Перевод "joint-stock" на русский
joint-stock
→
акционерный
Произношение joint-stock (джойнт сток) :
dʒˈɔɪnt stˈɒk
джойнт сток транскрипция – 10 результатов перевода
But it's a cold, bloodless, banker's point of view and I don't believe a word of it.
We're human beings, not joint stock companies, and you can't move us around as if we were.
Mary's going with me to Washington.
Но это сухая, безжизненная точка зрения банкира, и я не верю ни слову.
Мы люди, а не акционерные компании, и вы не можете вертеть нами, как ими.
Мэри собирается со мной в Вашингтон.
Скопировать
They sell like crazy in America.
A joint-stock company!
Can I...
В Америке расхватывают как горячие пирожки.
АО "Коврики и половики".
- А можно...
Скопировать
Kristina or that hot pants.
Don't forget we are a joint stock company.
Joint stock!
На Кристину или на ту распутницу.
Не забывай, что мы - акционерное общество.
Акционерное!
Скопировать
Well, of course I have!
Several private joint stock companies had lived off "Hercules". - Who in particular?
- "Intensifier", for example.
-Я не знал "Геркулес"!
Вокруг него кормилось несколько частных акционерных обществ.
- Именно? - Например, "Интенсивник".
Скопировать
Don't forget we are a joint stock company.
Joint stock!
Without me, you'd still be eating coal in the mine.
Не забывай, что мы - акционерное общество.
Акционерное!
Без меня ты бы сейчас всё ещё жевал уголь в Трбовле.
Скопировать
I'll cut YOU in two as well - and who's going to pay to see half of the Giant?
Joint stock, Giant!
Talk, Nadežda, just you talk.
И тебя разрежу пополам - разве будет кто платить за половину Дива?
Акционерное, Див!
Говори, Надежда, говори.
Скопировать
Wh-pssh! Not quite, no.
No, the cardinal and I have set up a joint stock company together.
He's agreed to invest... ..10,000 livre of his own money, and I'm to set up tobacco plantations across the Antilles.
Не совсем, нет.
Нет, мы с кардиналом организовали совместную компанию.
Он согласился вложить 10,000 ливров из своего кармана, чтобы я открыл табачные плантации на Антильских островах.
Скопировать
We are at the signal amplifiers production line.
Navar is a joint stock company. The share prices keep going up.
But maybe I shouldn't reveal secrets of our company's finances here, in front of the camera. I'm sorry, I must return to our guests.
Мы находимся на линии производства усилителей сигнала
"Навар" - это акционерное общество, курс акций растет.
Но я не уверен, что перед камерами я должен вдаваться в финансовые секреты нашей фирмы и, простите, но я должен идти к гостям.
Скопировать
They are behind bars.
journalistic investigation showed that the only mistake these gentlemen made was building the Navar joint-stock
Sir, the appellate prosecutor wants to see you.
Поскольку находятся за решеткой.
Результаты журналистского расследования показали, что единственной ошибкой, которую эти господа совершили... было строительство высокотехнологического электронного завода "Навар".
Господин прокурор, вас вызывает к себе прокурор по апелляционным делам.
Скопировать
Where is private capital?
Where are the joint stock companies with mixed capital?
Where are they all?
-А я узнаю Черноморск? Где частный капитал?
Где акционерное общество со смешанным капиталом?
Где это все?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов joint stock (джойнт сток)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы joint stock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джойнт сток не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение