. Her pressure's down.
You have to intubate her.
When's the last time anybody saw her? I don't know.
Мне кажется, она перерезала себе обе артерии.
Пульс почти не прощупывается, упало давление, она почти не дышит.
— Когда это случилось?
Скопировать
Ten, nine, eight, seven, six, five...
We are going to intubate.
For the prelate in Rome and their intentions, by all our family to strengthened their faith every day thanks to your divine intercession.
Десять, девять, Восемь, семь, шесть, пять...
Начинаем интубацию.
От имени архиепископа римского чья воля свята, всей нашей большой семьёй, которая с каждым днём укрепляет свою веру мы молимся во имя чуда.
Скопировать
- That can't be.
Give me 500 mics of dopamine and get ready to intubate.
Stay with us, Miss Halliwell.
- Не может быть.
Вкалывайте дофамин и готовьтесь интубировать.
Держитесь, мисс Холливелл.
Скопировать
- Start CPR. Give me one milligram epi.
Prepare to intubate.
You had us all very worried.
Дайте миллиграмм EPI.
Приготовьтесь инкубировать.
Ты заставил нас поволноваться.
Скопировать
He won't last long enough for it to work.
We've got to intubate him stat.
We can't.
Он не протянет достаточно долго, чтобы это сработало.
Надо интубировать его, быстро.
Мы не можем!
Скопировать
He's not dead.
- Chase, intubate him.
- He's D.N.R.
Он не мертв!
Чейз, интубируй его!
Он НПР.
Скопировать
He has a legal paper saying just that.
To intubate or not to intubate-- That is the big ethical question.
Actually, I was hoping we could avoid it and maybe just practice some medicine.
У него была официальная бумага, где это говорилось.
Интубировать или не интубировать, вот в чем большая этическая проблема.
Вообще-то, я надеялся избежать этого, может быть просто заняться немного медициной.
Скопировать
She needs an airway.
I can't intubate.
We need some help in here!
Ей нужен воздуховод.
Дыхательные пути закрываются, я не могу интубировать.
Нам нужна помощь!
Скопировать
How's he doing?
He's still not breathing; we've got to intubate.
Clear! [the baby starts to cry. ] Thank you.
Как он?
Еще не дышит, придется интубировать.
Разряд! Спасибо.
Скопировать
- Airway's occluded?
- We've got to intubate.
Ativan!
Дыхательные пути заблокированы?
Необходимо интубировать. Ативан!
Ввожу три кубика.
Скопировать
- Tube Mr. Rutherford while I--
- I can't intubate.
You got to.
- Введите трубку мистеру Рузерфорду пока я...
- Мне нельзя вводить трубку.
Это Вы должны.
Скопировать
No time.
I have to intubate.
Mr Getz, listen.
Некогда.
Делаю интубацию.
Мистер Гетц, слушайте.
Скопировать
I said, "You've got to calm down, guys."
Because we had to intubate nasally.
There was house red everywhere, OK?
И я сказал: "Всем надо успокоится, парни". Понятно?
Потому, что мы должны были интубировать нозально.
Все вокруг было красным, понимаете?
Скопировать
. 1 c.c. of epi.
We've got to intubate.
I got it.
Одну десятую кубика эпинефрина.
Надо ввести трубку.
Есть.
Скопировать
- I'm, like, a nursing student.
I need to intubate.
Get a 7.5 tube.
- Я только учусь.
Нужно интубировать.
Принесите трубку на 7,5.
Скопировать
I'II push 40 IV Lasix.
We need to intubate.
He's losing his respiratory drive.
— 40 лазикса, внутривенно.
— Нужно интубировать.
— Активность дыхательного центра снижается.
Скопировать
no.
We Need To Intubate. and i need some help here.
Too Bad You Guys Are Going For A Theatrical Release.
нет
Мне нужно, чтобы ты повернулся набок, необходимо интубировать и мне нужна помощь.
Очень жаль, ребята, что вы увидите это только в кинотеатрах.
Скопировать
Can I have some too?
We have to intubate.
You need lots of fluids.
Можно и мне немножко?
Нужно ввести трубку.
Вам нужно больше жидкости.
Скопировать
- First unit of O-neg is up.
- Might as well intubate.
- What for?
- Первая порция 1-ой отрицательной готова.
- Можно заодно его интубировать.
- Зачем?
Скопировать
Get the crash cart.
Laryngeal scope-- we need to intubate.
What's going on?
Ларингоскоп.
Нужно интубировать. Нет. Что происходит?
Пора идти.
Скопировать
All right, give him 20 milligrams of Etomidate and 100 of sux.
. - Then we're gonna intubate you again. - No.
- All right, relax. - I don't want...
Ладно, дайте ему 20 миллиграммов этомидата и 100 сукцинилхолина.
Кирк, мы дадим тебе кое-что для расслабления а потом снова тебя интубируем.
- Я не хочу..
Скопировать
Okay, okay.
Okay, we'll need to intubate, Bailey.
All right, coming down.
Ладно, ладно.
Нам нужно интубировать, Бэйли.
Я уже иду.
Скопировать
Well, whatever you gotta do to keep that ticker going.
If it doesn't work, we may need to intubate. Just to help the lungs.
If her heart keeps failing, Mia is at risk for arrhythmias, cardiac arrest...
Делайте всё возможное, чтобы биение продолжалось.
Если не получится, придётся интубировать, чтобы помочь лёгким.
Если сердце продолжит слабеть, Миа рискует получить аритмию, остановку сердца...
Скопировать
Pulse ox is 95. Wow.
Those lips, those eyes, it'd be a crime to intubate a face like that.
What'd you get me?
Пульс 95.
Какие губы, какие глаза. Это преступление - такому лицу делать интубацию.
Что это у тебя?
Скопировать
He's hypoxic!
We're gonna have to intubate!
It's not his lungs!
У него гипоксия.
Мы должны интубировать.
Дело не в его легких.
Скопировать
- You wanted to keep on loving her.
- Should we intubate?
- We'll call respiratory to do it.
- Ты хотел и дальше любить ее.
-Интубировать?
- Вызовем из респираторного отдела.
Скопировать
- His lungs are clear.
- We're gonna have to intubate.
Try to relax, Bob. This is gonna help you breathe.
— Лёгкие чистые.
— Придётся интубировать.
Боб, попытайтесь расслабиться, это поможет вам дышать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов intubate (интьюбэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы intubate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интьюбэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
