Перевод "ix" на русский
Произношение ix (роумон найн) :
ɹˌəʊmən nˈaɪn
роумон найн транскрипция – 30 результатов перевода
And everybody in the room went...
Ix-nay on the ucrade-say!
All throughout the Middle East...
И все в зале такие...
"Сто-кре-вый ход-по?
По всему Среднему Востоку...
Скопировать
Sugar?
= ix it your way.
As long as it's the maid's day off, maybe there's something I can do for you.
Сахар?
— На ваш вкус.
Раз у горничной выходной, может, вам помочь?
Скопировать
And you're a nuclear technician?
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
- What did you say?
И ты работаешь техником на АЭС?
Мардж, энь ядреный аректор.
Ты что сейчас сказал?
Скопировать
Your fuel line's blocked, injectors are stuffed.
- So does that mean you can ix it?
- In the short term.
У вас бензопровод засорился. И форсунки ни к черту.
- Сможете сделать?
- Но ненадолго.
Скопировать
I wish the circumstances were less critical.
Epsilon IX is monitoring the intruder.
Keep a channel open to them.
Я бы желал, чтоб обстоятельства были менее критическими.
Ипсилон 9 следит за нарушителем.
Держите канал открытым для них.
Скопировать
- Three, to be exact.
Ix-nay on the wishing for more wishes.
That's it.
Три желания, если говорить точно.
И не просить себе побольше желаний.
Три ровно.
Скопировать
And no sex, no monster child spending alternate weekends with daddy.
I still say we rely on our power-of-three thing and ix-nay the monster bride and her carnivorous bridesmaids
Phoebe, we're supposed to help people, not harm them.
Нет секса - нет демонического ребёнка на прогулке с папочкой.
А я думаю, мы должны использовать силу трёх и изгнать невесту и её плотоядных подружек.
Фиби, мы должны помогать, а не вредить.
Скопировать
A somber, dull call of desire...
This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia.
Come in, Columbia.
Угрюмый, тусклый огнь желанья...
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Давайте же, Колумбия.
Скопировать
Respond, please.
This is Epsilon IX, Columbia.
Am boosting output.
ответьте, пожалуйста.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Усиливаю мощность.
Скопировать
Bridge to Captain.
Priority signal from Epsilon IX.
-Put it on viewer.
Мостик вызывает капитана.
Срочный сигнал с Ипсилона 9.
- Переключите на экран.
Скопировать
But who or what are we dealing with?
The Epsilon IX station, stored here with every detail.
Captain, I am now quite convinced that all of this is V'Ger.
Но с кем или с чем мы имеем дело?
Станция Ипсилон 9, хранится здесь во всех деталях.
Капитан, я - теперь почти уверен что все это
Скопировать
look, all you have to do is gnaw through this wire.
good. ix-nay, ix-nay.
it smells terrible in here.
Это чтобы быть в тонусе?
Тяжелый выдался денек.
За что?
Скопировать
I sleep great at night.
IX Maximum Security Dormitory
Thanks.
А я по ночам отлично сплю.
Исправительное заведение Кук Хаус Отделение IX, максимальный уровень безопасности
Спасибо.
Скопировать
A cup of hot chocolate after a long walk in the snow.
Vlad, ix-nay on the Ophie-say.
She's a decadent pastry filled with whipped cream and laughter.
Горячий шоколад после мороза.
Тили-тили тесто...
Да, тесто - булочка со сливками и сиропом из смеха.
Скопировать
I'll teach you.
ix runs.
o long, freak.
я научу теб€.
6 ранов.
ƒо скорого, урод.
Скопировать
But, Hershel, bubbeleh--
Ix-nay on the ew-Jay.
Roll the cartoon.
Но Гершель... Баббеле.
Краббеле...
Давайте мультик!
Скопировать
S...
I... x...
Six... by...
Ш...
Е... С... Т...
Ь ШЕСТЬ... НА...
Скопировать
- Could be.
Ix crosti sonnicello.
- What did he say?
- Возможно.
Яс чере ужели!
- Что он сказал?
Скопировать
Getasonixme.
Something ending in -ix?
Helmutlottix?
Оносениксме...
Что-то на...икс?
Матьёкасабикс?
Скопировать
- to get it!
- Ix-nay, Midge!
Well... as you all know, we had a little incident yesterday.
- чтобы ее достать!
- Тормози, Мидж!
Что ж... как все вы знаете, у нас вчера был маленький инцидент.
Скопировать
Some knucklehead teen had a contest to see how many sunflower seeds he could eat.
So, 10 days later, ix-nay on the poo-pay.
No bowel movement, so his parents brought him in.
Один тупоголовый подросток поспорил о том, сколько семечек он сможет съесть.
И уже десять дней не ходит в туалет.
Кишечник не работает, и родители его привезли.
Скопировать
Hi, Bay.
I'm Eve Porter, the title IX coordinator.
Would you like to come in?
Привет,Бэй.
Я Ева Портер,IX координатор.
Ты хочешь войти?
Скопировать
How about in German?
Tsett, oopsilon, ix.
Auf Wiedersehen.
Хочешь на немецком могу?
Зет, упсилон, икс.
До свидания.
Скопировать
we were as criminals, called to the mysterious encounter.
, on the Roman slaughter houses, in the completely destroyed structures of the times Of piya OF THE IX
Fellinis it wanted to trace the origin of the very severe and bloodthirsty aspects of ancient peace.
Мы были как преступники, созванные на загадочную встречу.
Здесь, на римских бойнях, в полностью разрушенных строениях времён Пия IX,
Феллини хотел проследить происхождение самых жестоких и кровожадных аспектов древнего мира.
Скопировать
[ Sighs ] Yeah.
Oh, and, uh, ix-nay on the dream house-ay.
Lips are sealed.
Да.
И не слова о новом доме.
Я молчу.
Скопировать
And I am with burrito and about to do the same.
Sir, if you don't leave now, I'm gonna have to call IX-I-I.
Yeah, we... we did, one of those earlier.
А у меня тоже самое щас будет с буррито.
Сэр, если вы сейчас же не уйдете, я позвоню 911
Да, мы, мы звонили туда раньше.
Скопировать
Okay, so...
Due to liability concerns, we had to IX-nay the cinnamon challenge.
But... but fear not.
Так, короче...
В связи со своими обязательствами, нам пришлось отменить коричное испытание.
Но... но не бойтесь.
Скопировать
You finally speak Chinese?
Ix-nay on the Chinese-ay.
Mafia is everywhere, and they can't know what I know.
Ты наконец-то разговариваешь по-китайски?
*фраза на китайском*
Мафия - везде, и они не должны знать, что я знаю.
Скопировать
You've X-rayed the wrong leg.
I X-rayed the right leg, meaning the left leg.
No, you...
Ты сделал рентген не той ноги.
Я сделал рентген той ноги, в смысле, левой ноги.
Нет, но..
Скопировать
Ah, Vex!
Ix-nay on the urder-may!
It's all ake-may elieve-bay!
Векс!
Все в порядке! Это не убийство!
Они просто дурачатся!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ix (роумон найн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумон найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение