Перевод "jasmine" на русский

English
Русский
0 / 30
jasmineжасмин
Произношение jasmine (джазмин) :
dʒˈazmɪn

джазмин транскрипция – 30 результатов перевода

It's horror.
Well done, Jasmine.
Despair?
Это омерзение.
Молодец, Жасмин.
Безысходность?
Скопировать
I'm not doing it for one.
Jasmine, no hysterics...
You're crazy.
Никогда не готовила его только на одного человека.
Жасмин, только без истерик...
Не сходи с ума.
Скопировать
Stop, Marici.
What smell of jasmine... As white as moonlight...
Defeated, now she's mine...
Остановись, Марис.
"Когда она выйдет в сад... пахнущий жасмином... белая как луна... я обниму её крепко-крепко.
Побеждённая, она станет моей.
Скопировать
The mizzen ropes need the support.
These joints were from the Jasmine Sea.
That's halfway around the world.
Трос на мизань мачте нуждается в ремонте.
Эти снасти из Моря Жасминов.
Путь туда лежит через пол-мира.
Скопировать
Do you have jasmine tea?
Jasmine?
We're closed.
У вас есть жасминовый чай?
- Жасминовый? - Да.
Мы закрываемся.
Скопировать
I bring you someone.
This is Jasmine. He is assistant chef.
What do we need an assistant chef for?
Я вам кое-кого привёл.
Это Джасмин, помощник повара.
- Зачем мне помощник повара?
Скопировать
Well, I couldn't help noticing your perfume.
An unusual blend of bergamot and Indian jasmine.
Very distinctive.
Ну, я не мог не заметить ваш парфюм.
Необычная смесь бергамота и индийского жасмина.
Очень отчетливо.
Скопировать
What was her name?
Jasmine.
Okay, tell me.
Как ее зовут?
Жасмин.
Расскажи мне!
Скопировать
- Jasmine!
- Jasmine.
Many people say there's no such thing nowadays, it's something you only find in stories, but when these two set eyes on each other for the first time, this was honest to god, no kidding, sure enough,
Жасмин.
Жасмин.
Многие люди не верят в любовь с первого взгляда. Думают, что это бывает только в сказках. Но когда эти двое посмотрели друг другу в глаза, клянусь тебе,..
Скопировать
- Jasmine?
Oh Jasmine!
I haven't fed her all day.
- Тихо! Жасмин?
О, Жасмин!
Она же целый день не ела!
Скопировать
Jasmine?
Jasmine? Jasmine?
Jasmine?
Жасмин!
Жасмин!
Жасмин! Жасмин?
Скопировать
You don't believe all this Africa stuff? It's a good story.
Well, after he rescued Jasmine, several years passed, wonderful years.
Never were two people so happy, so in love.
- Ты же не веришь в эти сказки.
Прошло несколько лет с тех пор, как он освободил Жасмин. Несколько прекрасных лет.
Они были влюблены и очень счастливы.
Скопировать
Stan knows what he's talking about, honey.
What about Jasmine?
She and Uncle Hub were in love. They- l have her picture.
Стэн знает, что говорит.
Но как же Жасмин?
Они с дядей Хабом любили друг друга, я видел ее фото!
Скопировать
She and Uncle Hub were in love. They- l have her picture.
- Honey, wasn't Jasmine the woman who was driving the getaway car?
- Oh, right.
Они с дядей Хабом любили друг друга, я видел ее фото!
Дорогая, так звали женщину, которая была у них шофером.
Да!
Скопировать
- Oh, right.
- Oh, Jasmine... she was wounded.
And they just drove off... and left her for dead.
Да!
Жасмин. Ее ранили.
А они уехали,.. оставив ее умирать.
Скопировать
I know she's a lie.
Jasmine.
My whole life's been built on them.
Я знаю, что она - обман.
Жасмин.
Вся моя жизнь была построена на обманах.
Скопировать
- Anyone else?
- Excuse me, Jasmine.
What can we do to show our love for you?
- Кто-нибудь еще?
- Э, извини, Жасмин.
Что мы можем сделать, чтобы показать нашу любовь к тебе?
Скопировать
Sorry, but can't do that.
JASMINE:
You've taken everything.
Извини, но... не могу этого сделать.
Что?
Ты забрал все.
Скопировать
This world is doomed to drown in its own blood now.
The price was too high, Jasmine.
Our fate has to be our own or we're nothing.
Теперь этот мир осужден утонуть в собственной крови.
Цена была слишком высокой, Жасмин.
Наша судьба должна быть нашей собственной, или мы ничто.
Скопировать
What is it?
Must be the jasmine.
Night-blooming.
Что это?
Должно быть жасмин.
О, цветущий ночью.
Скопировать
There's that wonderful smell again.
Jasmine.
Oh, really, Lorne.
И тут снова этот чудесный запах.
Жасмин.
О, действительно, Лорн.
Скопировать
Start at the beginning.
JASMINE: Trish, in the beginning, before the time of man great beings walked the Earth.
Untold power emanated from all quarters the seeds of what would come to be known as good and evil.
Начни сначала.
Триша, в самом начале, еще до времени появления человека великие существа ходили по земле.
Невысказанная мощь исходила исходила отовсюду ... зерна того, что потом будут знать под названием добра и зла.
Скопировать
She's taken care of, so just quit...
- Connor, what does Jasmine eat?
- What?
Она позаботилась об этом, потому что только исчезновение...
- Коннор, что Жасмин ест?
- Что?
Скопировать
Blessings and moon pies, brethren and "sistren."
I'll cut to the chase and start with the hourly Jasmine report.
Her Royal Yumminess is currently resting after a particularly exhausting day.
Благословений и вкусных пирожков вам, братья и сестры.
Я перейду сразу к делу и начну с ежечасного доклада о Жасмин.
Ее королевское вкуснячество сейчас отдыхает после особенно истощающего дня.
Скопировать
So who wants to get the ball rolling?
Why I love Jasmine, by Linford Ditweiler.
I love Jasmine because she makes food taste good.
Итак, кто хочет начать зажигать?
"Почему я люблю Жасмин" Ленфорда Детвейлера.
Я люблю Жасмин всегда, потому что из-за нее вкусная еда.
Скопировать
Hey, it's okay.
Jasmine told me you two helped move her.
I mean, how else would I know, right?
Хей, все окей.
Жасмин сказала мне, что вы помогали переместить ее.
Как бы еще я узнал, верно?
Скопировать
LORNE: And then what, Kato?
The anti-Jasmine crowd's about to become a minority on this planet.
Yeah, well, first things first.
И что потом, Като?
Анти-Жасминская команда скоро превратится в шаткое меньшинство на этой планете.
Да, ну, сначала первостепенные задачи.
Скопировать
Why?
I guess so people like us don't use Cordy's blood against Jasmine.
There are no people like us, not anymore.
Зачем?
Думаю, чтобы такие, как мы не использовали кровь Корди против Жасмин.
Нет таких людей как мы. Больше нет.
Скопировать
Thank you, Cordelia, for your sacrifice.
For bringing our Jasmine into the world and...
Hey, hey, what are you doing to the...?
Спасибо, Корделия, за твою жертву.
За то, что принесла нашу Жасмин в мир, и...
Хей. Хей! Что вы делаете с...?
Скопировать
It's a girl lion.
I named her Jasmine.
What did you just say?
Она. Это девочка.
Я назвал ее Жасмин.
Что ты сказал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jasmine (джазмин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jasmine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джазмин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение