Перевод "ix" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ix (роумон найн) :
ɹˌəʊmən nˈaɪn

роумон найн транскрипция – 30 результатов перевода

[ Sighs ] Yeah.
Oh, and, uh, ix-nay on the dream house-ay.
Lips are sealed.
Да.
И не слова о новом доме.
Я молчу.
Скопировать
I want to be buried in a grave.
ARX IX-The_Last_Queen.
Such a gaudy code name.
Потому что я хочу забраться в могилу.
ARX IX – Последняя Королева.
Обалденное кодовое имя!
Скопировать
- What?
- Title IX requires due process in campus allegations.
You are subject to suit for not supplying that.
– Что?
– Глава 9 требований по процедуре при предъявлении обвинений в кампусе.
Их несоблюдение может быть причиной иска.
Скопировать
Ixtapa.
Ix-what-a?
Ixtapa.
Икстапа.
Икс-что-а?
Икстапа.
Скопировать
Hi, Bay.
I'm Eve Porter, the title IX coordinator.
Would you like to come in?
Привет,Бэй.
Я Ева Портер,IX координатор.
Ты хочешь войти?
Скопировать
Some knucklehead teen had a contest to see how many sunflower seeds he could eat.
So, 10 days later, ix-nay on the poo-pay.
No bowel movement, so his parents brought him in.
Один тупоголовый подросток поспорил о том, сколько семечек он сможет съесть.
И уже десять дней не ходит в туалет.
Кишечник не работает, и родители его привезли.
Скопировать
But then here I was, stuck at one of the lowest-performing public schools in Ohio, with no arts, no music...
So my parents brought a Title IX lawsuit against Dalton Academy and won.
That's shocking.
Но я застряла в одной из отвратительнейших государственных школ Огайо, без рисования и музыки...
Тогда мои родители через суд добились того, чтобы меня приняли в академию Далтона.
Невероятно.
Скопировать
Seriously?
(electronic buzzing) Why can't I X-out of this thing?
(electronic buzzing continues) (sighs) Fine!
Серьёзно?
Почему мне так нельзя?
Прекрасно!
Скопировать
How do you plan on doing that ?
A set of Mark-IX tactical nukes housed in a weapons platform code-named " Horizon. "
How many nukes do you have ?
Как, черт возьми, вы собираетесь это сделать?
Тактическими ядерными боеголовками 9й модели. Встроенными в боевую платформу под кодовым названием Горизонт.
И сколько у вас этих боеголовок?
Скопировать
Where are you taking Ipkiss?
Ix-nay.
E-hay's ot-gay an un-gay. Ow!
Лейтенант. Куда ведете Ипкисса?
Не надоса.
У негоса пушкаса.
Скопировать
I'll teach you.
ix runs.
o long, freak.
я научу теб€.
6 ранов.
ƒо скорого, урод.
Скопировать
- Three, to be exact.
Ix-nay on the wishing for more wishes.
That's it.
Три желания, если говорить точно.
И не просить себе побольше желаний.
Три ровно.
Скопировать
Respond, please.
This is Epsilon IX, Columbia.
Am boosting output.
ответьте, пожалуйста.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
Усиливаю мощность.
Скопировать
But who or what are we dealing with?
The Epsilon IX station, stored here with every detail.
Captain, I am now quite convinced that all of this is V'Ger.
Но с кем или с чем мы имеем дело?
Станция Ипсилон 9, хранится здесь во всех деталях.
Капитан, я - теперь почти уверен что все это
Скопировать
S...
I... x...
Six... by...
Ш...
Е... С... Т...
Ь ШЕСТЬ... НА...
Скопировать
Sugar?
= ix it your way.
As long as it's the maid's day off, maybe there's something I can do for you.
Сахар?
— На ваш вкус.
Раз у горничной выходной, может, вам помочь?
Скопировать
I wish the circumstances were less critical.
Epsilon IX is monitoring the intruder.
Keep a channel open to them.
Я бы желал, чтоб обстоятельства были менее критическими.
Ипсилон 9 следит за нарушителем.
Держите канал открытым для них.
Скопировать
Bridge to Captain.
Priority signal from Epsilon IX.
-Put it on viewer.
Мостик вызывает капитана.
Срочный сигнал с Ипсилона 9.
- Переключите на экран.
Скопировать
we were as criminals, called to the mysterious encounter.
, on the Roman slaughter houses, in the completely destroyed structures of the times Of piya OF THE IX
Fellinis it wanted to trace the origin of the very severe and bloodthirsty aspects of ancient peace.
Мы были как преступники, созванные на загадочную встречу.
Здесь, на римских бойнях, в полностью разрушенных строениях времён Пия IX,
Феллини хотел проследить происхождение самых жестоких и кровожадных аспектов древнего мира.
Скопировать
Your fuel line's blocked, injectors are stuffed.
- So does that mean you can ix it?
- In the short term.
У вас бензопровод засорился. И форсунки ни к черту.
- Сможете сделать?
- Но ненадолго.
Скопировать
A somber, dull call of desire...
This is comm station Epsilon IX calling U.S.S. Columbia.
Come in, Columbia.
Угрюмый, тусклый огнь желанья...
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Давайте же, Колумбия.
Скопировать
But, Hershel, bubbeleh--
Ix-nay on the ew-Jay.
Roll the cartoon.
Но Гершель... Баббеле.
Краббеле...
Давайте мультик!
Скопировать
And you're a nuclear technician?
Marge, ix-nay on the uclear-nay echnician-tay.
- What did you say?
И ты работаешь техником на АЭС?
Мардж, энь ядреный аректор.
Ты что сейчас сказал?
Скопировать
And everybody in the room went...
Ix-nay on the ucrade-say!
All throughout the Middle East...
И все в зале такие...
"Сто-кре-вый ход-по?
По всему Среднему Востоку...
Скопировать
- Could be.
Ix crosti sonnicello.
- What did he say?
- Возможно.
Яс чере ужели!
- Что он сказал?
Скопировать
And no sex, no monster child spending alternate weekends with daddy.
I still say we rely on our power-of-three thing and ix-nay the monster bride and her carnivorous bridesmaids
Phoebe, we're supposed to help people, not harm them.
Нет секса - нет демонического ребёнка на прогулке с папочкой.
А я думаю, мы должны использовать силу трёх и изгнать невесту и её плотоядных подружек.
Фиби, мы должны помогать, а не вредить.
Скопировать
- to get it!
- Ix-nay, Midge!
Well... as you all know, we had a little incident yesterday.
- чтобы ее достать!
- Тормози, Мидж!
Что ж... как все вы знаете, у нас вчера был маленький инцидент.
Скопировать
A cup of hot chocolate after a long walk in the snow.
Vlad, ix-nay on the Ophie-say.
She's a decadent pastry filled with whipped cream and laughter.
Горячий шоколад после мороза.
Тили-тили тесто...
Да, тесто - булочка со сливками и сиропом из смеха.
Скопировать
First action: Suppression of Gorlan uprising through destruction of rebel home planet.
Second action: Execution of 5,000 colonists on Vega IX.
Cancel.
Первая миссия: подавление восстания Горлан посредством уничтожения восставшей планеты.
Следующая акция - казнь 5000 колонистов на Веге-9.
Отмена.
Скопировать
look, all you have to do is gnaw through this wire.
good. ix-nay, ix-nay.
it smells terrible in here.
Это чтобы быть в тонусе?
Тяжелый выдался денек.
За что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ix (роумон найн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумон найн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение