Перевод "Blue Label" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blue Label (блу лэйбол) :
blˈuː lˈeɪbəl

блу лэйбол транскрипция – 15 результатов перевода

Neves mind. I found him.
Carter blue label.
You always had such high-end taste for a girl from wheeling.
Неважно.
"Картер Блю Лэйбл".
У тебя всегда был слишком... "элитный" вкус для девочки из Уилинга.
Скопировать
How wonderful.
This one, a blue label.
Without a doubt.
Какая чудная.
Эта, с синей обложкой.
Несомненно.
Скопировать
It's in the organic aisle.
Light blue label.
Go get one loaf and meet me in produce.
Отдел органических товаров.
Голубая этикетка.
Возьми одну буханку и встретишь меня в овощном отделе.
Скопировать
Let's celebrate our partnership.
I like blue label scotch.
Rich man's candy.
Давайте отпразднуем наше партнерство.
Мне.. я люблю блюлебел скотч
Конфетка для богачей.
Скопировать
Maybe get people ordering this instead of the usual swill.
That's blue label.
It's expensive.
Может заставить людей заказывать это вместо обычного пойла.
Это блулейбл.
Он дорогой.
Скопировать
This is American baijiu.
"Johnnie Walker Blue Label."
Thank you.
Это - американский бай-цзю.
"Джонни Уокер Блю Лейбл".
О, спасибо.
Скопировать
...so glad finally love's callin'... williams) Robert discovered that, when it came down to a choice between the real thing and the generic, though the generic is cheaper, more accessible, it has no identity.
It was always be a blue label.
It never works as well, tastes as good or measure up to the real thing.
Роберт открыл для себя, выбирая между... настоящим и заменителем, что, хотя заменитель более дёшев и доступен, их невозможно сравнивать.
На настоящем вседа есть знак качества.
Заменитель никогда не будет так хорош, так сладок, как что-то действительно настоящее.
Скопировать
How wonderful.
This gets a blue label.
Definitely.
Какая чудная.
Эта, с синей обложкой.
Несомненно.
Скопировать
Open the bag.
See the bottle with the blue label?
Open it and pour it into a sterile basin and give it to O'Malley.
Открой пакет.
Видишь бутылку с синей этикеткой?
Открой, пересыпь в стерильную миску и передай ее О'Мэлли.
Скопировать
!
The one with the blue label?
Yeah.
!
что с голубой надписью?
Да.
Скопировать
We don't want this shit.
We want the premium stuff, blue label. Not this fucking well shit.
I mean, where's the... where's the dihydromorphinone?
Нам это дерьмо для бедных не нужно.
Нам подавай качество, чтоб от лучших производителей, а не эту поедрень.
Где дигидроморфин?
Скопировать
Can I get you something... beer, wine?
Blue label?
Nah, just water, thanks.
Ќалить вам чего-нибудь... ѕива, вина?
¬иски?
Ќет, только воды, пожалуйста.
Скопировать
I will be there in five.
I've got a big bottle of Blue Label waiting.
A bottle?
Буду через пять минут.
Вас уже ждет бутылочка "Блю Лейбл".
Бутылка?
Скопировать
Wow.
Cork Club and Blue Label in the middle of the day?
Must be nice.
Вау.
Бар и виски посреди дня?
Должно быть здорово.
Скопировать
Hey, I took your keys last night when you weren't looking.
I took a bottle of Blue Label this morning from the den.
Yeah, well, I knew you were gonna do that, so I switched it with a crappier bottle.
Эй... Я забрал твои ключи вчера, пока ты не видел.
Я забрал бутылку Blue Label из бара этим утром.
Да, я знал, чего от тебя ждать, поэтому поставил туда бутылку подешевле.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blue Label (блу лэйбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blue Label для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу лэйбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение