Перевод "isotopic" на русский
isotopic
→
изотоп
Произношение isotopic (айсотопик) :
ˌaɪsətˈɒpɪk
айсотопик транскрипция – 16 результатов перевода
Put your trust in the periodic table.
Polonium has isotopic impurities which gives each sample its own uniquely identifiable fingerprint.
And the polonium you found at Dominick's has a completely different isotopic structure than the samples from Gabriel's body.
Доверьтесь периодической таблице.
У полония есть изотопные примеси, дающие каждому образцу свой уникальный опознаваемый отпечаток.
И полоний, найденный у Доминика, имеет совершенно разный изотопный состав с образцами из тела Габриэля.
Скопировать
- Yeah?
I examined the isotopic CO2 composition of the cell membrane.
I'm not a botanist, Dr. Adler.
— Да?
Я изучил изотопное соединение углекислого газа из оболочки клетки.
Я не ботаник, доктор Адлер.
Скопировать
Polonium has isotopic impurities which gives each sample its own uniquely identifiable fingerprint.
And the polonium you found at Dominick's has a completely different isotopic structure than the samples
They don't match.
У полония есть изотопные примеси, дающие каждому образцу свой уникальный опознаваемый отпечаток.
И полоний, найденный у Доминика, имеет совершенно разный изотопный состав с образцами из тела Габриэля.
- Они не совпадают.
Скопировать
Um, yeah, it was from a Siberian musk-ox.
Now, I ran it through the isotopic mass spec and was able to isolate the geographic origin to the Chechen
That's the area where his dig was.
Ну да. От сибирского мускусного быка.
Я проверил ее на изотопном масс спектрометре и смог установить ее географическое происхождение. Чеченская Респбулика России.
именно там было место его раскопок.
Скопировать
Have it your way.
Doctor, do you have the isotopic results--
Hold it right there.
Будь по-твоему.
Доктор, у вас уже есть результаты изотопного...
А ну, стоять.
Скопировать
But, he fits the geographical profile in that the killer knew the area, chose the spot, had access to the victims and presumably had their trust.
I've done a snip and an isotopic analysis on 27B's bones and it's most likely that she's Arab.
Arab?
Но он соответствует географическому профилю убийцы: знает территорию, выбирает место, имеет доступ к жертвам и видимо пользуется их доверием.
Я провела изотопный анализ костей 27В и скорее всего она арабка.
Арабка?
Скопировать
Maybe a developing nation.
Isotopic analysis of his bone matches the geology of the Mid-Atlantic states.
I don't get it.
Может быть из развивающейся страны
Нет. изотопный анализ его костей сооветствует геологии
- Не понял.
Скопировать
-and isotopic decay.
-Isotopic decay.
How is that...
- и изотопов.
- Изотопов.
Как это...
Скопировать
Talk to me, Donnie.
The computer's pinpointed the isotopic signature of the purple ooze.
I can track Bebop and Rocksteady's exact coordinates.
Выкладывай!
Компьютер обнаружил изотопный след фиолетовой жидкости.
Я могу точно определить, где находятся Бибоп и Рокстеди.
Скопировать
Wait, I'm smelling both electrical discharge
-and isotopic decay.
-Isotopic decay.
Пахнет распадом от действия электричества
- и изотопов.
- Изотопов.
Скопировать
Come on, move it!
injected into Bebop and Rocksteady's bloodstream, it's feasible that were I to pinpoint a singular isotopic
And if we find them, then we find Shredder.
Топай давай.
Если эту жидкость ввели в кровь Бибопу и Рокстеди возможно, что, определив её изотопные характеристики я смогу выяснить их местонахождение.
Если найдём их... найдём и Шреддера.
Скопировать
My favorite of all the tantalites.
They're trace isotopic elements I found in Jane's tooth.
You pulled one of Jane's teeth?
Мой самый любимый танталит.
Я нашел следы изотопов этих элементов в зубе Джейн.
Ты вытащил один из зубов Джейн?
Скопировать
What?
Naz told me that Patterson ran an isotopic test on my tooth when I first got here.
She told you I was born in Africa.
Что?
Наз сказала мне, что Петерсон провела изотопный анализ моего зуба, когда я только попала сюда.
Она сказала, что я родилась в Африке.
Скопировать
So, why don't we?
So, what, we just ignore the isotopic evidence?
Look, I know you want Jane to be Taylor Shaw...
А мы почему сомневаемся?
Предлагаешь игнорировать изотопный анализ?
Ты хочешь, чтобы Джейн оказалась Тейлор...
Скопировать
I'm sorry, but keeping the power on in Vega has been my job ever since the day that Riesen found me.
cocky kid coming along and taking all the glory, especially one that doesn't know the first thing about isotopic
Eight minutes to core breach.
Извини, но сохранять питание в Веге было моей работой с того дня, как Райзен нашла меня.
И я не хочу, чтобы какой-то наглый пацан пришел и принял на себя всю славу, особенно тот, который, прежде всего, не знает об изотопной реакции топлива.
До разрушения ядра восемь минут.
Скопировать
What?
You ran an isotopic analysis?
I did, yes.
– Что?
Ты провёл изотопный анализ?
– Да, провёл.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов isotopic (айсотопик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы isotopic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айсотопик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение