Перевод "billets" на русский

English
Русский
0 / 30
billetsквартира квартирный полено расквартирование разместить
Произношение billets (билитс) :
bˈɪlɪts

билитс транскрипция – 30 результатов перевода

- Excuse me?
- In these offices and in the billets of your personal staff.
It's all on this order.
- Извините меня?
- В этих кабинетах и в местах проживания сотрудников.
Всё прописано в приказе.
Скопировать
Just got assigned to detectives'...
Billets' grunt. Marvelous.
Lieutenant wants all detectives to upgrade their personnel packages.
Приписана к детективам. На побегушках у Биллетс.
Чудесно.
Лейтенанту нужна новая опись вещей.
Скопировать
A family member, a friend, a neighbor.
Billets told me you found photos of kids.
He supported children's charities...
Член семьи, друг, сосед.
Биллетс рассказала, что вы нашли фотографии детей.
Он участвовал в детской благотворительности.
Скопировать
You, uh, you in a hurry?
Having lunch with Billets.
Edgar and I are going down to Palm Springs to do an interview.
Спешишь куда-то?
Обедаю с Биллетс.
Мы с Эдгаром намылились в Палм-Спрингс на беседу.
Скопировать
Fuck all the Sergeants and WO1s Fuck all the corporals and their bastard sons
'Cause we're saying goodbye to them all As back to their billets they crawl
You'll get no promotion this side of the ocean
Fuck all the Sergeants and WO 1s Fuck all the corporals and their bastard sons
'Cause we're saying goodbye to them all As back to their billets they crawl
You'll get no promotion this side of the ocean
Скопировать
Do it now, will you?
Billets.
- Yes?
- Сделайте это сейчас.
Проверка билетов.
Да?
Скопировать
Eternity for me began one fall day in Paris... aboard the 96 bus... which shuttles between Montparnasse... and Porte des Lilas.
Controle des billets, s'il vous plait.
Mademoiselle.
Да. Моя вечность началась в один осенний день в Париже, в 96-м автобусе, что ходит между Монпарнасом и Порт де Лила.
Ваш билет, пожалуйста.
Мадемуазель?
Скопировать
Step on it, girls, get settled in.
The last anti-aircraft team was housed in billets.
Sure, only they were men and not girls.
Живее, девчата, разбирайтесь.
Зенитчики, между прочим, по хатам жили.
То зенитчики, а мы зенитчицы.
Скопировать
Looks like you'll be well looked after, lass.
We'll leave you now and move to our billets.
If you're lonely, let me know, my dear.
Похоже, за тобой здесь присмотрят, девочка.
А мы идем на постой.
Если будет одиноко, дайте знать, дорогая.
Скопировать
All right, you can come with us, but you must promise to come back here.
Sir Henry, show us to our billets.
With pleasure.
Хорошо, можешь пойти с нами, только обещай вернуться сюда.
Сэр Генри, проводите нас к месту постоя.
С удовольствием.
Скопировать
- Good idea.
Best be getting back to our billets.
Where's young Robert with my horse?
- Хорошая мысль.
Скорей бы обратно на квартиры.
Где малыш Роберт с моей лошадью?
Скопировать
- J. Edgar.
- Billets is looking for you.
- So I hear.
- Джей Эдгар.
- Биллетс тебя искала.
- Я в курсе.
Скопировать
Nothing's gonna happen.
Billets is gonna send some cops to pick you up at the airport, and take you to my place.
They'll look in on you later.
Ничего не случится.
Биллетс отправит несколько копов чтобы забрать вас в аэропорту, и отвезти вас ко мне.
Они заглянут к вам позже.
Скопировать
Marsha Macken. Leave a message.
Macken, Billets.
I feel like some Cajun fries.
Марша Макен, оставьте сообщение.
Макен, это Биллетс.
Я бы съела острой жареной картошки.
Скопировать
Feebs think Marks had him whacked and buried out in the desert.
Lieutenant Billets.
Oh. Brasher.
Федералы думают, Маркс его вычислил, и закопал в пустыне.
Лейтенант Биллетс.
О, Брашер.
Скопировать
Thank you, Lieutenant.
Lieutenant Billets.
Sorry to disturb you, Lieutenant.
Спасибо, лейтенант.
Капитан Фелтон, это лейтенант Биллетс.
Простите за беспокойство, лейтенант.
Скопировать
- Captain.
First day back, Billets tells me you already bagged a bad guy.
No. That was Edgar and Ferras.
- Капитан.
Первый день, а Биллетс говорит, вы уже кого-то взяли.
Это заслуга Эдгара и Ферраса.
Скопировать
So I'm thinking it's nice and ripe by now.
Billets is on her way.
She asked me to call you.
Пора бы им заняться.
Биллетс уже выехала.
Просила позвонить тебе.
Скопировать
Not now, Mank, I gotta get home.
Billets wants to see you immediately, as soon as his feet hit the premises, APB.
- Pretend you didn't see me.
Не сейчас, Мэнк, мне пора домой.
Биллетс хочет видеть тебя немедленно, как только он появится.
- Притворись, что не видел меня.
Скопировать
Answer phones, get coffee, make copies.
Lieutenant Billets' daughter's doing it, too.
And you'll get to keep an eye on me all day at the station.
Отвечать на звонки, делать кофе, копировать документы.
Дочь Лейтенанта Биллетс тоже занимается этим.
И ты целый день в участке не будешь спускать с меня глаз.
Скопировать
Look, my only role here and my only interest is looking after my father.
No-one's bought me flowers or made a pass at me or sent me billets-doux.
Beautiful, yes?
Послушайте, я здесь только для того, чтобы помогать своему отцу, остальное меня не интересует.
Никто не дарил мне цветы, не оказывал внимание, не присылал любовных писем.
Красиво, да?
Скопировать
I'll organize a search party.
Billets.
Lieutenant.
Я соберу поисковую группу.
Биллетс.
Лейтенант.
Скопировать
Pintia Rioja.
Grace Billets knows her reds.
You better believe it.
Пинтия Риоха.
Грейс Биллет разбирается в красном.
Уж поверьте.
Скопировать
We should put eyes on Dobbs and Marino in case they try to book.
Billets is going to pitch a fit about extra bodies on overtime.
You're already in the doghouse.
Нужно установить слежку за Доббсом и Марино на случай, если захотят свалить.
Биллитс начнёт пилить из-за дополнительных людей на сверхурочной.
Ты уже в немилости.
Скопировать
Well, can't hurt.
Grace Billets.
Shit.
Ну, не повредит.
Грейс Биллетс.
Чёрт.
Скопировать
Lab don't lie, J. Edgar.
I should probably tell Billets, but, you know, I'm not that kind of guy.
Robertson's write-up on Gunn.
Лаборатория не врёт, Джей Эдгар.
Я, наверное, должен сказать Биллетс, но знаешь, я не из таких.
Отчёт Робертсона по Ганну.
Скопировать
Thank you.
Lieutenant Grace Billets?
Sir.
Спасибо.
Лейтенант Грейс Биллетс?
Сэр.
Скопировать
Hi.
Grace Billets.
Grace Billets.
Здравствуйте.
Грейс Биллетс.
Грейс Биллетс.
Скопировать
Grace Billets.
Grace Billets.
Grace, have a seat, please.
Грейс Биллетс.
Грейс Биллетс.
Присаживайтесь, Грейс.
Скопировать
Why I'm here.
I just finished filling Billets in.
So she's in on this, too?
Поэтому я и здесь.
Я только что вводил в курс дела Биллетс.
И она замешана в этом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов billets (билитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы billets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение