Перевод "jasmine" на русский
jasmine
→
жасмин
Произношение jasmine (джазмин) :
dʒˈazmɪn
джазмин транскрипция – 30 результатов перевода
The same special fragrance in the air.
Still jasmine.
I hope you have some time for us.
Все те же необь*чнь*е духи...
Верность жасмину.
Hадеюсь, у вас найдется для нас время?
Скопировать
All alleys strange roses and boxes, blue and yellow.
The roses and jasmine, geraniums, cacti and Gibraltar, as a girl where I was a mountain flower, yeah!
When you put a rose in her hair, like the Andalusian girls used to do, red or should be, yes!
Причудливые улочки, и розовые и желтые дома.
И розы и жасмин, герань, кактусы и Гибралтар, себя девчонкой горным цветком, да!
Когда приколола розу в волосы, как андалузски делали обязательно красную, да!
Скопировать
Nobody loved me so much.
Neither Helen nor Jasmine, neither fat Lulu.
For me she is willing to sacrifice her parents and honor.
Никто меня так не любил.
Ни Элен, ни Жасмин, ни толстуха Лулу.
Ради меня она готова пожертвовать отцом, матерью, честью.
Скопировать
I would perfect the recording of these images and sounds improving the old voice recording and image recording systems.
With any person, for example our lovely friend Madeleine we may now smell the jasmine perfume applied
Or hold her smooth hair in our hands.
Возьмём какого-либо человека, например, нашу дорогую подругу Мадлен.
Мы сможем ощутить исходящий аромат жасмина, приколотого к её груди. Или осязать руками шелковистую мягкость её волос.
Но если мы включим всю систему приёмников, перед нами предстанет Мадлен, целиком и полностью вопроизведённая.
Скопировать
- Leo!
Jasmine.
How does it feel having your name on it?
- Лео!
Джасмин.
Приятно, когда комета названа твоим именем?
Скопировать
Chloe works with that guy, Isaac.
Isaac's sister is Jasmine, who works at the massage place with Phoebe.
Phoebe is Rachel's friend, and that's the trail!
Хлоя работает с этим, Айзеком.
У Айзека есть сестра Жасмин, она работет в массажке вместе с Фиби.
Фиби подруга Рейчел, - вот тебе связь!
Скопировать
I can promise not to tell her again.
Jasmine? We met at Phoebe's birthday party.
I'm Ross Geller.
Могу обещать, что не скажу ей опять.
Жасмин, мы встречались на Дне рождения Фиби.
Я - Росс Геллер.
Скопировать
If they can't find a home for her, they kill her!
I won't let that happen to little Jasmine.
Good, good, because I was kind of having second thoughts too.
Если они не смогут найти ей дом, то они её убьют!
Я не могу допустить, чтобы такое произошло с маленькой Ясмин.
Хорошо, хорошо, а то уменя тоже появились сомнения.
Скопировать
- Lovely, tuberose?
- Jasmine.
- Really?
- Приятный запах, тубероза?
- Жасмин.
- Правда?
Скопировать
- You didn't know Chloe cracked, did you? - Agh!
- What about Jasmine?
- Jasmine's a lesbian.
- Ты не знал, что Хлоя раскололась?
- А Джесмин?
- Джесмин - лесбиянка!
Скопировать
You lie!
Jasmine is not a lesbian!
I know what I'm talking about! - Mm!
- Врёшь!
Джесмин не лесбиянка!
- Я знаю, что говорю!
Скопировать
I have a tape of today's show.
Jasmine You got a lot of men in motion over what you did.
- What I did?
У меня есть последняя серия на кассете.
Ты сделала всё по-умному.
- Я сделала?
Скопировать
First of all don't insult my intelligence by telling me that David Ravell attacked you in that car.
So, um, that Jasmine she certainly is intriguing, isn't she?
Jasmine ain't no dyke.
Во-первых,.. ...я не такая дура, чтобы поверить, будто Дэвид Равелл напал на тебя в машине.
Всё-таки эта Джесмин интересная, правда?
Джесмин - не лесбиянка.
Скопировать
So, um, that Jasmine she certainly is intriguing, isn't she?
Jasmine ain't no dyke.
She's just tryin' to find herself.
Всё-таки эта Джесмин интересная, правда?
Джесмин - не лесбиянка.
Она просто ищет себя.
Скопировать
- You're my only friend.
- Look at the titties on Jasmine.
You're my only friend.
- Ты моя единственная подруга.
- Смотри, какие буфера.
Единственная...
Скопировать
(inhaling)
Night-blooming jasmine.
And of course, there's the beautiful girl.
Дует нежный ветерок.
Цветёт ночной жасмин.
Ну и, конечно, рядом находится красивая девушка.
Скопировать
In case I don't get the answer I want, I can at least make this moment last a little longer.
I'm not sure if it's jasmine or orange blossoms. You know, a lot of times...
Oh, for God's sake, Dr. Crane.
Если вдруг не дождусь желанного ответа то хотя бы заставлю прекрасный момент продлиться немного дольше.
Не уверен, жасмин это пахнет или цветки апельсина.
Знаешь, очень часто... Да ради всего святого, доктор Крейн.
Скопировать
Give me a minute, will you, guys?
Jasmine.
It blooms at night.
Просто дайте мне минутку, хорошо, ребята?
Хм, жасмин.
Он цветет ночью.
Скопировать
Look at that shit!
Put Jasmine in and I walk out!
You would never cook up a scheme like this, would you?
Смотрите!
- А мужики, значит, по боку.
- Ты не могла задумать такую подлость, правда?
Скопировать
Pink stones that warm in the sun
A kitchen garden that smells of herbs in the day jasmine in the evening
Through the gate is a giant poplar
Из розового камня, что нагревается от солнца.
Огород, который пахнет травами днем... и жасмином по вечерам.
За воротами стоит огромный тополь.
Скопировать
- I don't think he has a choice.
- Hang on a second, Jasmine!
It's not like he has to do it.
- А что ему остаётся?
- Секундочку, Джесмин.
Он не обязан это делать.
Скопировать
I can do it, Blake.
Is he crazy, Jasmine?
He's been on his feet for 14 hours.
Я смогу, Блейк.
Он с ума сошёл, Джесмин?
Четырнадцать часов ни разу не присел. Сьюзан Барни, Шила Келли
Скопировать
Ain't nothin' beneath her!
What kind of car does Jasmine drive?
Uh, Mercedes, I think.
Куда ещё ниже!
- Скажи, какая машина у Джесмин?
- Мерседес, кажется.
Скопировать
Then I can forget.
Ever feel like something really special is about to happen to you, Jasmine?
Fucking great, Wesley!
Тогда я могу забыть.
У тебя не бывало предчувствия, будто тебя ждёт что-то особенное, Джесмин?
Блестяще, Весли!
Скопировать
Uh, actually, there is.
show, and I figure you being Dr Ravell and all I thought you might be able to go out there and tell Jasmine
- Well, you thought wrong.
- Отлично. - Вообще-то, есть.
Знаете, я поклонник вашего сериала, и, поскольку вы доктор Равелл, думаю,.. ...вы сможете сходить и позвать нам Джесмин.
- Вы заблуждаетесь.
Скопировать
Sniff.
Ah, jasmine. - 3,000-year-old jasmine.
- How long have you been interested in Egyptology,
Понюхайте.
Жасмин, которому 3 тысячи лет.
Как долго Вы занимаетесь египтологией, месье Харпер?
Скопировать
And we top it off with one of our seven air fresheners.
In your case, I would recommend the jasmine or the potpourri.
Let's do it.
И завершим чистку одним из наших семи освежителей воздуха.
В вашем случае я бы порекомендовал жасмин или ароматическую смесь.
Поехали.
Скопировать
It's fresh.
Jasmine.
This is your adopted grandson?
Угощайся.
Это свежее.
А как твой приемный внучек?
Скопировать
And as soon as I smelled the air, I knew I was home.
It was rich almost sweet like the fragrance of jasmine and roses around our old courtyard.
I walked the streets savoring that long-lost perfume.
И как тоько я рочувствовал запах воздуха, я понял, что я дома.
Это было удивительно почти приятно подобно аромату жасмина и роз вокруг нашего старого двора.
Я прогуливался по улицам наслаждаясь этим стремительно ускогльзающим ароматом.
Скопировать
but the collector came along
one spring morning and from a jasmine in bloom he took our queen prisoner he fastened her with pins
on a piece of black card and took her to his museum of short-lived, dead beauties the butterflies of the dawn wept as they flew around the glade
но сборщик приходил
однажды весной утро и от жасмина в расцвете он взял нашего заключенного королевы он закрепил ее с булавками
на части черной карты и взял ее к его музею недолгих, мертвых красот бабочки рассвета плакал, поскольку они облетали вокруг поляны
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jasmine (джазмин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jasmine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джазмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
