Перевод "isn't it" на русский

English
Русский
0 / 30
itсвой
Произношение isn't it (изонт ит) :
ˈɪzənt ɪt

изонт ит транскрипция – 30 результатов перевода

5-7, that's top secret.
This really is trouble isn't it?
Here's your code key and kill those newscasts.
Он приоритететен, 5-7, это совершенно секретно,
Это означает проблемы, не так ли?
Вот ваш кодовый ключ И выключите новости,
Скопировать
Better put pants on your face.
Isn't it weird? A boyar without his beard!
The boyar took to running and roaming, After him the geese were swarming.
Портки надевай на рожу.
Ишь ты, поди ж ты, Барин без бородищи!
А боярин в бега. За ним гуси: га-га!
Скопировать
I probably asked for too much money.
Money's always a problem, isn't it?
Tell him to come back.
Я, наверно, слишком много запросила.
Деньги всегда создают кучу проблем.
Пускай еще зайдет.
Скопировать
-of course i did.
The water is so warm, isn't it?
do you have anything lingering on your consciousness?
-Ну да
Вода тёплая, не так ли? -теплая конечно.
Скажи, а у тебя совесть чистая?
Скопировать
About time, too.
- Arindam Mukherjee, isn't it?
- Yes.
И время заодно.
- Это же Ариндам Мухерджи?
- Да
Скопировать
Let's get it away from him quick while Tetsu's quiet
Mortgaged to the Yoshii Co., isn't it?
So we'll get it legally
Давайте его заберём, пока Тэцу притих.
А разве здание не заложено у корпорации Ёсии?
Значит, мы получим его легально.
Скопировать
And it's going to have some music.
Isn't it just great having the only working tape deck in the world?
Or we could dance if there wasn't so much blood around!
Под музыку которой мы могли бы танцевать, если не было так много крови вокруг!
Но Я знаю, что заставляет Тебя чувствовать себя так, как великий человек?
Что Я должен сделать, самое трудное и Ты не сделаешь его точно.
Скопировать
Stay calm!
It's a beautiful day, isn't it?
I wouldn't say so sir, cause if these noises are not thunders, it's likely that our enemies are bombarding us.
Успокойтесь!
Прекрасный день, не правда ли?
Я не сказала бы так, месье, потому что если причина этого шума не гром, то, похоже, наши враги обстреливают нас.
Скопировать
I had a drive round after I got off the boat.
It is hot, isn't it?
We usually have the same weather as the mainland.
Да. Здесь очень красиво. Я объехала его вокруг, как только съехала с парома.
Здесь слишком жарко, не так ли?
Обычно у нас такая же погода, как и на самом материке.
Скопировать
The heat exploded the bottles.
It's unbearable, isn't it?
- Here we are.
Из-за этой жары начали взрываться бутылки.
Становится слишком невыносимо, а тебе?
- Я уже здесь.
Скопировать
What's wrong?
Isn't it working?
Yes, Mrs. Callum.
Что-то не так?
Она разве не работала?
Да, миссис Каллум.
Скопировать
We attracted them, but that doesn't explain how they got here.
It's quite obvious, isn't it?
They must've homed in on your scanner.
- Вы? Но как мы можем засечь, как они прибывают сюда?
Разве непонятно?
Они воспользовались вашей метеостанцией.
Скопировать
Angier Duke.
This is our dance, isn't it?
The first one-step?
Энжи Дюк.
Наш танец, не так ли?
Первый уанстеп?
Скопировать
It can be tamed.
Funny, isn't it?
It's the best way to attract attention!
Его нельзя приручить.
Забавно, не правда ли?
Это лучший способ привлечь внимание!
Скопировать
That skull seems remarkably well-preserved.
Yes, isn't it?
Far better than the first.
- Этот череп, похоже, отлично сохранился.
- Да, довольно хорошо.
Много лучше первых двух.
Скопировать
It was a whole separate thing for me and Carlino and Roat. - You don't belong to any of it.
Roat, isn't it?
I think it's more than the doll with him.
И мы с этим лже-Карлино тоже не имели к этому никакого отношения, пока не появился Роут.
Вы устояли перед их провокациями, однако... Однако мистер Роут, наверно, способен на большее,..
на гораздо большее, чтобы получить эту куклу.
Скопировать
I cannot change.
Strangely compelling, isn't it?
To step through there... and lose oneself in another world.
Я не могу измениться.
Соблазнительно, правда?
Пройти туда и затеряться в другом мире.
Скопировать
It is my duty.
Hard for you to struggle against the voices, isn't it, Ben?
I warn you, if you spy on the others, watch out Jamie doesn't catch you.
Это - моя обязанность.
Вам трудно бороться с голосами, не так ли, Бен?
Я предупреждаю вас, если вы будете шпионить за остальными, Джейми попытается разобраться с вами.
Скопировать
What Doctor?
Oh, metal isn't it?
What, metal covered in moss and lichen?
Что, Доктор?
Ах, металл не так ли?
Что, металл, покрытый мхом и лишайником?
Скопировать
SURPASS YOURSELF
It is cold today, isn't it?
When I was young they never gave us much money.
Превзойди себя.
Сегодня холодно, да?
Когда я был маленький, мне столько денег не давали.
Скопировать
Very well made.
Isn't it?
I didn't know that it wasn't real.
Очень хорошо сделан.
Ты так думаешь?
Я и не знала, что они не настоящие.
Скопировать
- We'd be dead now.
Pretty simple, isn't it?
- A mouse!
- Мы были бы сейчас уже мертвы.
Довольно просто, не так ли?
- Мыши!
Скопировать
- Sure.
Hunter, isn't it?
By the way do you mind if I ask you a personal question?
-Гляди.
Это д-р Хантер, да?
Кстати не возражаешь, если я задам тебе личный вопрос?
Скопировать
I'm not as young as I think I am. Why do you say that?
Isn't it obvious?
Last night, I couldn't carry you up the stairs.
Похоже, я не так молод, как мне раньше казалось.
- Почему?
- Это очевидно. Я не смог поднять вас вверх по лестнице.
Скопировать
Yeah, just...
That's good, isn't it?
I figure that it's a good idea to ask because how else are you going to know if it...
-О, да!
Это хорошо.
Я думаю, надо спросить, иначе, как же узнать? ..
Скопировать
No bills, please.
- Isn't it the same?
- No. Gold! You promised me 100,000 pesos in gold.
-Лучше не бумажками. -Почему?
Нет никакой разницы. Есть.
Вы обещали заплатить 100 тысяч песо золотом.
Скопировать
Isn't that wonderful news, Mrs. Biddle?
Isn't it just...
I'd best be getting these towels into the parlor.
Разве не прекрасная новость, миссис Бидль?
Разве не...
Я лучше отнесу полотенца в гостиную.
Скопировать
Is't it true that this Adam, this Adam Krstic made two golden records and one for Bile.
Isn't it that they voted him for councillor?
They voted. Long live our councillors. Long live.
Разве Адам Крстич не записал 2 золотых пластинки, а одну даже на "Филипс"?
А разве Радойку не выдвигали в депутаты?
Да здравствуют наши депутаты!
Скопировать
Like you don't have anybody?
Isn't it? I am alone.
Fuck it, life is passing by.
Как будто некому?
- Я один.
В этом дерьме и проходит наша жизнь.
Скопировать
Some kind of confession.
That's what you want, isn't it?
You're not going to get it.
Что бы я признал вину.
Этого ты хочешь, верно?
Этого не будет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов isn't it (изонт ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы isn't it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить изонт ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение