Перевод "jay" на русский

English
Русский
0 / 30
jayсойка
Произношение jay (джэй) :
dʒˈeɪ

джэй транскрипция – 30 результатов перевода

Please enjoy yourselves, there's lots more coke and sex in the house.
Dude, that's Jay Cutler over there!
Quarterback for the Denver Broncos!
Пожалуйста, наслаждайтесь, здесь много кокаина и секс в доме.
Чувак, это Джей Катлер вон там!
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
Скопировать
Are you serious?
Jay, I want you to meet Stan and Kyle.
They broke a hundred thousand points on Guitar Hero.
- Вы это серьёзно?
- Джей, я хочу познакомить тебя со Стэном и Кайлом.
Они набрали сто тысяч очков в Гитарном Герое. - Ух, на самом деле?
Скопировать
Give it five minutes until you come down, OK?
Jay.
Stan says they're dropping all the charges.
Минут через пять спускайся, ОК?
Джей.
Стэн говорит, что они сняли все обвинения.
Скопировать
Bobby Jay, then 17, signed up for the National Guard so he, too, could shoot college students.
But the National Guard recruiter was out to lunch, so Bobby Jay ended up shooting Panamanians instead
Only they shoot back.
Бобби рванул вербоваться в гвардию, чтобы тоже стрелять по студентам.
Но вербовщик ушёл обедать, и Бобби Джей отправился палить по панамцам, что почти так же забавно, как стрельба по студентам.
Только они стреляют в ответ.
Скопировать
"But really, he's doing it for the mortgage.
squad-meaning, of course, merchants of death- is comprised of Polly Bailey of the Moderation Council and Bobby Jay
As explained by Naylor, the sole purpose of their meetings is to compete for the highest death toll as they compare strategies on how to dupe the American people.
Но он старается ради выплат по ссудам.
Так называемый "адский спецназ" или "торговцы смертью" - это Полли Бэйли из Комитета по трезвости и Бобби Джей Блисс из общества по распространению оружия "Мишень".
Как объяснил Нэйлор, единственная цель их встреч - увеличить число смертей. Они разрабатывают стратегию по одурачиванию американского народа.
Скопировать
I'm sorry.
Uh, ladies and gentlemen,Jay Leno has come down with a broken neck... so I'll be doing the roast.
Luckily, I have his hilarious jokes.
Прости.
Дамы и господа, Джей Лено заболел со сломанной шеей, так что, я буду отжигать за него.
К счастью, у меня остались его шуточки.
Скопировать
Two years ago, one of the people Kaun met an archaeologist from Cambridge, who gave him something that he found at the camp.
Jay Ka Interprayzis?
-Dzhey Ka.
Два года назад один из людей Кауна встретил археолога из Кембриджа, которьlй дал ему что-то, что он нашел в этом лагере.
Джей Ка Интерпрайзис?
-Джей Ка.
Скопировать
So I did it because I wanted to be in it and not do dialogue having no idea that I'd be so bereft of original ideas that I'd keep those characters coming back.
I wrote Jay for Jason Mewes because I wanted to see him act and I thought he was funny and wanted to
Then I jumped in, and I said "This is it.
Так я и подхватил эту роль: хотелось сняться, но не учить диалогов. И даже не представлял, что идеи так быстро иссякнут, и я буду вновь и вновь воскрешать одних и тех же персонажей.
Джея я писал под Джейсона Мьюза, чтобы лишний раз понаблюдать за его поведением; он меня смешил, и хотелось посмотреть, рассмешит ли он других.
Потом, как уже сказал, решился сам:
Скопировать
And in the reflection of the X-Men is the Video Music Awards.
So the camera the whole time is auto-focusing between Jay and Jamie and the Video Music Awards.
So, number one, it's the most irritating porn in the world to watch because you're like:
церемония награждения MTV.
Так что камера то и дело пытается поймать автофокус между Джеем с Джейми и церемонией награждения MTV.
То есть, во-первых, ни одно порно в мире так не раздражает, потому что приходится: ...
Скопировать
Everyone wants to be a filmmaker.
I get to write, you know, fucking, "Jay and Silent Bob run into a wall."
Then I hand it to him.
Мне, по сути, выпала работа мечты.
Я напишу: "Джей и Тихий Боб врезаются в стену".
Он говорит: "Так, ага.
Скопировать
- Not at all.
I ran into Paul as I was getting my physical for Jay and Silent Bob Strike Back.
- Isn't it weird that...? Why's that funny? - I don't know.
Как ни странно...
А чего смешного? Не знаю. Типа: "Вы и медосмотр -- две вещи несовместны".
Нет, прежде чем сесть в режиссёрское кресло, необходимо пройти медосмотр.
Скопировать
Get it out of your system, dude.
What is it that you want to express besides: Don't do the Jay rap.
One thing.
Успокойся. Давай, стравим пар, чувак.
Есть чего высказать, кроме "у-у-у"?
Зачти рэпчик Джея.
Скопировать
We all love the few lines Silent Bob does say in each movie.
But we love even more the few dance moves you show off in Clerks... ...and Jay and Silent Bob Strike
And I was just wondering if you'd show us some of those smooth moves.
- Так. Ну, все мы в восторге от редких реплик Тихого Боба в каждом фильме.
Но, думаю, все согласятся, что ещё больший восторг вызывают ваши танцы в Clerks и Jay and Silent Bob Strike Back.
Пусть у меня под рукой нету кассетки Time, я была бы очень признательна, если б вы для нас подвигали телом.
Скопировать
- Can we have some music?
From when Silent Bob and Jay dance outside...
- You don't get to request the music.
Музыку? Есть у нас музыка?
Ту песню, что звучит, когда Тихий Боб с Джеем танцуют перед...
- - Здесь тебе не стол заказов...
Скопировать
I call him the next day and I was like, "Hey, Prince, it's Kevin.
Listen, we talked a lot and I look forward to this thing we're gonna do but we're making Jay and Silent
I needed to use 'The Most Beautiful Girl in the World. '
Значит, звоню ему назавтра: "Здравствуйте... Принс, это Кевин.
Такое дело... мы вчера так хорошо поговорили, всё в силе, с нетерпением жду начала... но мы тут снимаем кино -- Jay and Silent Bob Strike Back, там герои из 'Догмы', если таких помните, --
и нам нужна ваша песня, 'The Most Beautiful Girl in the World'.
Скопировать
- Really? - Yes. My question is:
Will we be seeing Jay and Silent Bob again? Jay and Silent Bob will never fucking come back.
Never.
Вот мой вопрос: мы ещё хоть раз увидим на экране Джея и Тихого Боба?
Джей с Тихим Бобом -- никогда, ебать их, не вернутся.
Слыхала?
Скопировать
Jay, how's it coming with the energy levels left in that power cell?
Jay?
The power cell?
Джэй, как там с уровнями энергии, оставшейся в этой энергетической батарее?
Джэй?
Энергетическая батарея?
Скопировать
- Help me calibrate this.
- Jay, we haven't run any tests.
We have no idea how stable any link'll be, assuming we can even get one.
- Помогите мне откалибровать это.
- Джэй, мы не проводили никаких тестов.
Мы понятия не имеем, насколько стабильной будет связь, даже если мы сможем её установить.
Скопировать
- We're not outta range.
- Jay, are you sure about this?
Think about it.
- Мы не вне зоны действия.
- Джэй, ты уверен в этом?
Подумай об этом, Саймон.
Скопировать
These poor bastards.
- Jay, I can't do this. I gotta get outta here
- Simon, Simon, Simon.
О, эти бедные ублюдки.
Джэй, я не могу сделать этого. Я должен выбраться отсюда!
Саймон, Саймон, Саймон.
Скопировать
Nicely done.
Jay, you just shot that guy.
I mean, you really shot him.
Хорошо сделано.
Джэй, ты только что застрелил этого парня.
Я имею ввиду, ты на самом деле его застрелил.
Скопировать
- l don't.
- Jay, this is bad.
I know.
- Я не знаю.
- Джэй, это плохо.
Я знаю.
Скопировать
- Later
For bravery in the face of grave danger, I hereby award Simon Coombs and Jay Felger each the Airforce
Despite the fact that you gentlemen disobeyed my orders, which in my little world constitutes screwing up,
- Позже!
За храбрость перед лицом смертельной опасности, Я награждаю Саймона Комбса и Джэя Фелгера Военно-воздушной гражданской медалью За Отвагу.
Несмотря на то, что вы, господа, не повиновались моим приказам, которые в моем небольшом мире означает напортачить,
Скопировать
-They don't have cars?
-This doesn't match, Jay.
It does.
-У них что, нет машин?
-Джей, нет никакой связи.
Есть.
Скопировать
This is Keeley we're talking about.
Fucking Jay and his leaps of logic.
This case is nowhere near anything we're doing.
Мы тут говорим про Кили.
Долбаный Джей и его странная логика.
Это дело ничуть не связано с тем, чем мы занимаемся.
Скопировать
-You scoff?
Madame fucking LaRue, Jay?
Better men than you have turned to this lady... in their dark night of dead ends.
-Ты издеваешься?
Долбаная мадам ЛаРю, Джей?
Парни и получше тебя обращаются к этой леди... когда все покрыто мраком и нет выхода.
Скопировать
And because your sergeant knows me to be reasonable... he came in here a couple weeks ago and reasoned with me.
Right, Jay?
We reasoned.
Поскольку твой сержант знает, что я рациональный... он пришел пару недель назад, мы порассуждали и решили.
Так, Джей?
Да, мы решили.
Скопировать
I know.
-Come on, Jay, be right on this.
-I can't.
Я понимаю.
-Прекрати, Джей, поступи правильно.
-Не могу.
Скопировать
On names and birth dates.
Because my name is John Jay Doggett... and I was born April 4, 1960 I got some kind of magic number?
Six.
На именах и датах рождения.
Потому что моё имя Джон Джей Доггетт... и я был рождён 4 апреля, 1960, я имею какое-то магическое число?
Шесть.
Скопировать
What's our plan, Ray?
Bunk and Jay stay with the scene.
Keeley and Crutchfield are at the office typing warrants for Savino.
Какой у тебя план, Рэй?
Банк и Джей остаются на месте преступления.
Кили и Кратчфилд в офисе печатают ордера на Савино.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jay (джэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение