Перевод "juicer" на русский

English
Русский
0 / 30
juicerсоковыжималка сокоотжималка
Произношение juicer (джусо) :
dʒˈuːsə

джусо транскрипция – 30 результатов перевода

Big deal!
Where's the juicer?
- Wait'll you see this!
- Там, под раковиной. - Спасибо. - Анни, тарелку.
- О'кей.
- Держи, малыш.
Скопировать
An hour and a half later, crippled by our inability to look away from a car crash we watched as the Dr. Shapiro illustrated tantric sex.
Massage the head of the Lingham as if you are using an orange juicer.
There go my good feelings about breakfast.
Через полтора часа, не в силах оторваться от нагромождения плоти мы все еще следили за тантрическим сексом в исполнении доктора Шапиро.
- Массируйте головку фаллоса как будто давите сок соковыжималкой.
- Все приятные ощущения от завтрака коту под хвост.
Скопировать
He's been screwing around all night.
A juicer and a head.
Cape Ann, bottom shelf.
Всю ночь кувыркался.
Алкаш и наркоман.
Трепач и слабак.
Скопировать
She's--
They are strapping her to the juicer.
They're putting some ice cubes in that glass under it.
Она в...
Они Запихивают ее в соковыжималку!
Они кладут кубики льда в стакан под ней!
Скопировать
Order now and you'll also get Sun 'n' Run... the suntan lotion that's also a laxative.
Gotta get a juicer.
Gotta drink juice. Lose weight.
Именно так.
Я должен купить эту соковыжималку.
Надо пить сок и худеть!
Скопировать
Mother, get an extra-special hug ready.
I bought you a new juicer.
Good Lord.
Мама, можешь крепко меня обнять.
Я купил тебе новую соковыжималку.
О боже!
Скопировать
Come on!
Not only that, a juicer is one of the healthiest ways-
It makes juice, it extracts the pulp and
Да ладно!
Кроме этого, с помощью соковыжималки можно делать много полезных вещей...
С её помощью делают сок, делают кашицу...
Скопировать
A/ right, she's got that /augh.
What'd you say, it's /ik e E/mer Fudd sitting on a juicer?
I was thinking we'd tak e two cars up to the cabin.
Ну да, у неё этот смех.
Как ты сказал, будто Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Я думал, мы возьмём две машины.
Скопировать
This thing has never worked right.
You think I laugh like Elmer Fudd sitting on a juicer?
Well, first of all, Elmer Fudd is one of the most beloved internationally known cartoon characters of all time.
Эта штука никогда не работала правильно.
Ты думаешь, что я смеюсь как Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Ну, во-первых, Элмер Фадд, это один из самых любимых всемирно-известных мультяшек всех времён.
Скопировать
What happened?
Slight problem with the Peltzer Peeler-Juicer.
I thought your dad fixed it.
Что здесь случилось?
Папина соковыжималка сломалась.
Я думал, твой отец починил её.
Скопировать
Christmas in St. Barts.
A motorcycle, a juicer.
It's not like models don't have brains.
Рождество на островах.
- Мотоцикл, соковыжималку.
- Неправда, что у моделей нет мозгов.
Скопировать
What was your high today?
Gary ellis' mom bought a new juicer... ... andI wentto hishouse and drank a chicken.
And your low?
Что у тебя сегодня было хорошего?
Мама Гэри Эллиса купила соковыжималку, а я зашёл к нему и выпил курицу.
А плохого?
Скопировать
That was his idea.
I was a juicer.
You know - using steroids.
Сам ее сделал.
Я качал мышцы.
Принимал стероиды.
Скопировать
THEY STOLE YOUR CUTLERY?
EVEN MY JUICER. I MEAN,
WHO THE FUCK STEALS A PHILIPPE STARCK JUICER?
Они украли твои ножи?
Даже соковыжималку.
Кто, блять, мог украсть соковыжималку от Филиппа Старка?
Скопировать
EVEN MY JUICER. I MEAN,
WHO THE FUCK STEALS A PHILIPPE STARCK JUICER?
A THIRSTY THIEF WITH GOOD TASTE?
Даже соковыжималку.
Кто, блять, мог украсть соковыжималку от Филиппа Старка?
Замученный жаждой вор с хорошим вкусом?
Скопировать
It's fresh.
Made it with my new four-in-one juicer.
How much do you spend every year on late-night infomercial purchases?
Свежевыжатый.
Сделал его с помощью своей новой соковыжималки 4 в 1.
Сколько ты тратишь на теле-покупки каждый день?
Скопировать
-For the kitchen.
-A juicer, maybe.
-Encourage Howard to lose weight.
- Что-то для кухни.
- Соковыжималку, может.
- Поощрит Говарда сбросить вес.
Скопировать
I'm just a wimpy non-killer who doesn't have the guts to end another human's life.
I'll set up the juicer so we can make empathy smoothies.
Yay.
Спасибо. Мне всегда нравилось готовить, но мой папа меня никогда не поддерживал.
Но вы вселили в меня уверенность.
Вот почему я и стал профессором, Итан.
Скопировать
I brought you some oranges.
I broke the juicer.
Let me fix it.
Я принес тебе апельсины.
Я фрэшницу сломала.
Давай починю.
Скопировать
This is from me and Ian.
An electric juicer?
Yeah, well, you know, you try to think of a more appropriate "Thank you for saving my life" gift.
Привет. Это от нас с Иеном.
Электро-соковыжималка.
Да, ну знаешь, а чтобы ты подарил, если бы тебе спасли жизнь?
Скопировать
Ron, I know for a fact this guy is on steroids.
He's a juicer
I can smell the slow roasting ink of tomorrow's headlines.
Рон, я знаю что этот парень сидит на стероидах.
Он как соковыжималка.
Я уже чувствую запах медленно высыхающих чернил завтрашних заголовков.
Скопировать
What's up?
Well, um, I just finally set up my new juicer and I was going to make some juice, and I was, like,
"You know who likes juice?
Что случилось?
Ну, эм... Я, я просто наконец-то подключила мою новую соковыжималку и собиралась сделать немного сока, а потом подумала:
"Знаешь, кто любит сок?
Скопировать
It's not even a big deal, but I'm on my way over to Robin's right now.
She got a new juicer.
Whatever.
Это даже не важно, но я сейчас направляюсь к Робин.
Она купила новую соковыжималку.
Или еще что-то.
Скопировать
This is for you.
It's an orange juicer.
How cosy.
Это вам.
Это соковыжималка для апельсинов.
Как здесь уютно.
Скопировать
And the rhabdo makes the third.
Our patient's a juicer.
Ancient poison accelerated the damage of the modern poison.
А третий симптом — рабдо.
Наш пациент сидит на стероидах.
Средневековый яд ускорил действие яда современного.
Скопировать
So that's your sorry-your-husband-
Was-cheating-on-you present- a juicer?
Trust me.
Так вот значит какой твой мне-жаль-что-твой-муж-изменяет-тебе-подарок...
Соковыжималка?
Поверь мне.
Скопировать
Oh, my god.
A juicer?
Don't tell me...
- О Боже.
Соковыжималка?
Не говори мне...
Скопировать
Let's walk over here and we'll go and get a juice
I've got my battery hooked up, and I've got my juicer.
Alright.
Давайте подойдём сюда, возьмём сока.
У меня есть источник питания, и у меня есть соковыжималка.
Хорошо
Скопировать
Now try to think about the way we normally consider juice in our country, which is in a bottle, in a grocery store.
not, it has been so processed that it's not at all like the fruit and vegetable juice coming out of a juicer
How about a small apple juice please?
Давайте подумаем о том, что мы обычно считаем соком в нашей стране, о том, что находится в бутылке, в продовольственном магазине.
И неважно, указан ли в составе сахар или нет, он прошёл такую обработку, что это уже совсем не тот фруктовый и овощной сок, который мы выжимаем в соковыжималке дома.
А как насчёт яблочного сока?
Скопировать
"dear journal. "feeling listless again today. "it began at dawn
"breaking my juicer. "and then at cheerios practice-- "disaster.
"it was unmistakable.
Дорогой дневник, сегодня снова ощущаю слабость, началось это с утра, когда я сломала соковыжималку пытаясь сделать коктейль из говяжьих костей.
Потом на тренировке катастрофа,
это очевидно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов juicer (джусо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы juicer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джусо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение