Перевод "jerky" на русский

English
Русский
0 / 30
jerkyпорывистый отрывистый негладкий
Произношение jerky (джорки) :
dʒˈɜːki

джорки транскрипция – 30 результатов перевода

Chowing down on another human being!
You gotta be all out of beef jerky, man!
You gotta be really fucking hungry!
∆евать другого человека..
Ќужно чтобы у теб€ кончились все гов€жьи отбивные чувак.
"ы должен быть охуенно голоден!
Скопировать
If she wants to date him, that's fine.
But he doesn't have to be all loud and jerky about it.
Jerky, loud, doughnut jerk.
Хочет она с ним встречаться, - пусть встречается.
Но не надо так громко выставляться и вести себя как скотина.
Скотинская, ревущая скотина.
Скопировать
I think we better go.
Jerky?
You're kidnapping me.
По-моему, нам лучше уехать.
Джерки?
Ты меня похитил.
Скопировать
What's this, an Opel?
It remind me a German car but it's make my leg jerky
They have stolen a police car It already makes us disgrace, and two and three They want to collect it or something else?
Это что, опель?
Тоже немецкая машина.
Обычно я патриот, но... внимание всем патрульным службам.
Скопировать
But he doesn't have to be all loud and jerky about it.
Jerky, loud, doughnut jerk.
Oh, guess what, boys.
Но не надо так громко выставляться и вести себя как скотина.
Скотинская, ревущая скотина.
Представляете, ребята.
Скопировать
That it?
Uh, two packs of Drum and some beef jerky.
Help yourself to the jerky.
Это все?
Две пачки "Драма" и немного вяленой говядины.
Говядину сами возьмите.
Скопировать
The wind chill was very low.
I was literally going down the mountain in little, jerky stages.
'Cause this soft, sugary snow collapsed away underneath me.
Ветер просто прожигал насквозь.
Я буквально сползал вниз по склону маленькими рывками.
Потому что этот мягкий, сахарный снег просто высыпался из-под меня.
Скопировать
- What are you saying?
As meat goes, your heart's a dried-up hunk of gnarly-ass beef jerky.
Yeah, but stick a piece of wood in it, and I still die.
- Что вы говорите?
Как мясо, твое сердце - высушенный кусок говядины.
Да, но проткни его куском дерева, и я тем не менее буду мертв.
Скопировать
Could it be that my snack treats... - are responsible for his wretched health?
- Gimme some jerky.
- Would you like some vodka with that?
А не мои ли снэки стали причиной его нездоровья?
Дайте мне вяленого мяса.
- Водочки не желаете к закуске?
Скопировать
- I changed my shirt four times.
- Can you imagine anyone being that jerky?
- Oh, I know. So, come on in. I thought we'd have lunch in here.
я сменил четыре рубашки.
- ¬ы еще встречали такого тр€сунчика? - ќ, € понимаю.
ѕроходите. я думаю мы позавтракаем здесь.
Скопировать
Great dinner, Raymond.
I think I'll go to my room and chew on some jerky.
Marie, cook something, will you?
Великолепный ужин, Рэймонд.
Я пожалуй пойду в свою комнату и пожую вяленое мясо.
Мэри, приготовишь мне что-нибудь, так ведь?
Скопировать
Monica!
Your guests are turning into jerky.
Really?
Моника!
Моника, у твоих гостей портится характер.
Правда?
Скопировать
Oh, what could be more fun than today's trip to the liquor store?
Thanks for the jerky!
- Say goodbye.
Что может быть интереснее сегодняшней поездки в магазин?
Спасибо за закуску!
- Попрощайтесь.
Скопировать
I yearn to tell the story of a young Hindu pushed too far by Quik-E-Mart bandits:
- It's Hands off My Jerky, Turkey.
- Clever title.
Я хочу рассказать историю молодого индуса которого далеко завели бандиты.
- "Руки прочь от моей закуски".
- Умное название.
Скопировать
Hungry guys don't work well.
Beef jerky.
Smart work you did in the library.
Голодный человек не умеет хорошо работать.
Вяленая говядина.
-Хорошо провернул дело в библиотеке.
Скопировать
Yeah.
pen, one of those combs there, a pint of Old Harper, a couple of flashlight batteries and some beef jerky
Okay. You got an I. D. for the liquor?
Да.
Так дайте... "Трех мушкетеров", ...шариковую ручку, расческу, пинту "Олд Харпер", ...пару батареек для фонаря и вяленое мясо.
А у тебя есть документы, чтобы брать пиво?
Скопировать
I wonder if that General Custer took your father's advice well, it's a sure thing I ain't taking' yours...
Listen, you keep the rifle the jerky you can have, just give me some of this hard tack...
There, there we are good luck, Soldier Blue, I'll tell them at the Fort it wasn't my fault...
Интересно, а генерал Кастер принял совет твоего отца? Я твой точно не приму.
Так вот, я заберу у тебя немного еды, ...и разойдёмся.
Удачи, солдат. Я скажу в форте, ...что я не виновата в твоей смерти.
Скопировать
Height, 5 feet.
and eyebrows, narrow forehead, average nose, a full, oval face, a sidelong glance, head bowed and a jerky
23 JUNE 1835 wearing a blue cotton smock, a cap and half-boots.
Рост - 5 пье. [пье - 0,33 метра]
Темные волосы и брови, узкий лоб, нос средний, полное, овальное лицо, косой взгляд, опущенная голова и обрывистая походка, 23 ИЮНЯ 1835
синий хлопковый кафтан, фуражка и сапоги.
Скопировать
I want you to keep your ass in front of me.
Don't be fuckin' around herky-jerky or nothin'.
Why it so dark in here?
Я хочу, чтобы вы свою задницу передо мной.
Не гребаном вокруг Херки-вяленое мясо или ничего ".
Почему же так темно здесь?
Скопировать
This is a new one.
Turkey jerky?
Go ahead, take a pull.
Что-то новенькое.
Вяленая индейка?
Угощайтесь.
Скопировать
Go.
Give her big bug, beef jerky?
Mine, all mine.
Иди.
Дай ей большой бум.
Мое! Все мое!
Скопировать
You know how hard it is to have a show and keep a secret?
You didn't keep it a secret how jerky you thought my being a princess was.
Congratulations, you got your wish.
Знаешь, как это было тяжело?
Но ты не скрывала, что быть принцессой - это идиотская затея.
Поздравляю.
Скопировать
Sorry I've been kind of jerky the last couple years.
- Who said you were jerky?
- You don't have to say it.
Мне жаль, что последние несколько лет, я вед себя немного по-уродски.
Кто сказал, что ты вел себя по-уродски?
Тебе не нужно этого говорить.
Скопировать
Beef jerky time.
- You want some beef jerky?
- No, please.
Пора съесть мясца вяленого.
- Угоститесь мяском-то?
- Прошу, не надо.
Скопировать
Okay, bye
Here's chicken feet and beef jerky, couldn't get duck tongues
I also bought you two new shirts, really pretty!
- Пока.
Куриные ножки и вяленое мясо, утиных языков не было.
Еще купил тебе две новых майки, красивые!
Скопировать
I always say, religion's a fine thing, taken in moderation.
Beef jerky?
No son, it gives me wind, something terrible.
Я всегда говорю - "Религия хороша, когда есть чувство меры".
Мясца вяленого? Нет, сын мой.
Меня от него пучит. Последствия словами не описать.
Скопировать
I am Naga Eboko, exchange student from Cameroon.
Beef jerky time.
- You want some beef jerky?
Меня зовут Нага Ибоко. Учёба по обмену из Камеруна.
Пора съесть мясца вяленого.
- Угоститесь мяском-то?
Скопировать
And no more phony Irish whiskey.
No more goddamn jerky beef.
The party's over.
Никакого тухлого ирландского виски!
И никакого вонючего вяленого мяса!
Всё: конец гулянке.
Скопировать
Oh, Fras... you're going to love this stuff I got from the farmer's market.
This guy takes the juiciest cut of filet mignon, slices it real thin and makes jerky out of it.
Oh, Dad, I'm not really in...
О, Фрейз тебе понравятся продукты, которые я купил в фермерском магазине.
Эти парни берут сочную вырезку, тонко её нарезают, а потом вялят.
- Папа, я сейчас не... - Неплохо, да?
Скопировать
... whoruledZubinFiveover 29 million years ago.
Hey, professor, great jerky.
My God, this is an outrage!
... которыйправилЗубином5 более 29 миллионов лет назад.
Привет, профессор. Обалденное мясцо!
Бог мой, это неслыханно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jerky (джорки)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jerky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джорки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение