Перевод "junkyard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение junkyard (джанкйад) :
dʒˈʌŋkjɑːd

джанкйад транскрипция – 30 результатов перевода

-The wharf.
Back of the junkyard.
Look, get my coat there. Get my hat.
- Пристань.
Кладбище машин.
Принеси мой пиджак и шляпу.
Скопировать
Lucky!
I'm taking it to the junkyard.
No, wait.
Счастливчик!
Я увезу ее на кладбище старых машин.
Нет, подожди.
Скопировать
This brother's name is Stacin Goins.
This nigger is a junkyard dog.
He my own personal Johnny Cochran.
Имя этого брата зовут Stacin Goins.
Это негр является свалке собака.
Он мой личный Джонни Кокран.
Скопировать
They just fuckin' with you.
So we're gonna sic the junkyard dog on their ass and make 'em stop fuckin' with you.
- Good lookin' out, man.
Они просто чертовски с вами.
Таким образом, мы собираемся так свалке собака на их задницу и заставить их прекратить, блядь, с тобой.
- Хорошо смотрю, человек,.
Скопировать
Bad, bad Leroy Brown Baddest cat in the whole damn town
Badder than old King Kong Meaner than a junkyard dog
Come on, come on.
Плохой, плохой, Браун Лерой, Мерзкий котяра, хвост трубой.
Хуже Кинг Конга, кот тупой.
Быстрей, быстрей, быстрей.
Скопировать
A few?
It's like a junkyard in here.
My brother won't let me buy new components so I've had to scavenge for what I need.
Кое-какие?
Это напоминает кладбище металлолома.
Мой брат не позволяет мне покупать новые детали, поэтому мне приходится рыться в мусоре, чтобы найти нужное.
Скопировать
You name it, it's gone.
The ship's been through a junkyard.
- What happened to it all?
Всего не перечесть. Всё поломано.
Корабль закончил свою жизнь на свалке.
- Что со всем этим случилось?
Скопировать
Maybe that preacher is right about the Japanese.
I'll see you later, at the Judge's junkyard.
There's a fight today.
Может этот проповедник прав насчёт всего японского.
Увидимся позже на свалке у судьи.
Сегодня битва.
Скопировать
I guess that's why I got her.
I saw her sitting there all alone, cold in the junkyard.
You know, it's not her fault they didn't put her together right.
Поэтому я ее и купил.
Я увидел ее на свалке, такую одинокую.
Она не виновата в том, что ее плохо собрали.
Скопировать
What do you mean?
We have to fill up at the junkyard. My dad said it's a safe well.
-Not if Chopper's there.
Ты о чем?
Воды наберем на городской свалке металлолома, отец говорил там вода чистая.
Только если там нет Чоппера.
Скопировать
Well, $2.37 is not bad.
Quidacioluo's is at the end of that little road that goes by the junkyard.
I think we can get some stuff there.
Ладно, два доллара и 37 центов тоже не плохо.
В конце дороги рядом со свалкой есть магазинчик.
Там что-нибудь купим.
Скопировать
Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic, but to sic specific parts of the human anatomy.
Thus, a kid who had illegally scaled the junkyard fence might hear the dread cry, "Chopper, sic balls
But right now neither the dread Chopper nor Milo was anywhere in sight.
По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.
Так мальчишка перелезший забор свалки, мог услышать страшный крик: "Чоппер, За яйца его!"
Но в данный момент ни ужасного Чоппера, ни самого Майло не было видно.
Скопировать
Helmsman, lay in a heading 141 by 208, ahead slow, 200 kph.
I suppose this is your first visit to a junkyard, isn't it?
Mm-hmm.
Рулевой, проложите курс 141 на 208, малый вперед, 200 км/ч.
Как я понимаю, это ваше первое посещение "кладбища старых автомобилей"?
Кхм...
Скопировать
It's garbage.
It's going to the junkyard.
What the hell is this, fellas, huh?
Tы вcтaл пpямo пocpeди yлицы.
Дa кaкoгo чepтa?
Был жe зeлeный!
Скопировать
It's simple!
All we do is change the fuel and this junkyard for our lives!
Look, if we walk out there, they'll slaughter us!
Всё просто!
Мы обменяем наши жизни на топливо!
Как только мы выйдем, они перебьют нас!
Скопировать
- You can't build a rocket with scrap.
The rocket's a junkyard.
But it was a real rocket, I went inside.
- Помолчи.
Но это был настоящий космический корабль,...
Я был там внутри. Откуда этот мальчишка может знать про это?
Скопировать
-Just a minute.
quite so. we won't be in a junkyard in London in England in the year 1 96 3?
That is quite correct.
-Минутку.
-Вы сказали мы отправились в прошлое -Да, я так сказал. Значит когда мы выйдем наружу,
Мы не будем на свалке, в Лондоне, в Англии в 1963 году? Совершенно верно.
Скопировать
- Yes!
Yes, it all started as a mild curiosity in a junkyard and now its turned out to be quite a, quite a great
Yes, but we've had some pretty rough times and even that doesn't stop us.
-И я? -Да!
Да, все это начиналось, как просто любопытное путешествие, а теперь оказалось приключением захватывающим дух, не так ли?
Да, но мы попадали и в очень трудные ситуации и даже это не останавило нас. Ваш замечательный корабль.
Скопировать
Made your own tidy little corner, you crazy junk yard General
- I need permission to be the General of this junk yard? No one told me!
So what were doing this morning?
Да ты настоящий дачник! Ты наводишь порядок в своём уголке и тебе наплевать на всеобщий бардак.
А что я могу сделать во всеобщем бардаке?
Меня кто-нибудь спрашивал?
Скопировать
- Well, as we can finaly settle - You're a suburbanite
Made your own tidy little corner, you crazy junk yard General
- I need permission to be the General of this junk yard? No one told me!
Но это единственный раз, когда мы устроились.
Да ты настоящий дачник! Ты наводишь порядок в своём уголке и тебе наплевать на всеобщий бардак.
А что я могу сделать во всеобщем бардаке?
Скопировать
There isn't anything there.
It's just an old junkyard.
-You went to the wrong place.
Там ничего не было.
Только старая свалка.
-Ты поехала не туда.
Скопировать
Let me get this straight.
A thing that looks like a police box, standing in a junkyard,
-it can move anywhere in time and space?
Погодите.
Штука, которая выглядит как полицейская будка, стоящая на свалке,
-может перемещаться в пространстве и времени?
Скопировать
I know that free movement in time and space is a scientific dream
I don't expect to find solved in a junkyard.
Your arrogance is nearly as great as your ignorance.
Я знаю что свободное перемещение в пространстве и времени - лишь научная мечта
Не думаю, что ее решили на свалке.
Ваше высокомерие так же велико, как и ваше невежество
Скопировать
You're prettier.
-I'm a junkyard.
-Bill.
- В некотором смысле.
- Но ты лучше.
- Даже в таком виде?
Скопировать
-Hi.
My wonderful junkyard. The mystery and dreams you find in a junkyard.
Heaven help me.
Привет.
Моя дорогая, моя несравненная, растрепанная леди.
Да помогут мне небеса.
Скопировать
47 minutes from now my plane takes off and how do I find you?
-Not ready, looking like a junkyard.
-Thank you so much.
Мой самолет вылетает через сорок семь минут, а ты в таком виде.
Почему ты до сих пор не готова?
Большое спасибо.
Скопировать
How long can you stay fresh in that can?
Come on, get up and fight, you shivering junkyard.
Put your hands up, you lopsided bag of hay!
И сколько ты вытерпишь?
Давай. Вставай и дерись, шкура неубитого медведя!
Подними лапы, мешок старой соломы!
Скопировать
- Where? I'll check. - Cattani here.
- She's at the junk yard. - Where's that? - Nearby.
- Drug dealers go there.
Нельзя было оставить о нем такую память, я спасал его репутацию.
Вы были многим обязаны Маринео, 20 лет прожили в его тени.
Я восхищался им.
Скопировать
- Cattani here. Go ahead.
- She's at the junk yard.
- Where's that?
- Говорит Каттани, рассказывайте.
- Она у разрушенных доков.
- Где это?
Скопировать
Great.
DarneIl's junkyard is full of official antiques.
I'm buying her.
Отлично.
На свалке Дарнелла полно официального антиквариата.
Слушай, я её покупаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов junkyard (джанкйад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы junkyard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джанкйад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение