Перевод "ionizing" на русский

English
Русский
0 / 30
ionizingионизация ионизировать
Произношение ionizing (айонайзин) :
ˈaɪənˌaɪzɪŋ

айонайзин транскрипция – 14 результатов перевода

Checking... but not getting much.
The storm is ionizing the atmosphere.
Getting difficult to probe through it.
Проверяю... но ничего полезного.
Шторм ионизирует атмосферу.
Сканировать становится сложнее.
Скопировать
I want to go over the medical scans Julian took of you earlier.
That dose of ionizing radiation you received might have something to do with it.
HOW?
Я хочу просмотреть данные вашего медицинского сканирования, которое ранее проводил Джулиан.
Возможно, полученная вами доза ионной радиации может быть к этому причастна.
- Как?
Скопировать
Verteron particles are artificial in nature.
We can blanket the asteroid with high levels of ionizing radiation.
There's so much of it in the system already the Romulans won't know the difference.
Вертеронные частицы изначально являются искусственными. Секундочку.
Мы можем "заглушить" астероид высоким уровнем ионизирующего излучения.
В этой системе его и так полно, ромуланцы вряд ли уловят разницу.
Скопировать
Mr. La Forge?
The an awful lot of ionizing radiation in this system, Captain.
That and the amount of sheer rock is going to slow down our search a little.
Мистер Ла Фордж?
Ионизирующего излучения в этой системе безумное множество, капитан.
Это, так же как и большое количество монолитных скал, должно немного замедлить наш поиск.
Скопировать
We've started the entry.
Ionizing LCL.
Father's not even watching me...
Запуск контактной капсулы.
Уровень LCL в норме
Отец всё равно не смотрит.
Скопировать
Oh, my God! Help us.
Ionizing nano-membrane carbon dioxide converter, which means that Atmos works, filters the CO2 at a molecular
We know all that.
Боже мой, помогите!
Ионизирующий нано-мембранный преобразователь углекислого газа. Значит, АТМОС работает. Фильтрует газ на молекулярном уровне.
Всё это нам известно.
Скопировать
This is a dosimeter.
It measures exposure to ionizing radiation.
Radiation?
Это дозиметр.
Он измеряет уровень радиационного излучения. - Радиационного?
- Да.
Скопировать
More on the nuclear disaster.
Parents in Fukushima have organized a group to protect their children against exposure to ionizing radiation
Is your mom home?
Подробнее о ядерной катастрофе.
Взрослые, в Фукусиме, организовали группу, чтобы защитить детей от воздействия ионизированного излучения...
Твоя мать дома?
Скопировать
Why?
We think her blood and immune system have been destroyed by an exposure to ionizing radiation.
But we don't work with radiation.
Почему?
Мы думаем, что ее кровеносная и иммунная системы были разрушены под воздействием ионизирующего излучения.
Но мы не работаем с радиацией.
Скопировать
But she can't have X-rays.
A-T makes her hypersensitive to ionizing radiation.
I'll get her prepped for an MRI.
Но ей противопоказана рентгенография.
A-T делает ее сверхчувствительной к ионизирующей радиации.
Я подготовлю её к МРТ.
Скопировать
What about the glow?
The non-native matter is in a radioisotopic form, ionizing the nitrogen molecules in the air and blood
The only occurrence that could create such a phenomenon is by producing the radioisotope in the form of uranium.
Что насчет свечения?
Инородное тело это радиоизотопы. ионизируют молекулы азота, в воздухе и крови. чтобы создать люминесценцию.
Единственное, что могло дать такой эффект это производное радиоизотопа из урана.
Скопировать
No.
No, she let other students handle ionizing elements.
But she'd already buried a husband and she wouldn't expose the young Hungarian physicist who was in love with her.
Нет.
Другим студентам она давала в руки ионизирующие элементы.
Но она уже похоронила мужа и не хотела подвергать опасности молодого венгерского физика, который был в неё влюблён.
Скопировать
Okay.
There are a couple types of radiation-- non-ionizing and ionizing.
Now, there are a couple types of that.
Итак.
Существует два типа излучения... неионизирующее и ионизирующее.
Есть и другая классификация.
Скопировать
Wait. It's strange because either something's wrong with the signal, or the source isn't pure.
The ionizing radiation signature is breaking down at an exponential rate.
Kryptonite is normally the most stable of elements.
Странно, потому что либо что-то не то с сигналом, либо источник не чист.
Признаки радиоактивного излучения растут в геометрической прогрессии.
Криптонит в нормальном состоянии - наиболее стабильный элемент.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ionizing (айонайзин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ionizing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айонайзин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение