Перевод "jell" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jell (джэл) :
dʒˈɛl

джэл транскрипция – 30 результатов перевода

- Are you out of your mind?
Let's throw some Jell-O on them!
Hey, someone could get hurt.
- Ты спятила?
Let's throw some Jell-O on them
Hey, someone could get hurt.
Скопировать
- All this resting is driving me insane.
These so-called "health-care professionals" just want me in bed eating Jell-O.
Those fascists.
Весь этот отдых сводит меня с ума.
Эти так называемые профессиональные здравохранители только хотят, чтобы я оставалась в постели и ела желе.
Вот фашисты.
Скопировать
Thomas. Thomas, please.
Eat some jell-O. Do something.
I'm gonna go visit Mara.
Томас, прошу тебя.
Пожалуйста, поспи, съешь желе, займись чем-то.
Я пойду, проведаю Мару.
Скопировать
Our third party could have picked up the gun, slugged Whitey from behind which accounts for that bruise on the back of Whitey's head and taken the book from his pocket.
- Sorry, Nick, it won't jell.
Why should this party of the third party shoot Whitey after he knocked him cold and took the book?
Этот третий мог поднять пистолет, ударить им Уайти сзади, что объясняет эту шишку сзади на голове Уайти... - ...и забрать книгу у него из кармана.
- Извини, Ник, не складывается.
Зачем этому третьему было стрелять в Уайти, если он вырубил его и забрал книгу.
Скопировать
- We have everything, Lorelai.
- Al right, I'll have a Yaegermeister and a Jell-O shot.
- Excuse me?
- У нас есть все, Лорэлэй.
- Хорошо, мне Егермейстер с желе.
- Прости, что?
Скопировать
You know how dumb you got to be... to get left back in the first grade?
"Jell-O."
But that ain't his fault.
Вы знаете насколько тупым нужно быть... чтобы остаться в первом классе?
"Сколько будет четыре плюс четыре?" "Мармеладка."
Но это не его вина.
Скопировать
Yes, Humorbot.
To go out and jiggle their Jell-O like everybody wants them to.
In fact, should I do it now?
- Да, Юморбот.
Если вы меня спросите, женщины сегодня слишком тупы... чтобы просто выйти, покачивая своими прелестями, как хотел бы каждый мужик.
Что, я должна сделать это?
Скопировать
Hey.
Either you're really excited about your Jell-O, or you're feeling better.
I feel great, actually.
Эй!
Если тебе нравится желе, тебе гораздо лучше.
Да, вообще-то я чувствую себя просто отлично.
Скопировать
Thank you, sir.
But if that yarn about Rienzi doesn't jell
- It will.
Спасибо, сэр.
Но, если этот рассказ о Ренци, не утка.
- Я понимаю.
Скопировать
You may invite everyone.
It's 50 with Jell-O, and, oh, how you can Jell-O. In honor of the engagement of my daughter to Mr.
Let me be the last to congratulate you, and you too.
- Вы можете пригласить всех.
В честь помолвки моей дочери и господина Харви Йетса.
Позвольте мне встать в очередь, чтобы поздравить Вас! Ну, и вас тоже.
Скопировать
Look how she moves.
That's just like Jell-O on springs.
They must have some sort of built-in motor or something.
Какая походка.
Будто желе на пружинах.
Словно у нее внутри моторчик...
Скопировать
Well, to tell you the truth, I do mind.
You see, if it doesn't jell, it isn't aspic, and this ain't jelling.
It's not coming together. Something's missing.
Честно говоря, против.
Видите ли, если нет желе, то нет и заливного.
А здесь нет желе, чего-то не хватает.
Скопировать
It's okay for boys to be geeky.
I could wind up wearing a hairnet and serving Jell-O in a cafeteria.
But, uh, I mean, that'll all change.
Для парней нормально быть придурковатыми.
Большинство девчонок сначала... неуклюжие.
Ну, в смысле, это все изменится.
Скопировать
- Fish sticks?
- Green lime Jell-O for dessert.
Green lime Jell-O.
- Рыбные палочки?
- Желе из зелёного лайма на десерт.
Желе из зелёного лайма.
Скопировать
We're the only ones that can help.
- It looks like a giant Jell-O mold.
- I hate Jell-O.
Только мы можем его остановить.
- Похоже на кусок желе.
- Ненавижу желе.
Скопировать
The water is...
It must be all that jell-o they give you.
Jell-o, jell-o
Это вода.
И почему эти ногти растут так быстро?
Всё это из-за желе, которое тебе дают.
Скопировать
Did you read this case?
"new drug lets shaking palsy patients eat jell-o."
Yes, I read them, doctor. I read them all-- dutifully, soberly.
- Вы читали этот отчет?
- Да. Новое лекарство позволяет больным самостоятельно есть.
Да, доктор, я прочитал все отчеты трезво и вдумчиво.
Скопировать
An emergency supply of iron, protein, calcium, bunch of other nutrients.
Oo you have any Jell-O?
- Jell-O?
Это смесь железа, кальция, протеинов и других питательных веществ.
- Есть желатин?
- Желатин?
Скопировать
Oo you have any Jell-O?
- Jell-O?
Marshmellow cream... Rancid...
- Есть желатин?
- Желатин?
Есть сладкая патока.
Скопировать
- Bring in the Delecom briefs, Helene.
- Bronze, jell.
- Thank you, Helene.
Принеси папку Делеком, Хелен.
Высший класс, приятель.
Спасибо, Хелен.
Скопировать
- If stuff starts flying just turn your head.
I'll throw in a fourth bottle... the applicator glove... and a state of Kansas Jell-O mold--
Okay. Okay, calm down.
- Если что-то летит, уворачивайся. - Ясно.
Ладно, я даю еще четвертую бутылку, рабочую перчатку формочку для желе по-канзасски за $29.95.
Так, успокойся.
Скопировать
- What does he look like?
IKind of like my Uncle Ed, covered in Jell-O.
Really?
- А на кого он похож?
На моего дядю Эда, покрытого желе.
Правда?
Скопировать
and it causes all sorts of unsightly conditions?
Case in point, this woman is suffering from what I like to call "Jell-O arms."
You notice the arm is taking on a gelatin sort of vibe.
Это является причиной многих уродств.
Например, у этой женщины руки выглядят как желе.
Посмотрите, ее рука дрожит как желе. Это ужасно.
Скопировать
- You know goddamn well who it is.
Jellyroll baby, you're my jell...
Get out of here, you son of a bitch.
- Сам знаешь, кто там, черт тебя дери!
Джемовый рулетик! Мой...
Проваливай отсюда, сукин ты сын!
Скопировать
And, Boris, you don't say you could whip up a dessert for about 25?
Oh, you know, Jell-O, something like that.
I made a chocolate mousse once.
стати, Ѕорис, ты говорил, что делашь десерт за 25 минут?
∆еле или что-то вроде того.
я раз сделал шоколадный мусс.
Скопировать
Nope.
One sandwich, lettuce and avocado, mustard only sliced apple, three cookies, a Jell-O string cheese,
-And a blue ice block.
Нет.
Сэндвич, салат, авокадо, горчица... яблоко, три булочки, джем... сыр, ложка и салфетка.
- И блок со льдом.
Скопировать
'Bye, Dad.
Mustard only, lettuce and avocado, sliced apple, three cookies, Jell-O string cheese, spoon, napkin and
You got it. [Sighs]
Пока, пап.
Горчица, авокадо и салат, яблоко, три булочки, джем... сыр, ложка, салфетка и лед.
Научился.
Скопировать
That was a washboard break...
One bowl of Jell-O knuckles.
That'll be three pictures of George Washington.
Это был мозг-стиральная доска.
Одну миску зуболомок, пожалуйста.
Это обойдется в три портрета Джорджа Вашингтона.
Скопировать
What is this?
It's Jell-O.
What about this?
Что это?
Это желатиновый десерт.
А как насчёт этого?
Скопировать
I know what you mean because I can remember thinking,
"Oh, someday, like in my mid-thirties maybe, everything's going to just somehow jell and settle, just
It was like there was this plateau, and it was waiting for me, and I was climbing up it, and when I got to the top, all growth and change would stop.
Я понимаю, о чём ты, помню, о чём сама тогда думала.
"Ох, однажды, когда мне будет за тридцать, всё застынет и успокоится, просто закончится".
Как если бы где-то была вершина горы, и она меня ждала, и я карабкалась бы на эту гору, а когда бы влезла... то весь рост и перемены - закончились.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jell (джэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jell для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение