Перевод "Junk junk" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Junk junk (джанк джанк) :
dʒˈʌŋk dʒˈʌŋk

джанк джанк транскрипция – 32 результата перевода

("Dance of the Knights" playing)
Ah, junk, junk.
Beyoncé confirms she will play at my daughter's sweet 16 party.
(Играет: Танец Рыцарей. Прокофьева)
Ох,убрать,убрать.
Бейонсе подтверждает, что выступит на 16-тилетии моей дочери.
Скопировать
Shut... (shushes)
Junk, junk.
Air Mexicano.
Цыц!
Мусор, мусор.
"Мексиканские авиалинии".
Скопировать
I see you're traveling alone.
Please, could you help me start this piece of junk?
- Help start the motorcycle?
- Здравствуйте! Я вижу вы один едете.
Помогите мне, пожалуйста, завести этот драндулет.
- Завести мотоцикл?
Скопировать
Yeah, hold on.
Reg, take down the address of that bloody junk shop, would you?
Why, they're fabulous. Go on.
Да был.
Редж, запиши адрес этой чертовой антикварной лавки.
Ну, и замечательно.
Скопировать
Mr. Walker. Mr. Peter Walker.
Tell him I saw the junk shop.
It's pricey, but the kid will come down.
Два-два-четыре, девять, мистера Уокера, мистера Питера.
Передайте ему, что я видел лавку.
Дороговато, но я надеюсь на скидку.
Скопировать
Are we planning the same sort of crime?
That's why we bought all this lovely junk.
Come on.
В нашем плане этого пункта не было.
Не волнуйтесь, это будет всего лишь репетиция в костюмах, для этого и куплено.
Ну давайте, давайте.
Скопировать
Hey, stay back!
Get rid of that junk!
Yes, Sir.
Эй, не подходите!
Избавьтесь от этого мусора!
Да, господин.
Скопировать
But that blow on the head.
It could put all his previous behaviour patterns into the junk heap.
- Of course, there is another possibility. - Explain.
Скотти бы ничего подобного не сделал.
Но тот удар по голове... Он мог нарушить все его ранние способы поведения.
Конечно, есть еще одна вероятность.
Скопировать
I'll give it back after, if you're good.
It's not a piece of brass junk.
It's something Calder made.
Верну после сеанса, если будете умницей. Нужен браслет.
Знаете, это не абы что. Это делал сам Кальдер.
Да, на правую.
Скопировать
Captain, I checked the engines.
The warp drive, that's a hopeless pile of junk.
The impulse engines are not too badly off. We'll be able
Капитан, я осмотрел двигатели.
Привод искривления безнадежно разрушен.
С импульсными двигателями не все так плохо.
Скопировать
Take something?
This house if full of junk!
What could you possibly give me?
Что взять? Что взять?
В этом доме вообще ничего нет!
Что ты мне можешь дать?
Скопировать
Integration of white and black what do you think?
And turn that junk off.
What junk?
Привет, чувак, интеграция, чёрные и белые... что думаешь?
Почему бы тебе не заткнуться и выключи эту гадость!
Зачем называть это гадостью?
Скопировать
Shut up. And turn that junk off.
What junk?
It's music, man.
Почему бы тебе не заткнуться и выключи эту гадость!
Зачем называть это гадостью?
Это музыка, чувак!
Скопировать
The sea devil has struck again!
Such idiotic junk!
Believe me, where there's smoke, there's fire.
Новые проделки морского дьявола.
Сказки для детей!
Поверьте, дыма не бывает без огня.
Скопировать
Take five thousand worth and I'll take back the rest.
For all this junk...
I'll give you 4500 pesetas. It's urgent.
Это много! Ну тогда берите самое ценное, а другое я заберу
Это слишком много за это. Бесценок, грубая работа
Я Вам могу дать 4 500 Мне нужно срочно
Скопировать
Awesome.
This cover ain't junk.
It weighs 5 kg at least.
Ну и ну!
Какая тяжелая крышка!
Весит минимум 100 кг, черт бы ее побрал!
Скопировать
They want everything for nothing.
When I was a scrap-dealer in Aurillac You could sell those hicks any piece of junk.
But in Paris, you can't get away with that.
Хотят все задаром.
Когда работал в Орийяке, мог любой металлолом втюхать тем провинциалам.
Но в Париже все сложнее.
Скопировать
- Perhaps.
It's all junk!
No.
- Конечно.
- Ты сошёл с ума, Фефе!
- Почему бы не исправить?
Скопировать
We don't want that government stool pigeon snooping around.
The first thing I'm gonna do is get rid of that junk I'm driving.
I saw the most fantastic yellow sports car.
Нам не нужно, чтоб этот правительственный стукач за нами шпионил.
Первое, что я сделаю - избавлюсь от этой жестянки, за рулём которой сижу.
Я видел фантастическую жёлтую спортивную машину.
Скопировать
- All the way down.
You going all the way to Mexico tonight in this old heap of junk?
My God!
- Вот это будет поездка!
- Прямо за границу. Вы собираетесь ехать в Мексику на этой развалюхе?
Боже!
Скопировать
You wanna find out?
... but the thing is, I'm just not in the habit of seeing the Chevy work against a two-bit piece of junk
Let's make it 50.
Хочешь проверить?
Ну, в обычной ситуации я бы не упустил возможности, но дело в том, что я не привык, чтобы "Шеви" соревновался со всяким мусором.
Спорим на 50 баксов.
Скопировать
I didn't notice.
I must have been inside tryin' to get that piece of junk shakin'.
Would you get off the car?
- Ну с цистерной который, проезжал здесь пару минут назад.
- Наверно, не заметил.
Сидел внутри, пытался завести машину.
Скопировать
220 lunar trajectory.
Junk of the Month Club, sirloin steak.
230... grade "A" poison.
220, траектория полета Луны.
Лучшее блюдо клуба "Месяц", стейк из филе.
230... первоклассная отрава.
Скопировать
Absolute dynamite.
89% pure junk.
The best I've ever seen.
Абсолютный динамит.
Чистота порошка - 89%.
Я ничего лучше еще не видел.
Скопировать
How come Ted's gettin' so much mail lately?
I guess it's in response to that editorial he did last week against junk mail.
He told people they could send in for printed copies. - You really wanna help stamp out junk mail? - Yeah?
Знаешь, я тут всё время делаю себе пометки...
Запомни, Кэри - это тот, у кого ямочка глубже.
Заметь, моя не то, чтобы неглубокая, просто у него она ненормально глубокая.
Скопировать
I guess it's in response to that editorial he did last week against junk mail.
. - You really wanna help stamp out junk mail? - Yeah?
- [Laughs] Yeah! Oh, no.
Запомни, Кэри - это тот, у кого ямочка глубже.
Заметь, моя не то, чтобы неглубокая, просто у него она ненормально глубокая.
Привет.
Скопировать
The hell it's a new flavor.
That's stomach junk.
- What do you got, an ulcer?
Я понял, что это за вкус.
Это таблетки для желудка.
У тебя, что, рак? Гастрит.
Скопировать
What's all that about?
Qur junk ist top grade.
100,000 pounds.
Что всё это значит?
Наша дрянь высшего сорта!
100,000 фунтов.
Скопировать
Christ, Drew!
Drew, look at the junk.
Look here.
- Господи, Дрю.
Дрю, посмотри на эту развалину.
Посмотри.
Скопировать
You're an embarrassment to me.
As indeed is that antiquated piece of junk of the Doctor's.
Now let me see...
Ты для меня помеха.
Как и эта антикварная рухлядь Доктора.
Так, дай мне подумать.
Скопировать
You're an embarrassment to me.
As indeed is that antiquated piece of junk of the Doctor's.
Now let me see...
Ты для меня помеха.
Как и эта антикварная рухлядь Доктора.
Так, дай мне подумать
Скопировать
They'll wait.
- If this piece of junk won't start!
- Aren't we leaving any more?
Это не наша вина.
А если он вообще не заведётся?
Мы не уплываем?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Junk junk (джанк джанк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Junk junk для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джанк джанк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение