Перевод "jay" на русский

English
Русский
0 / 30
jayсойка
Произношение jay (джэй) :
dʒˈeɪ

джэй транскрипция – 30 результатов перевода

Picking up, sir, but she's just slow in responding.
Blackjack, this is Blue Jay Four.
UFO is picking up speed and climbing.
Надо уйти от них. Поднимаюсь, сэр. Но корабль реагирует с запозданием.
Блекджек, это Блю Джей Четыре.
НЛО набирает скорость и поднимается.
Скопировать
What is it?
Blue Jay Four, come in.
We've lost the image.
Что это?
Блю Джей Четыре, прием.
Мы потеряли картинку.
Скопировать
We've lost the image.
Blackjack, this is Blue Jay Four.
I could've sworn there was some kind of ship, but nothing could've moved that fast.
Мы потеряли картинку.
Блекджек, это Блю Джей Четыре.
Я мог поклясться, что я видел какой-то корабль, но ничто так быстро не может двигаться.
Скопировать
I'm going in closer.
Blue Jay Four, you should be close enough for visual contact.
I can see it now.
Я подойду ближе.
Блю Джей Четыре, вы уже близко для визуального контакта.
Я вижу его.
Скопировать
The UFO is climbing away fast.
Blue Jay Four, you are ordered to close on the UFO and attempt to force him to land.
We want it brought down or at least disabled until the other planes arrive.
НЛО поднимается быстро.
Блю Джей Четыре, вам приказано приблизиться к НЛО и попытаться заставить его приземлиться.
Нужно спустить или вывести его из строя пока остальные не прилетят.
Скопировать
Scanners report some type of craft approaching from below us under cloud cover and closing.
Blue Jay Four, this is Blackjack.
We're tracking both you and the UFO.
Сканеры показывают что к нам летит какой-то объект, скрываясь за облаками.
Блю Джей Четыре, это Блекджек.
Мы следим за вами и за НЛО.
Скопировать
You should be close enough for visual contact.
Blue Jay Four, can you see it?
What is it?
Вы достаточно близко для визуального контакта.
Блю Джей Четыре, вы видите его?
Что это?
Скопировать
Mark it down as another UFO.
Blue Jay Four returning to base.
Out. Approaching second beaming, captain.
Запишите, что это был НЛО.
Блю Джей Четыре возвращается.
Мы подходим ко второй высадке, капитан.
Скопировать
- I'll get the manager.
Jay Stout will ride Flying Cross.
See that guy over there? He just bet a half million dollars on Lucky Dan.
Я позову менеджера.
Джей Стаут будет наездником Летящего Креста. Видите того парня?
Он хочет поставить полмиллиона долларов на Удачливого Дэна.
Скопировать
All right. A couple of announcements.
"Announcing a course in fingerprint identification... to be given at John Jay College.
This course will be available to those patrolmen... who wish to make themselves eligible for assignment... to the Bureau of Criminal Identification, BCI... which is generally considered to be a path to a detective's gold shield.
Итак, несколько объявлений.
"Скоро Джон Дей будет читать курс дактилоскопии."
"Курс могут прослушать патрульные," "...желающие впоследствии работать в бюро криминальных идентификаций," "...которое считается для полицейских прямым путем к золотому значку."
Скопировать
About the same time, his parents were away, and he was alone with Mrs Quesnel.
His brother had a pet jay he loved very much.
Next day it was dead, and Mrs Quesnel accused him of killing it.
Примерно в то же время, когда его родители были далеко, он остался наедине с мадам Кенель.
У его брата была птичка, которую он любил.
На следующий день она издохла, и мадам Кенель обвинила его в ее смерти.
Скопировать
He affirmed he had not.
With several children, he buried the jay.
Over its grave he put a sign,
Он сказал, что это не так.
С несколькими детьми он похоронил птичку.
На ее могилу он поставил надгробие:
Скопировать
Over its grave he put a sign,
"Here lies Charly Jay, property of Prosper Rivière."
I've forgotten the other words.
На ее могилу он поставил надгробие:
"Здесь лежит птичка Шарло, собственность Проспера Ривьера".
Там были и другие слова, но я их забыла.
Скопировать
I was certain he could climb it and thus do the job faster.
About two years ago it seems you cruelly killed a jay belonging to your brother Prosper.
The poor boy was very fond of it.
Я был уверен, что она сможет взобраться и тогда можно будет сделать работу быстрее.
Около двух лет назад, кажется, вы жестоко убили птичку, принадлежащую вашему брату.
Бедный мальчик очень любил ее.
Скопировать
Why then did you do something only children do?
With some little children and the pomp of a real funeral, you buried the jay and wrote its epitaph?
True.
Почему же тогда вы делали то, что делали только дети?
С маленькими детьми вы провели помпезные похороны. Вы похоронили птицу и написали свою эпитафию?
Да.
Скопировать
What was the epitaph?
"Here lies Prosper's jay, Charly, "a native of the Big Yos, died..."
On the other side I wrote,
Какова была эпитафия?
"Здесь лежит птица Проспера, Шарло, уроженка Йо, умершая..."
С другой стороны, я уже писал:
Скопировать
It's like saying you're hungry enough to eat horse.
Well my friend Jay Riemenschneider eats horse all the time.
He gets it from his butcher.
Это как говорить, что голоден настолько, что коня съешь.
Ну, мой друг Джей Рименшнайдер постоянно ест конину.
Он покупает её у своего мясника.
Скопировать
You are Mr. and Mrs. Costanza?
What the hell did you trade Jay Buhner for?
He had 30 home runs and over 100 RBls last year.
Вы мистер и миссис Костанцо?
Вот на хрена вы обменяли Джея Бёнера?
В прошлом году у него было 30 хоум-ранов и свыше 100 засчитанных пробежек.
Скопировать
How was your day?
My friend Sweet Jay took me to that video arcade in town.
They don't speak English, so Jay got into a fight... and he's all, Quit hassling me 'cause I don't speak French." And then the guy says something in Paris talk... and I'm like, Just back off."
Как провёл день?
Мой друг Сладкий Джей водил меня в в город в зал видеоигр.
Там не говорили по-английски, поэтому Джей полез в бутылку... типа "всё, хватит доставать меня, я не говорю по-французски. " И потом ещё этому мужику добавил что-то на парижском базаре... я не понял, но что-то вроде "вали отсюда".
Скопировать
My friend Sweet Jay took me to that video arcade in town.
They don't speak English, so Jay got into a fight... and he's all, Quit hassling me 'cause I don't speak
And they're all, Get out."
Мой друг Сладкий Джей водил меня в в город в зал видеоигр.
Там не говорили по-английски, поэтому Джей полез в бутылку... типа "всё, хватит доставать меня, я не говорю по-французски. " И потом ещё этому мужику добавил что-то на парижском базаре... я не понял, но что-то вроде "вали отсюда".
И они все свалили.
Скопировать
Please.
Jay Leno knows who I am.
Oh, man!
Пожалуйста.
Даже Джей Лено знает, кто я такой.
О Боже!
Скопировать
Kenny, there you are.
Jay Chermack and Stu Crespi from NBC.
- Listen, Kenny, really funny out there.
Кенни, вот ты где.
Джей Шермак и Стью Креспи с NBC.
- Слушай, Кенни, было очень смешно.
Скопировать
- No, for me it's all over.
Jay Gandy Simpson, Jimmy, Devil boiled him down, Jimmy.
Just as he figured out how to break down UPM databank.
- Нет, для меня всё кончено.
Джей Ганди Симпсону, Джими, моему наставнику спалили кору головного мозга.
Как только он сумел взломать базу "Ю-Пи-Эм".
Скопировать
I guess you're better at this than you thought.
Thanks, Jay.
Anytime.
Я говорю, "доброго вам вечера, мистер Бродус".
И вам доброго вечера, сержант Карвер.
Видишь?
Скопировать
That wasn't a call. That came back natural.
I'm hungover, Jay.
Both of you. You're up.
Тебе не победить, если не будешь уважать избирателей.
Постой, Тони.
Мне очень неприятно, что все так вышло... но, как бы то ни было, если изберут тебя... то я буду делать все, чтобы помочь тебе... а если пройду я, мне потребуется твоя помощь.
Скопировать
And I know he's got the Indian sign on me... but... we're gonna try it again.
. - Thanks for taking care of Jay.
Did I say his dad can pick him up from school again?
Я знаю, что мы натворили глупостей но мы собираемся начть всё сначала.
Спасибо, что присмотрела за Джеем.
Я тебе сказал, что отец будет забирать его из школы?
Скопировать
Hi! Mildred, come on in. I'm in the kitchen.
Jay, you got a visitor here.
I'm cooking.
Входи.
Джей, к тебе посетитель!
Я готовлю еду.
Скопировать
He's been like an angel.
Picks up Jay from school, plays with him, talks to him about his job... reads to him at night, puts him
He really missed him.
Настоящий ангел.
Забирает Джея из школу. Играет с ним. Рассказывает ему о своей работе.
Он правда по нему скучал.
Скопировать
You know how I think... and I know how you think.
I love you, Jay.
It'll be okay.
Ты знаешь то, о чем я думаю. Я знаю то, о чем ты думаешь.
Я тебя люблю, Джэй.
Все в порядке.
Скопировать
Does she like dogs ?
I'd love to do Jay Leno.
[ Chuckling ] Hey ! Get back here with my dog !
Мне это нравится.
Она любит собак?
Я бы хотел выступить в шоу Джей Лэ, но...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jay (джэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение