Перевод "intubate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение intubate (интьюбэйт) :
ɪntjˈuːbeɪt

интьюбэйт транскрипция – 30 результатов перевода

- Start CPR. Give me one milligram epi.
Prepare to intubate.
You had us all very worried.
Дайте миллиграмм EPI.
Приготовьтесь инкубировать.
Ты заставил нас поволноваться.
Скопировать
Ten, nine, eight, seven, six, five...
We are going to intubate.
For the prelate in Rome and their intentions, by all our family to strengthened their faith every day thanks to your divine intercession.
Десять, девять, Восемь, семь, шесть, пять...
Начинаем интубацию.
От имени архиепископа римского чья воля свята, всей нашей большой семьёй, которая с каждым днём укрепляет свою веру мы молимся во имя чуда.
Скопировать
I could hardly feel her pulse. Her pressure's down.
You have to intubate her.
When's the last time anybody saw her? I don't know.
Мне кажется, она перерезала себе обе артерии.
Пульс почти не прощупывается, упало давление, она почти не дышит.
— Когда это случилось?
Скопировать
Get the kit!
We have to intubate him.
Keep giving him mouth-to-mouth.
Нужно его интубировать.
Делай искусственое дыхание!
Клаузнер, тут нужен доктор.
Скопировать
- That can't be.
Give me 500 mics of dopamine and get ready to intubate.
Stay with us, Miss Halliwell.
- Не может быть.
Вкалывайте дофамин и готовьтесь интубировать.
Держитесь, мисс Холливелл.
Скопировать
So be careful.
I couldn't intubate Kauchinski.
It was impossible.
Будьте осторожны.
Я не смог интубировать Каушински.
Не было возможности.
Скопировать
-Check his airway. -His lungs are seized.
Intubate.
Carter!
-Провeрь поступлeниe воздуха.
-Его лeгкиe свeло.
Картeр!
Скопировать
His throat's closing up from soot inhalation.
I can't intubate with one hand.
If he burned his trachea, intubation wouldn't work anyway.
Его горло свело из-за вдыхания гари.
Я не могу интубировать одной рукой.
Если у него обожжена трахея, интубация все равно не поможет.
Скопировать
- She was talking, she was fine.
I got to re-intubate her.
A bag...
- Она разговаривала, все было хорошо.
Надо ее снова интубировать.
Мешок...
Скопировать
This kid is drowning.
Intubate!
Wait a minute, sats are fine.
Он захлебывается.
Интубируй.
Подожди, но показатели в норме.
Скопировать
Okay, let's go!
Intubate.
Come on, Blake.
Так, давайте!
Интубируем.
Давай, Блэйк.
Скопировать
Sid, your airway's closing up.
I need to intubate to help you breathe, okay?
Uh...
- Сид, ваш дыхательные пути закрываются.
Нужна интубация, чтобы вы дышали...
Дрю!
Скопировать
Oh, she's desatting.
Uh, I'm gonna intubate.
Push 5 of versed and 100 of succinylcholine.
Ей трудно дышать.
Буду интубировать.
Дайте 5 верседа и 100 сукцинилхолина.
Скопировать
Man: Let's go people!
We may need to intubate.
No.
.
Возможно, надо её интубировать.
Нет.
Скопировать
His SATs are low.
We need to intubate.
Get me a laryngoscope and intubation tray.
Сатурация падает.
Нужно интубировать.
Дайте ларингоскоп и инкубационную трубку.
Скопировать
Could be a volvulus.
Let's intubate and put in an N.G. tube.
Draw .8 of etomidate.
Возможна кишечная непроходимость.
Уберем трубку из горла и установим назогастральный зонд.
Введите 0,8 этомидата.
Скопировать
Her throat's closing up.
- Let's intubate.
- Is it a reaction to the pain meds?
У неё сужение гортани.
- Интубируем.
- Это реакция на обезбаливающие?
Скопировать
It's heavy.
Do you want to yell stuff at me and see if I can intubate under pressure?
Hey, Zoey.
А то оно тяжёлое.
Хочешь поорать на меня и проверить могу ли я интубировать под давлением?
Привет, Зои.
Скопировать
I want an ultrasound and a trauma series: Let's get a level 1 on standby and a crash cart.
We may have to intubate.
- O.R.'s being prepped.
Сделайте УЗИ груди, таза, шейного отдела.
Возможно, придется интубировать.
- Операционную уже готовят.
Скопировать
Nobody else will die.
Patient is still unresponsive, we need to intubate.
O.R. is ready, doctor.
Никто больше не умрёт.
Пациент по-прежнему без сознания, нужно сделать интубацию.
Операционная готова, доктор.
Скопировать
He's out.
- Let's intubate him.
- Nora:
Он отключился.
Интубируем его.
— Что?
Скопировать
Yeah. She's got internal bleeding.
We're gonna need to intubate.
You know what?
Да, у нее внутреннее кровотечение.
Нужно ее интубировать.
Знаешь, что?
Скопировать
But losing this patient isn't an option for you, Dr. Hunt, or your daughter.
You intubate.
(Monitor beeping rhythmically)
Но потеря этого поциента не вариант для вас, доктор Хант, или для Вашей дочери
Я буду управлять пропофолом, Вы вводите трубку.
...
Скопировать
And he has a heart murmur.
I won't be able to intubate.
Okay, well, I have to get at the aneurysm.
И у него шумы в сердце.
Я не смогу интубировать.
Но мне нужно добраться до аневризмы.
Скопировать
- No. You were great.
Intubate, and let's start getting that shirt off.
Okay, let's prep her for ex-lap.
- Нет, ты была на высоте.
Интубируйте и начните избавляться от этой рубашки.
Хорошо, подготовим её к эксплораторной лапаротомии.
Скопировать
He's got a hematoma pressing on his trachea.
- We need to intubate.
- All right.
У него гематома, давит на трахею.
- Нужно интубировать.
- Хорошо.
Скопировать
Do it!
Intubate the patient, give him ten milligrams of morphine and get him to the O.R. now.
All right, he gets his own floor.
Давай!
Интубируйте пациента, дайте ему 10 миллиграмм морфия и отвезите его в интесивку сейчас же.
Хорошо, у него весь этаж.
Скопировать
38 year-old female. 26 weeks gestation.
She went unresponsive, stopped breathing, and I had to intubate.
She's a friend, the wife of one of our guys.
Женщина, 38 лет, беременность 26 недель.
Потеря сознания, остановка дыхания, я её интубировала.
Она наш друг, жена одного из пожарных.
Скопировать
Doctors, he's starting to lose his airway.
I need to intubate.
Okay, I want to cut down the protruding bars as close as possible to minimize the damage when we pull them out.
Доктора, его дыхательные пути перекрываются
Его нужно интубировать
Я хочу отрезать выступающие части прутьев как можно ближе чтобы минимализировать ущерб, когда мы их извлечем.
Скопировать
no.
We Need To Intubate. and i need some help here.
Too Bad You Guys Are Going For A Theatrical Release.
нет
Мне нужно, чтобы ты повернулся набок, необходимо интубировать и мне нужна помощь.
Очень жаль, ребята, что вы увидите это только в кинотеатрах.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов intubate (интьюбэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы intubate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интьюбэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение