Перевод "jaundice" на русский

English
Русский
0 / 30
jaundiceжелтуха жёлчность
Произношение jaundice (джондес) :
dʒˈɔːndɪs

джондес транскрипция – 30 результатов перевода

And her skin is that nasty yellow colour.
Jaundice, quite normal.
Well, a lot more seems to be normal than I bargained for.
И кожа такого противного желтого цвета.
Желтушка, ничего необычного.
Что ж, я получил даже больше, чем просил.
Скопировать
It must have been a rough night.
The jaundice will pass in a couple of hours.
I'm sorry I had to do that.
Наверное, это была та еще ночь.
Желчь выйдет через пару часов.
Мне жаль, что пришлось сделать это.
Скопировать
It's all or nothing.
You might simply have jaundice or go the whole hog... Cirrhosis, cancer and the works.
Hepatitis B is a lottery.
Всё или ничего.
Возможно, просто желтуха, ...а, может, цирроз или даже рак и всё, что с этим связано.
Ничего заранее неизвестно. Гепатит "Б" - это, знаете, лотерея.
Скопировать
Thank you.
Cirrhosis of the liver with jaundice.
All right, I get to wear makeup.
Спасибо.
Цирроз печени с желтухой.
Отлично, мне понадобится макияж.
Скопировать
HOW ARE YOUR KIDS?
I HEAR RIRI GOT JAUNDICE LAST MONTH.
RIGHT AFTER I VISITED HIM.
Как твои детки?
Анри болел желтухой в прошлом месяце.
Сразу после того я навестила его.
Скопировать
- Like Chinese?
- Like jaundice.
A lot of these street people have hepatitis and God knows what else.
- Как китаец?
- Как желтушник.
У этих бездомных часто гепатит и Бог знает что ещё.
Скопировать
And he said He seems to have a penchant for my children.
There was a time when you had jaundice and wouldn't let me see you.
And when I had flu you were afraid to come.
"У него, как видно, особая склонность к моим детям."
Ещё как-то у тебя была желтуха и ты не позволяла мне тебя видеть.
А в другой раз у меня была инфлюэнца, и ты боялся приходить.
Скопировать
Half our friends have had them around to bloody dinner.
She's even taking Jaundice Julian... to Una Alconbury's Tarts and Vicars party.
That's not the Pamela I knew.
Большая половина наших знакомых так и норовит затащить их к себе на обед.
Папа: Мало того, она собирается притащить этого Юлиана... на вечеринку "священников и проституток" к Уне.
Это уже не та Памела, которую я знал раньше.
Скопировать
- Not long now.
I think I've got jaundice.
Don't worry about that.
Уже недолго.
Думаю... мне нужно побриться.
Не беспокойтесь об этом.
Скопировать
It just makes you look funny.
My grandfather was jilted by his girlfriend when he got jaundice.
Drink up.
Так вы просто забавно выглядите.
Мой дед встретил мою бабушку, когда бороду отпустил.
Пейте.
Скопировать
Over my dead body.
The cirrhosis is getting worse, the jaundice is now obvious.
Her liver will kill her faster than a Russian bullet.
Только через мой труп.
Цирроз прогрессирует, желтуха становится всё более заметной.
Ваша печень убьет вас быстрее, чем русская пуля.
Скопировать
They got moved to the fifth floor, but they're probably all checked out by now.
No, the Limpert boy had a bit of jaundice.
He's checking out today.
Их перевели на пятый этаж. Но они, наверное, уже все выписались.
Нет, у мальчика Линдпертов была небольшая желтуха.
Его должны выписывать сегодня.
Скопировать
No, the fruit.
You mean yellow; it's jaundice.
I mean orange.
нет, фрукт.
Вы имеете в виду желтый; это желтуха.
Я имею в виду оранжевый.
Скопировать
Anyway, I got another chapter out of it.
Do you know where the jaundice solution is?
Mrs. DoyIe's looking very yellow.
Как бы то ни было из этого получилась ещё одна глава.
Где раствор от желтизны?
Миссис Дойл слишком желтая.
Скопировать
So we have to use the information we have at hand.
Depression, convulsions, anxiety, jaundice, myocardial infarction-- which is heart attack-- eczema, abscess
You wanna know what I'm reading this from?
Поэтому мы будем использовать ту информацию, которая у нас есть.
Депрессия, конвульсии, нервность, желтуха, инфаркт миокарда- т.е. сердечный инфаркт- экземы, абсцесс, вагинальные боли, вагиналный гной.
Хочешь знать откуда я это вычитал? Что пишется здесь?
Скопировать
One bathroom for thirty men, right?
Insanitary conditions - typhoid, tuberculosis, diarrhea, jaundice.
Let's take you home.
На одну ванну тридцать человек, да?
Антисанитария, тиф, туберкулез, понос, желтуха.
Собирайся домой.
Скопировать
Mr mehleison might be a vegetarian he's always eating carrots.
But carrotine like jaundice turns you yellow just like a blood disorder turn you blue and tomatoes can
Sadly, there isn't anything on god green earth that turns you orange.
- Михельсон, наверное, вегетарианец, он все время ест морковь.
Да, но каротин делает вас желтым, проблемы с кровью - синим, томаты - красным.
И к несчастью, ничто на старушке Земле не сделает вас оранжевым!
Скопировать
Can we hear the music again?
it's too early to see jaundice from her liver.
True--this is a photograph of leona when she was 13 years old.
Можем мы ещё раз послушать музыку?
Ещё слишком рано чтобы можно было заметить желтуху из-за печени.
Верно. Это фотография Леоны в 13 лет.
Скопировать
Seriously.
I'm getting that yellow jaundice That's been going around. I know it.
The heebie-jeebies.
Серьезно.
Я получил эту желтуху, которая витает здесь повсюду.
Нервное раздражение.
Скопировать
Hep C.
Jaundice.
Tox results show 6-monoacetylmorphine, confirming heroin.
Имел гепатит С.
Желтуха.
Результаты токсикологии показывают наличие 6-моноацетилморфина, что подтверждает употребление героина.
Скопировать
Why are you so yellow?
Do you have jaundice?
Mango cake girl.
А почему ты какая-то жёлтая?
Ты заболела? Чон.
Пирожное с манго.
Скопировать
I'm Son Hyuk.
Please, don't take a jaundice view of me.
Today's enemy, can be tomorrow's friend.
Сон Хёк, рад познакомиться.
Прошу Вас, не относитесь ко мне с предубеждением.
Сегодняшний враг завтра может стать другом и союзником.
Скопировать
- Neither can I.
Every morning, I check my eyes for jaundice.
In case the Vicodin's finally shot my liver.
- Я тоже.
Каждое утро я проверяю свои глаза, вдруг у меня желтуха.
Вдруг викодин наконец-то добрался до моей печени.
Скопировать
The pleasure is all mine, Mr. Salvatore.
Jaundice.
Go for the blue.
Я с радостью пойду с вами туда, мистер Сальваторе.
Никакого желтого, Желтуха.
Надень голубой.
Скопировать
Everything okay?
Jaundice.
There's something wrong with your liver.
Все в порядке?
Желтуха.
Что-то не так с вашей печенью.
Скопировать
- You're exaggerating.
You only came home when you developed jaundice from drinking.
That wasn't from drinking...
- Ты преувеличиваешь.
Когда ты вернулся домой, у тебя была желтуха, от выпивки.
Это было не от выпивки...
Скопировать
And because of that I had to stop breastfeeding.
I could only breastfeed her for two weeks because you had jaundice and it's full of antibodies that are
You can talk.
И поэтому мне пришлось прекратить грудное вскармливание.
Я кормила своего ребёнка грудью, всего 2 недели. Потому что у тебя была желтуха И было полно антител, которые были очень опасны для такого маленького существа.
А ты можешь сказать?
Скопировать
And the symptoms I'm not exhibiting?
Jaundice, ascites, fetor hepaticus.
We can't tell if your breath stinks because you've been popping mints like they're Vicodin.
А что насчет отсутствующих у меня симптомов?
Желтуха, асцит, зловонное дыхание.
Мы не можем определить запах вашего дыхания, потому что вы лопали тик-так, так же часто, как и викодин.
Скопировать
I had an operation in the prison hospital, and a week later, my eyes turned yellow.
Jaundice... the first symptom of hepatitis.
Yeah.
Мне сделали операцию в тюремном госпитале, а неделю спустя мои глаза пожелтели.
Желтуха... Первый симптом гепатита.
Да.
Скопировать
Seven days after his appendectomy, he became jaundiced.
Jaundice is a common symptom that occurs within a month of exposure to the virus.
There are numerous ways an inmate can contract that disease.
Через семь дней после операции он пожелтел.
Желтуха - обычный симптом, который появляется в течение месяца после контакта с вирусом.
Есть множество способов, которыми заключенный мог заразиться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jaundice (джондес)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jaundice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джондес не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение