Перевод "iris" на русский
iris
→
ирис
Произношение iris (айрис) :
ˈaɪɹɪs
айрис транскрипция – 30 результатов перевода
I'll get it looked at after we drop her off.
Is everything all right, Iris?
Is it Norman? Our new maid.
Это всего одна минута. - Ничего не надо, мэм.
Я загляну после того, как мы ее отвезем. - Что случилось, Айрис?
Норману плохо?
Скопировать
Hey... does the iris have any identifying characteristics, you know, like a limp or a, you know, talk with an accent or something?
Children... in the land of no evidence, the left eye iris is king.
He's our friend.
Эй... а у радужной оболочки есть какие-нибудь отличительные оболочки, знаешь, как хромота или, например, разговор с акцентом или ещё что-то?
Дети... в стране без доказательств, радужная оболочка левого глаза - король.
Он наш друг.
Скопировать
And you can wake up, renewed and refreshed.
Miss Iris?
Eleanor?
Ты просыпаешься обновленным, отдохнувшим.
- Мисс Айрис...
- Элеонор?
Скопировать
I'm a silly old woman.
Thank you, Miss Iris.
I feel as light as air.
- Я глупая старуха.
Спасибо, мисс Айрис.
Мне стало легко-легко.
Скопировать
No one except Miss Iris.
Miss Iris?
Really?
- Нет, никого, кроме мисс Айрис.
- Мисс Айрис?
Правда?
Скопировать
- Eleanor.
- Miss Iris.
We were just remarking how lovely the choir sounded today.
Элеонор!
- Айрис!
А мы как раз... - Говорили о том, как прекрасно сегодня пел хор.
Скопировать
But I used to drink to the point of that I guess I was either gonna die from it or break free of it.
But nothing, nothing, Iris, could get me from... to stop drinking.
Nothing!
Но я пил до такой степени, что, думаю, я мог или умереть от этого или освобождаться от этого.
Но ничто, ничто, Ирис, не могло мне помочь.. бросить пить.
Ничто!
Скопировать
With an ill-fitting coat to hide his sores!
Oh thorny Rose, is thy Iris closed for me?
Open them, and see as I walk the Master's gait.
Одежка, и та с чужого плеча, едва срам прикрывает!
Эй, розочка-колючка, разуй глазки!
Открой их и смотри - вот идет хозяин жизни!
Скопировать
I'll tell you what.
I'll bring you another iris tomorrow.
I like roses.
Знаете что?
Я вам принесу ещё одну ириску завтра.
Я люблю розы.
Скопировать
Defence unit and medical team to the gate room.
Opening the iris.
Next.
Внимание, охране и медицинской команде прибыть в зал Врат.
Открываем диафрагму.
Следующий.
Скопировать
- lt's SG-1's code, sir.
Open the iris.
SG-1 They took SG-1
- Это код SG-1, сэр.
Откройте диафрагму.
SG-1! Они захватили SG-1!
Скопировать
Repeat, high alert.
Open the iris.
(Hammond) Stand down.
Повторяю, высокий уровень тревоги.
Открыть диафрагму.
Опустить оружие.
Скопировать
I won't ever do it again, I promise, OK?
Iris...
What are you doing here?
Я больше никогда этого не сделаю, клянусь вам.
Ирис...
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
Iris, come on!
Iris!
Sorry for calling so late, it's Ehud from Helicon.
Ну же, Ирис!
Ирис!
Извините, что беспокою вас так поздно. Это Эхуд из "Хеликона".
Скопировать
Iris, for fuck's sake, I've got to work tomorrow!
Iris!
Iris, what are you doing?
Ирис, черт тебя подери, мне завтра на работу!
Ирис!
Ирис, что ты делаешь?
Скопировать
Iris!
Iris, what are you doing?
Do you think I can shoot myself into the basket from here?
Ирис!
Ирис, что ты делаешь?
Думаешь, мне удастся попасть в корзину?
Скопировать
No.
Hey, Iris, you took my thingy. Bye.
-Bye.
-Нет.
Эй, Ирис, ты взяла мою "башку"...
Пока.
Скопировать
Our sensors aren't calibrated to measure something this small.
- The iris appears to be holding.
- Yes, sir.
Мы не заметили этого раньше, поскольку наши сенсоры не были откалиброваны настолько, чтобы обнаружить столь малые колебания.
- Но диафрагма, похоже, держится.
- Да, Сэр.
Скопировать
- lt's the Kelownans.
- Open the iris.
Dr Kieran.
- Это Келонцы.
- Открыть диафрагму.
Доктор Киран.
Скопировать
Iris?
Iris, come on!
Iris!
Ирис? Ирис!
Ну же, Ирис!
Ирис!
Скопировать
I promise you... I'll try to find a job without shifts, maybe we can move to another city.
Iris, for fuck's sake, I've got to work tomorrow!
Iris!
Я обещаю тебе... что постараюсь найти другую работу, без ночных смен.
Ирис, черт тебя подери, мне завтра на работу!
Ирис!
Скопировать
I give up.
It's got a half-inch CCD chip, auto-iris lens, and, with no front element exposure, it's virtually undetectable
What about this?
- Сдаюсь.
У неё полудюймовый CCD-чип, авто-фокусировка объектива, ... и, так как она не имеет наружных элементов, то практически необнаружима.
- А что скажете об этом?
Скопировать
I work here.
Your iris code is 903 224 637.
Wow, that's... close.
Я работаю здесь.
Твой код диафрагмы 903 224 637.
Класс, это... близко.
Скопировать
Hello, Mr. Dolan.
Iris.
You must be very happy.
- Здравствуйте, мистер Долан.
- Айрис...
Вы, наверное, очень рады.
Скопировать
- Hold on, Iris.
Iris, hey, I didn't...
Look at all those lights. Come one, come all.
- Постойте, Айрис!
Айрис! Айрис, я просто...
- Все сюда, подходите, подходите!
Скопировать
Chosen by the Lord God.
He spoke to me, Iris.
And I shall carry out His will.
Избран Господом Богом.
Он говорил со мной, Айрис.
Я исполню его волю.
Скопировать
Norman! What are you doing here?
I wish you had called ahead, I would have had Iris make us something.
Come on, I must show you around.
- Норман, что ты здесь делаешь?
Почему ты не позвонил? Айрис бы что-нибудь приготовила.
Пойдем, я все тебе покажу.
Скопировать
I'm sure you're mistaken.
I'm an old man, Iris. But I'm not a fool. I know what I saw.
I'm sure it was just the light. Or maybe you were tired.
Не может быть!
- Я старик, Айрис, но я не выжил из ума.
- Я уверена, все дело в освещении.
Скопировать
Both of you.
Iris. The Bible speaks of demons that can enter a person.
- Demons?
Вас обоих.
Айрис, в Библии сказано, что демоны могут войти в человека.
- Демоны?
Скопировать
It's just between you and me.
. - Justin and Iris.
You took them in.
Все останется между нами.
Это ведь вы нашли их, Джастина и Айрис?
Вы усыновили их?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов IRIS (айрис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IRIS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айрис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение