Перевод "junker" на русский

English
Русский
0 / 30
junkerюнкер
Произношение junker (джанко) :
dʒˈʌŋkə

джанко транскрипция – 30 результатов перевода

Your father and I, we want to make a present to you.
We want to get you out of that junker.
What junker?
Твой папа и я, мы хотим сделать тебе подарок.
Мы хотим избавить тебя от этой рухляди.
Какой рухляди?
Скопировать
- It's saved my life before.
- What kind of junker is that?
- Bargaining again, huh? - I like it.
Иди ты!
Господи боже, а это еще что за лоханка такая?
- Опять денежки сэкономил?
Скопировать
I think it's great.
Should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker ?
In fact, I think the board of trustees have had... their first, true stroke of inspiration in some time.
Я думаю, что это здорово.
директор школы Baird должен быть замечен около какой-то рухляди?
Фактически, я думаю, что опекунский совет имел... их первый, истинный удар вдохновения за последнее время.
Скопировать
- This?
See this junker?
I paid $100 for it.
- Вот это?
Видишь эту рухлядь?
Стоила стоху.
Скопировать
Thing I remember most about my dad is he was a car guy.
Always working on this junker he insisted I help him fix.
While my friends were outside, playing ball, having fun, there I was, stuck at home with him, fixing that damn car.
Все что я помню о моем отце, что он любил машины.
Когда ковырялся во всякой рухляди просил, чтобы я ему помогал.
Пока мои друзья гуляли, играли в футбол, веселились, я сидел дома с ним, чинил ту чертову машину.
Скопировать
Luther found himself here, at the Castle of die Wartburg, where he spent a year in hiding.
He grew his hair and grew a beard and called himself Junker Jorg.
While he was here, he translated the Bible into German, so that everyone could hear and understand it.
Он прячет Лютера в своем замке Вартбург, где тот скрывается целый год.
Он отрастил волосы, отпустил бороду и назвался Юнкером Йоргом.
Пока он скрывался здесь, он перевел Библию на немецкий язык, чем дал возможность каждому толковать по-своему Священное Писание.
Скопировать
Okays, ya honest young punk!
Now ons to the next junker.
Ah, the open road!
Ладно, честный уголовник.
А теперь следующий хлам.
Эх, свободная дорога.
Скопировать
Who cares what he does with it?
That junker caused nothing but grief in this house.
I don't want to hear another word, too, on the subject.
Какая разница, что он с ней сделает?
Эта каракатица принесла нашей семье столько горя.
Не хочу даже слышать о ней.
Скопировать
I was just checking stuff out.
You don't look like a junker.
You're wearing Ravager garb.
Просто разглядывал всякий мусор.
Не похож ты на старьевщика.
Ты одет как Грабитель.
Скопировать
I don't even know what that is.
I'm just a junker, man.
I was just checking stuff out.
Да я даже не знаю, чё это за фигня.
Да я просто металлолом собираю, чувак.
Просто разглядывал всякий мусор.
Скопировать
It comes to all who have no place to run, no place to hide.
Three Junker planes did this.
This worthless land, with water, will yield much.
Никому не укрыться от этого.
Это делали три самолета.
Благодаря воде эта земля дала урожай.
Скопировать
My parents would have killed for a piano like this.
I wound up learning on a second-hand junker.
It doesn't seem to have hurt your playing.
Мои родители убили бы за такое фортепиано.
Я учился играть на подержанной рухляди.
Но это не повредило вашему мастерству.
Скопировать
In '86 I bought my first set of wheels to fix up and sell.
It was a junker, an Innocenti spider.
Then I kept it ten years, even went on my honeymoon.
В 1986 я купил себе мою первую машину на перепродажу.
Она была после аварии. Innocenti Spider.
Я хранил ее 10 лет и даже отправился на ней в медовый месяц.
Скопировать
You're saving up to buy a car, right?
I don't want you driving around in some junker.
So some cop can pull you over for a failed inspection.
Ты ведь, кажется, копишь на машину?
Не хочется, чтобы тебе досталась старая развалюха.
Чтобы у тебя отняли права за отсутствие ТО.
Скопировать
We want to get you out of that junker.
What junker?
That.
Мы хотим избавить тебя от этой рухляди.
Какой рухляди?
Этой.
Скопировать
Existing structural damage detected, no armor installed.
It's a junker; no fittings, no armor plating, and the structure's falling to bits.
One tap in the right place and she will fall apart.
Обнаружены повреждения в структуре, броня не установлена.
Это рухлядь. Нет модулей, нет брони, и структура разваливается.
Один тычок в нужное место и он развалится.
Скопировать
Meg.
So, Dean, what's poor, dead Castiel doing in that junker out there?
He doesn't know he's Cass.
Мэг.
Итак, Дин, что покойный Кастиэль делает в том ведре с гайками?
- Он не знает, что он Кас.
Скопировать
And he's the spitting image of poor, dead Castiel.
So, Dean, what's poor, dead Castiel doing in that junker out there?
Christmas caroling. Fun.
И он как две капли воды похож на покойничка Кастиэля.
И что же покойничек Кастиэль делает в твоей тарантайке, Дин?
Псалмы распевает.
Скопировать
The only thing they haven't stopped doing is laughing at us.
Jalopy, rust bucket, heap, clunker, junker, beater, wreck, rattletrap,
lemon.
И единственное, что они не переставали делать - это смеяться над нами.
Они давали нам постыдные имена: драндулет, корыто, груда металлолома, рыдван, тарантас, колымага, развалюха, гроб на колесах,
Ведро!
Скопировать
Beats the hell out of me.
I mean, that thing was a junker back in the day.
God only knows who'd want it now.
Понятия не имею.
Он и в прежние времена был горой железа.
Кому бы он сейчас понадобился.
Скопировать
But not in the hood.
So he's got four, five little junker cars.
You know, switch 'em one place, one or the other,
Но не в капюшоне.
Так что у него есть четыре, пять маленьких Junker автомобилей.
Вы знаете, переключатель 'Em одно место, один или другой,
Скопировать
Go and rat on me to the police! Calm down. -Get the fuck out!
Take your junker and get lost!
Stop it, honey!
Беги в полицию и скажи, что я тебя ударил!
Забирай свой металолом и скройся!
- Остановись!
Скопировать
Yeah, I'm sorry about the truck. Yeah, it's cool.
It was a junker anyhow.
Hey, thanks for the work.
- Да, прости за машину.
- Все нормально. Старая колымага.
Эй, спасибо за работу.
Скопировать
On my signal. No, no, no, wait, wait, wait, wait, wait.
I know that burgundy junker.
It's Auntie's.
Нет, нет, нет, постойте, постойте.
Мне знакома эта развалюха винного цвета.
Это тётушка.
Скопировать
Quick, OK?
- Come on, you stupid junker!
- Hello.
Быстрее, ладно?
Ж: - Давай же, тупая жестянка! Ж:
- Привет.
Скопировать
Uh, the yard's closing.
To sell a junker, you can call the number on the gate.
Oh, no, I'm not here for that. I, uh ...
Склад закрывается.
Для продажи металлолома позвоните по номеру на воротах.
Нет, я не за этим пришла.
Скопировать
4k?
That's not gonna get me new tires on this junker.
So take the job I got you. What're you talking about?
Эдди, это то, что мы нашли.
4 тысячи? Я на это даже новые шины не куплю.
Иди на работу, которую я тебе нашёл.
Скопировать
I don't know too many paupers who have a key fob for a brand-new Lexus.
Why would someone who owns a luxury car drive a beat-up old junker?
Who knows?
Я ещё не встречал нищих с ключами от новенького Лексуса.
Зачем кому-то, кто владеет дорогой машиной, ездить на битой рухляди?
Кто знает?
Скопировать
All right guys, let's go!
And leave the junker!
They're not gonna get very far.
Отлично, парни, погнали!
Оставьте ту развалюху!
Им далеко не уехать на ней.
Скопировать
Pete!
Captain found this for you in a junker shop.
Said you'd come back to the fold someday.
Пит!
Капитан нарыл это для тебя у старьёвщика.
Говорил, однажды ты вернёшься в стаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов junker (джанко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы junker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джанко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение